Читаем Повестка дня — Икар полностью

Повестка дня — Икар

Американский конгрессмен Эван Кендрик неожиданно становится мишенью для арабских террористов. Оказывается, именно он был тем неизвестным героем, освободившим заложников в Маскате. Теперь террористы решили отомстить ему. Вместе с красавицей, которая спасла ему жизнь, Эван вступает в смертельную схватку со злом. Судьба Кендрика и, возможно, всего мира находится в руках загадочного и опасного человека, известного под именем Махди.

Роберт Ладлэм

Политический детектив18+

Роберт Ладлэм

Повестка дня — Икар

Для Джеймса Роберта Ладлэма

Всего хорошего тебе, дружище

Книга первая

Пролог

В дверном проеме появились смутные очертания силуэта. Человек вошел в комнату без окон, в темноте пересек ее, направляясь к столику слева, на котором стояла медная настольная лампа. Он нажал на выключатель, и косые тени легли на стены кабинета. Комната была небольшой, скудно обставленной. Стены ее не были украшены ни современными картинами, ни шедеврами минувших времен. Вместо этого в помещении находилось новейшее компьютерное оборудование. Щелкнул выключатель компьютера, экран ожил. Человек набрал код. Тут же высветилась зеленая надпись:

Максимальная надежность.

Защита от перехвата обеспечена.

Продолжайте.

«Я начинаю эти записи, так как уверен в том, что события, о которых поведаю, изменят судьбы нации. Человек приходит ниоткуда, не догадываясь о своем призвании, не зная о своей судьбе. Он замечает, что существуют вещи, находящиеся за пределами его понимания. Если мои предположения верны, то… Я могу только предполагать, как это все произошло. Уверен только в одном: все началось с полной неразберихи, с хаоса».

1

Маскат. Оман. Юго-Западная Азия.

Вторник. 10 августа.

6.30

Волнение в Оманском заливе было только прелюдией к шторму, стремительно надвигающемуся через Ормузский пролив. Солнце садилось. Гнусаво кричали муэдзины с минаретов портового города. Темное небо закрывали зловещие тучи. Огненные сполохи озаряли горизонт в той стороне, где в двухстах милях отсюда, за горами, находился Пакистан. На севере, за границами Афганистана, тянулась бессмысленная, жестокая война. На западе бушевала еще более бессмысленная бойня, вовлекающая в смертельный водоворот даже детей. И был Ливан, где люди убивали себе подобных, без зазрения совести обвиняя противника в терроризме, хотя все они, без исключения, грешили тем же.

Средний Восток полыхал, миром там и не пахло. Волны Оманского залива ярились этим ранним вечером, а темное небо угрожающе хмурилось. Волнения на улицах столицы Омана были созвучны непогоде, надвигающемуся шторму. Толпы фанатиков с горящими факелами вытекали из боковых улочек и переулков, выстраивались в колонны и, выкрикивая угрозы, направлялись к металлическим воротам американского посольства.

У розового фасада посольства расхаживали длинноволосые молодые люди, держащие напряженные пальцы на спусковых крючках автоматического оружия. Спусковой крючок — это смерть. Но в их безумных глазах, увы, не светился огонек разума. Их уверили, что смерти не существует, а мученичество будет вознаграждено. Чем мучительнее жертва, тем больше славы, а страдания врагов — не более чем пыль под ногами верблюда.

Слепцы! Безумцы!

Наступил двадцать второй день безумия, двадцать один день мир знал о мрачных вспышках бессмысленной жестокости. Злокачественная опухоль фанатизма, явившись как бы ниоткуда, распространилась повсеместно. Несколько мужчин и женщин анализировали причины мятежа, проводя дни и ночи за письменным столом. Кто стоит за всем этим? Каковы его намерения? Ответ на эти вопросы являлся ключом к сложившейся ситуации.

Факты. Двести сорок семь американцев под угрозой применения оружия были взяты заложниками и размещены в американском посольстве. Одиннадцать из них казнили, а тела вышвырнули из окон посольства. Звон разбитых окон означал еще одну смерть. Некоторые из террористов, как с дрожью в голосе подчеркивали очевидцы, были почти детьми.

Захмелевшие от крови фанатики за воротами заключали чудовищные пари. Через какое окно выбросят следующий труп? Будет это труп мужчины или женщины? Какая ваша ставка? Пари…

На крыше посольства располагался шикарный плавательный бассейн, узорная арабская решетка которого служила плохой защитой от пуль. Вокруг бассейна в ряд расположили заложников, а убийцы держали их под прицелом автоматов. Двести тридцать шесть испуганных, измученных американцев, ожидающих смерти.

Безумие!

Перейти на страницу:

Все книги серии Инвер Брасс

Похожие книги

Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза
Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Политический детектив / Политические детективы / Детективы
Опасный груз
Опасный груз

Стикс не любит иммунных, которым лень лишний шаг сделать. Но это не означает, что он в восторге от неугомонных путешественников. Скорее – наоборот. Хотите попасть на далекий и опасный южный берег? Попадете, не сомневайтесь, вам с этим помогут. Только, раз уж туда направляетесь, будьте добры, прихватите по пути посылочку… небольшую. И уж не взыщите, но вам обещали только содействие в переправе. Никто не гарантировал, что все получится без проблем…Итак, в компании с верными друзьями Шустом, Дианой и котом Грандом Карат отправляется на встречу с таинственным Великим Знахарем, и путь их будет ой как непрост…

Иштван Немере , Леонид Платов , Николай Васильевич Денисов , Николай Гуданец , Николай Леонардович Гуданец

Фантастика / Детективы / Политический детектив / Героическая фантастика / Политические детективы