Читаем Практическая грамматика английского языка полностью

в этом случае обычно используются причастия, образованные от глаголов to permit ( разрешить / to fail ( провалиться, оказаться неудачным

Time permitting, we shall see you off.( Если позволит время, мы проводим тебя.

Your attempt failing, no one will help us.( Если твоя попытка окажется неудачной, нам никто не поможет.

Money permitting, he will buy that house.( Если у него будет достаточно денег, он купит этот дом.

сопутствующих обстоятельств:

в этом случае оборот может начинаться предлогом with и переводиться на русский язык самостоятельным предложением или придаточным, которое присоединяется к главному союзами при этом / а и др.

Не was sitting still, with his eyes closed.( Он сидел неподвижно, при этом / а / и глаза его были закрыты.

She was reading a book, her hands being on the table.( Она читала книгу. Руки ее лежали на столе.

Примечания:

иногда форма Причастия I, образованная от глагола to be, в обороте опускается, но легко угадывается:

Lunch (being) over, we went on reading.( Обед закончился, и мы продолжили чтение.

I found him waiting, with his wife (being) upstairs, (обратите внимание: with часто используется в отсутствие being )( Я обнаружил, что он ждал меня, а жена его была наверху.

в письменной речи запятой отделяются и выражения frankly speaking ( честно говоря / generally speaking ( вообще говоря / strictly speaking ( строго говоря, не являющиеся независимым причастным оборотом, но представляющие собой вводную часть ко всему предложению:

Frankly speaking, I don't like your wife very much.( Честно говоря, мне не очень нравится твоя жена.

Примеры:

сравните варианты описания по-английски второстепенных действий с помощью причастий и придаточных предложений:

1. He went out and he was seen walking in the park.( Он вышел из дома, и видно было, как он бродит по парку.( Не went out, and they saw that he was walking in the park.

2. I noticed her smoking in the garden.( Я заметил, как она курила в саду.( I noticed that she was smoking in the garden.

3. They sat down on a fallen tree.( Они присели на поваленное дерево.( They sat down on a tree, which had fallen.

4. She loved all these singing boys and girls.( Она любила всех этих поющих мальчиков и девочек.( She loved all these boys and girls who were singing.

5. Shocked by her beauty, I couldn't sleep that night.( В ту ночь я не мог уснуть, потрясенный ее красотой.( I couldn't sleep that night, because her beauty was a shock for me.( I couldn't sleep that night, because I was shocked by her beauty.

6. Reading this newspaper you will be laughing.( Читая эту газету, ты будешь смеяться.( You will be laughing when you are reading this newspaper.

7. Having smoked one more cigar, I decided to leave.( Выкурив еще одну сигару, я решил уходить.( After I had smoked one more cigar I decided to leave.

8. Having been asked a lot of questions, she was shown to the doctor.( Ей задали много вопросов, а потом показали врачу.( After she had been asked a lot of questions they showed her to the doctor.

9. He is a man loved by everyone.( Он такой человек, что его все любят.( Не is such a man that everyone loves him.( He is a man who is loved by everyone.

10. Though being written in pencil, the letter is easy to make out.( Хотя письмо и написано карандашом, его легко разобрать.( The letter is easy to make out though it is written in pencil.

11.1 saw my wife coming out of the house.( Я увидел свою жену, выходящую из дома.( I saw my wife who was coming out of the house.

Тема 9: Герундий / Gerund.

Такого понятия в русском языке не существует.

Герундий - это неличная форма глагола, обладающая свойствами глагола и одновременно свойствами существительного (это очень важно запомнить, чтобы различать в предложениях формы герундия и Причастия I).

Герундий обозначает действие как название процесса и поэтому всегда отвечает на вопросы существительного (что? / с чем? / от чего? / на чем? / для чего? / ...).

Герундии образуется прибавлением -ing к форме Infinitive и имеет несколько форм, соответствующих по своему значению некоторым формам сказуемого и полностью совпадающих с формами Причастия I:

Indefinite

Perfect

Active

~ ~ ~ ing

having ~ ~ ~ ed(3)

Passive

being ~ ~ ~ ed(3)

having been ~ ~ ~ ed(3)

Обратите внимание:

отсутствуют формы Continuous; -ing прибавляется к первому вспомогательному глаголу.

В каждой форме герундия заложены уже известные нам признаки описываемой ситуации: залог и характер действия. Отсутствует признак времени, который определяется в предложении следующим образом: формы Indefinite (Active / Passive) обозначают действие, одновременное с действием, обозначенным сказуемым (после некоторых глаголов - действие, относящееся к будущему), или действие, не относящееся конкретно ни к какому времени; формы Perfect (Active / Passive) обозначают действие, предшествовавшее действию, обозначенному сказуемым:

Smoking is bad for health.( Курение (есть) вредно для здоровья.

She doesn't like being looked at.( Она не любит, когда на нее смотрят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия БДСМ. Полное руководство
Библия БДСМ. Полное руководство

Первое исчерпывающее пособие по БДСМ. Уникальный иллюстрированный гид для тех, кому просто любопытно, и для тех, кто уже в Теме. В этой книге известные педагоги и профессионалы ответили на все важные вопросы и раскрыли все интересующие вас темы: основные принципы, ролевые игры, господство, подчинение, фистинг, садизм, мазохизм, связывание, физическое воздействие, тантра необычного секса и многое другое. Если вы хоть раз задумывались о БДСМ, значит, эта книга то, что вам нужно. Она способна обучить, вдохновить и бросить вызов даже опытным игрокам. Не бойтесь экспериментировать, и добро пожаловать в мир сексуальных приключений!

Литагент «5 редакция» , Тристан Таормино

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Руководства / Дом и досуг / Образовательная литература / Словари и Энциклопедии
Как повысить плодородие почвы
Как повысить плодородие почвы

В настоящее время повышение уровня плодородия почвы является одной из главных проблем для большинства садоводов и огородников. Очень важно подобрать такие методы, которые отвечали бы всем современным требованиям экологичности. Оказывается, подобные способы повышения качества грунта были известны еще в древности.Представленное издание расскажет о том, как с помощью сидератов, методики севооборота и использования органических удобрений, компоста и биогумуса значительно улучшить физико-химические характеристики почвы, а также повысить урожайность возделываемых на приусадебном участке садово-овощных культур.Отдельная глава посвящена описанию типов грунтов, их свойств и состава. Читатели также найдут подробную информацию о правилах обработки почвы: подготовительных работах, поливных мероприятиях, внесении удобрений и перекопке садовых и огородных площадок.

Светлана Александровна Хворостухина

Сад и огород / Руководства / Дом и досуг / Словари и Энциклопедии