На его лице промелькнул искренний страх, и он напрягся.
— Что?
Я втянула глубокий вдох. Понеслось.
— Я беременна. Узнала только вчера.
У Лукаса отвисла челюсть.
— Ты… ты… что?
Я повторила.
— У меня будет ребёнок, — добавила я как будто без необходимости. — Твой.
Его лицо преобразилось; каждая его часть источала восторг.
— Ребёнок? — я кивнула. Он соскочил с дивана и привлёк меня в объятия. — Ребёнок, — выдохнул он. — Мы будем семьёй.
Я прильнула к нему и, потому что знала правдивость этого, сказала:
— Мы уже семья.
Лукас издал ликующий вопль, а потом целовал меня, пока все мысли не вылетели из моей головы. Всё будет хорошо. У нас будет счастливый конец.
***
— Хочешь холодный компресс? — спросил Лукас, передавая мне кружку с горячим шоколадом и подтыкая вокруг меня одеяло.
Я улыбнулась ему.
— Нет, спасибо.
— Как насчёт перекусить?
— Ты менее двух часов назад приготовил мне обед из трёх блюд. Я наелась до отвала.
— Ещё подушечку?
— Лукас, — произнесла я с лёгким раздражением. — Я в порядке.
— Я это знаю. Но хочу убедиться, что тебе абсолютно комфортно.
Я услышала, как в соседней комнате зазвонил его телефон.
— Комфортнее уже некуда. Прекрати суетиться. Иди ответь, вдруг что-то важное.
— Ничто не будет таким важным, как это.
Если следующие семь месяцев он будет вести себя так, у нас возникнут проблемы.
— Лукас, ответь на чёртов вызов.
Он закатил глаза, но по крайней мере подчинился. Я счастливо вздохнула и поудобнее устроилась на диване. Как же здорово.
Лукас вошёл обратно в комнату, держа телефон у уха.
— Это точно?
Я подняла взгляд, подметила выражение на его лице и нахмурилась. Его глаза скользнули ко мне, и то, что я в них увидела, вызвало во мне тревожную дрожь. Я откинула одеяло и села.
— Внутри кто-то есть? — спросил Лукас. Он говорил тихо, но в его голосе звучала какая-то тьма, ужасавшая меня. Он послушал ответ, затем сказал: — Мы сейчас же выезжаем, — он завершил вызов и наградил меня долгим обеспокоенным взглядом, что для него совсем несвойственно.
Я вскочила на ноги.
— Что? — потребовала я. — Что такое?
— Пожар, — сказал он, не сводя с меня глаз. — Большой.
— Где? — я сглотнула. — Где, Лукас?
Его ответ был мгновенным.
— Отряд Сверхов.
Глава 14
Лукас не стал спорить, когда я побежала к Таллуле, не дожидаясь появления одной из его стильных вампирских машин. Таллула такая же часть Отряда Сверхов, как и я, так что она тоже должна быть там. Я бросилась на водительское сиденье, Лукас втиснулся на пассажирское, и мы рванули на высокой скорости.
Пока я давила на педаль газа, Лукас звонил Фреду.
— Не отвечает.
— Попробуй Грейса, — выдавила я, на высокой скорости выполняя поворот.
Лукас нашёл номер. Когда кто-то ответил, его плечи расслабились, и я выдохнула с облегчением. Он переключил звонок на громкую связь, чтобы я могла слышать.
— Грейс там? Это Лукас Хорват.
В салоне раздался голос Лизы.
— Нет, Лорд Хорват. Он уехал в какую-то глухомань с Фредом, по делу, — она казалась удивлённой тем, что Лукас позвонил, но сохраняла профессиональный тон. Я на мгновение прикрыла глаза. Она ещё не слышала.
— Он не в Отряде Сверхов?
— Я так не думаю, если только он не вернулся и не сел писать отчёт перед тем как ехать домой. Когда он вернётся, я могу попросить его перезвонить вам.
До Отряда Сверхов оставалось меньше минуты.
— Лиза, — произнесла я вслух.
— Эмма? Ты с Хорватом? — её голос изменился; до неё начало доходить, что что-то случилось.
— Отряд Сверхов говорит.
—
— Мы сейчас едем туда.
— Оуэн в здании? — её голос сделался пронзительным, дрожащий ужас окрашивал каждое слово. — Эмма, Оуэн там?
— Я не знаю.
Я услышала, как она с трудом сглотнула.
— Пожар сильный?
Я проехала через последний поворот. Когда я увидела зрелище, ожидавшее нас, у меня в ужасе отвисла челюсть. Вой сирен кричал со всех сторон.
— Эмма! Сильный?
— Да, — прошептала я. — Да, сильный. Приезжай как только сможешь.
Мой взгляд пробежался по пылающему пеклу, охватившему всё здание Отряда Сверхов. Снаружи я насчитала восемь пожарных машин. Все здания поблизости, включая соседний отель, явно были эвакуированы. Большая толпа зевак сдерживалась кордоном в дальнем конце улицы, пока тёмный дым клубился и валил к северу.
Лукас потянулся ко мне и крепко сжал мою ладонь, затем мы выбрались из Таллулы и побежали к пожару. Мы ушли не очень далеко.
— Вам нужно подождать здесь, — сказал полицейский в униформе, когда мы протолкались до самого кордона.
— Я детектив-констебль Беллами, — сказала я. — Это моё здание.
— Удостоверение? — спросил он.
Я потянулась к нему, но вспомнила, что его забрали.
— При себе нет, — сказала я сквозь стиснутые зубы.
— Я Лорд Хорват, — сказал Лукас. — Эта территория под контролем сверхов, и нам нужно получить доступ.
Даже если полицейский узнал Лукаса, он не был запуган.
— Вам нужно позволить пожарным сделать свою работу. Упомянутое здание управляется людьми и попадает под ответственность полиции Лондона. Вам нужно оставаться в стороне, сэр. Вы не можете помочь.
Я посмотрела за него и увидела две машины скорой помощи, припаркованные слева от пожарных.