Закончив у сапожников, я направилась в кафе. Интерьер выглядел обшарпанным, краска облезала, на вывеске не хватало нескольких букв, но внутри было тепло и гостеприимно. Декор идеально вписался бы в 70-е годы, и всё же теперь он как будто вернулся в моду, так что в кафе царила комфортная богемная атмосфера. Я могла себе представить, почему кто-либо захотел бы каждый день приходить сюда на обед. При других обстоятельствах я бы тоже испытывала соблазн устроиться в дальнем уголке, целый день заказывать гигантские кружки горячего шоколада и просто смотреть, как мир проносится мимо.
Я сделала мысленную пометку привести сюда Лукаса, если мы когда-нибудь сумеем выпутаться из этой трясины. Я была уверена, что ему тут понравится. Более того, я со вспышкой осторожного восторга осознала, что в том уголке полно места и для коляски. Затем я вспомнила, что возможно, придётся рожать в тюрьме, и тут же посерьёзнела.
— Ох, да, — сказал владелец кафе, вытирая руки о фартук после выхода с маленькой кухни. — Квинси Кармайкл постоянно тут бывал. Он не очень любил здоровое питание. Обычно заказывал наши большие полные английские завтраки. Какими бы хорошими они ни были, всё же не стоит есть их каждый день, но он их любил. Никак не мог насытиться нашими драниками.
— Вы много с ним разговаривали? — спросила я.
— Мы общались, но ничего серьёзного. Я удивился, когда он исчез, но я ни на секунду не подумал, что он убил ту пару. Ну, знаете, волка и вампиршу, которые были убиты в то же время. Он не из таких.
Да любой мог убить. Нужны лишь правильные — точнее,
— Квинси приходил сюда один? — спросила я. — Или он приводил с собой людей?
Мужчина нахмурился.
— Хмм. Обычно он был один, но иногда с ним бывал кое-кто.
— Можете припомнить, кто?
— У меня хорошая память на такие вещи, — заверил он меня. — Иногда он бывал здесь с сатиром — Кеннеди, кажется, так его зовут, — владелец поморщился. — Обычно у него при себе имелась фляжка, которую он украдкой доставал, когда думал, что я не смотрю. Время от времени бывала парочка гремлинов — тот адвокат, — имелся в виду Филеас, — и женщина, которая, кажется, была матерью Квинси. И ещё несколько раз был человеческий мужчина.
Я слегка расправила плечи. Это что-то новенькое.
— Вы помните имя человеческого мужчины?
Владелец кафе покачал головой.
— Боюсь, что нет. Не думаю, что нас представляли друг другу, и я даже не уверен, что узнал бы его лицо, если бы увидел вновь. Это было давно, и моя хорошая память не распространяется на людей.
Даже если бы его память была превосходной, я бы понятия не имела, кто этот человек. И у меня не было фотографий, которые можно было бы показать мужчине. И вообще ничто не связывало этого неизвестного мужчину с убийствами.
— Но я помню, что он одевался странно.
Я нахмурилась.
— Человек?
— Ага. Вечно выглядел так, будто вышел с коктейльной вечеринки столетней давности, — он дотронулся до своей головы. — Большая шляпа. Пафосный пиджак, который иногда надевают на свадьбы.
Цилиндр и фалды фрака. По моему телу пробежала нервная дрожь, пока я впитывала эту информацию.
— Окей, — сказала я наконец. — Благодарю за уделённое время.
Он улыбнулся мне.
— Вот, — сказал он. — Возьмите кусок шоколадного торта. За счёт заведения. Для Отряда Сверхов что угодно, в любое время.
Я очень крепко поджала губы, полезла в карман, достала кошелёк и нашла банкноту в пять фунтов. Я оставила деньги на прилавке, а владелец кафе бросил на меня удивлённый взгляд и одобрительно кивнул. У меня ещё оставались какие-то стандарты. Затем я взяла предложенный кусок торта.
Мой телефон зазвонил, когда я вышла на улицы. Я достала его из кармана и узнала номер Лауры. Я ответила на звонок, уминая торт и шагая к небольшой парковке, на которой оставила Таллулу.
— Привет, как ты? — спросила она. Её голос дрогнул. — Я слышала, что случилось с Фредом и Оуэном, и со зданием Отряда Сверхов.
— Я в порядке, — заверила я её. — Но они в плохом состоянии. Прости, что я не выходила на связь, Лаура. Я пытаюсь выяснить, кто стоит за всем этим дерьмом.
— Ты не обязана извиняться передо мной, — сказала она. — Я просто хотела убедиться, что ты в порядке.
— Тогда я в порядке.
— Хорошо, — она как будто испытала облегчение, но я чувствовала, что ей есть что сказать помимо этого. — Я рада, что ты прислала мне номер ранее.
Я перестала есть и замедлила свои шаги. У Лауры имелись новости, и у меня зарождалось подозрение, что мне не понравится то, что она скажет.
— Продолжай.
— Во-первых, я слышала, что это ты нашла тело в колодце.