Читаем Поворот за мостом (СИ) полностью

Мэгги — моя давняя школьная подружка Мэгги, — увидела меня и начала активно жестикулировать, делая знаки, чтобы я ей открыла. Дверь не была заперта, так что я на ватных ногах подошла к ней и просто толкнула.

Меня тут же охватил аромат сладких духов, когда Мэгги ворвалась в дом и заключила меня в долгие объятия.

— Боже, Элис, ну и в дыру ты забралась, — заверещала она.

— Откуда… ты…

— Долгая история, однако, мы как только узнали, что ты здесь, сразу же примчались. Что за дела, подруга? Осваиваешь дауншифтинг? Поймала тут дзен или вроде того? Еще и с Тимми спуталась, тачку у него купила? Фу, он же отморозок. А как же Чарли, а в колледж кто поступать будет? Ты хоть одно заявление написала, прежде чем свистнула из дома?

От ее болтовни у меня разболелась голова.

— Постой. Погоди, — я взяла ее за плечи и слегка встряхнула.

— Ай, — она отстранилась, потирая плечо.

Если и был на свете человек, меньше всего вписывающийся в обстановку фермы Хейзов, так это Мэгги. Дорогое платье-футляр не по погоде, босоножки на высоченных каблуках, уйма золотых браслетов и идеальная прическа — крупные кудри, обрамляющие кукольное личико. Она недоумевающе улыбалась мне, растянув краешки губ, которые стали в два раза пухлее с момента нашей последней встречи. Тяжелый макияж, больше подходящий вечернему приему, в тусклом свете коридорной лампы заметно накидывал ей лишних лет.

Мне показалось, что она сильно изменилась за эти несколько месяцев, а с другой стороны — что осталась все той же, и в ее присутствии я особенно остро почувствовала, как изменилась сама.

— Ты здесь одна?

— Шутишь, конечно? Я бы ни в жизнь в такую дыру одна не сунулась. Чарли ждет в машине.

Мне показалось, что меня сейчас стошнит.

Она, видимо, заметила это и осторожно сказала:

— Да ты не волнуйся, у него просто проблемы со службой опеки, и кое-кто стал вопросы задавать, куда ты делась. Поедем с нами, он быстренько все оформит, получишь наследство мисс Айвери или что там, в колледж поможет тебе устроиться. Так-то он нас, конечно, понимает: ветер в голове, свободы хочется и все такое…

Говорила она странно, и особенно меня смутило это “поедем с нами”. Я ей не рассказывала о Чарли и только надеялась, что он не стал домогаться и до нее. Впрочем, Мэгги всегда умела за себя постоять, да и родители у нее были далеко не простые люди, так что вряд ли бы она явилась сюда с ним, если бы ей угрожала опасность.

— Давай-ка сядем на кухне, — предложила я, и, взяв ее за руку, повела за собой.

Мистер Хейз, видимо, так ничего и не услышал, потому что не вышел к нам из гостиной. Мэгги остановилась на входе в кухню и брезгливо сморщила нос:

— Фи, это чем так пахнет? Я жирнею от одного только запаха.

— Не пожирнеешь, — жестко ответила я, подтолкнув к ней стул.

Оглядевшись по сторонам с таким видом, словно приехала в наркопритон, она осторожно уселась на краешек стула, выпрямив спину, как жердь проглотила.

В первые несколько мгновений, я, хоть и перепугалась, ощутила прилив радости, увидев ее — Мэгги была частью привычной, знакомой мне жизни, той жизни, в которой у меня была мама, в которой мы вместе режиссировал школьную постановку, в которой прогуливали уроки в Паблик Гарден. Но сейчас это чувство исчезло, и ее вид не вызывал во мне ничего, кроме тревоги и раздражения.

— Как вы узнали, что я тут? — сразу спросила я.

— Ты это у Чарли спроси, — с каких, интересно, пор она стала звать его “Чарли” вместо застенчивого “мистер Кинни”? — Он сказал, надо тебя вытаскивать отсюда. Эти люди тебя не держат в заложниках, нет же?

Она снизила голос, возведя глаза к потолку, словно ожидала, что на втором этаже и впрямь сидит группа бандитов, что удерживала меня тут насильно.

— Нет, нет. Я не могу сейчас ехать, понимаешь?

Дело было не в том, что до моего дня рождения и окончания действия опеки Чарли оставалась еще целая неделя. Дело было в том, что мне нужно было поговорить — хотя бы попрощаться, — с Акселем. Да и с Анной. И с Сэмом и Шоном. С Лидией. С мистером Хейзом, конечно же.

Закончить свои дела. Ну, как он тут без ужина? Да и кроликов покормить надо, а Аксель вернется только завтра. А еще меня ждала корзина нестираного постельного белья.

— Как это не можешь? Ты не думай, что это все шутки. Дело серьезное. Да тебе Чарли сам объяснит, спроси его.

Я знала, почему он не стал заходить в дом сам и взял с собой Мэгги. Чертов трус.

— Что серьезное?

— Ну, тебя объявят в розыск, если не явишься. У Чарли будут проблемы. И, между нами, — она наклонилась ко мне и даже приложила открытую ладонь ко рту, — он тебе тоже проблемы устроит, если не поедешь. Я бы не стала рисковать.

— Я не могу. У меня тут… Я же…

Я умолкла, раздумывая над всем, что меня тут держало. Аксель сказал убираться прочь — он, может, и говорить со мной теперь не станет. Мистер Хейз переложил свою вину на меня, и мне, останься я тут, пришлось бы с ней как-то разбираться.

Анна, Сэм и Шон… Что ж, я могла бы сейчас заскочить к ним, объяснить все.

Перейти на страницу:

Похожие книги