Читаем Практичное брутто, волшебное нетто полностью

— Я половину поняла, а может и чуть больше, — с законной гордостью сообщила конторщица. — Правда, до конца первого тома мне еще далековато. Времени в Дюоссе совсем нет. Без ног на кровать валюсь и сразу спать.

— Угу, без ног, — Раваль ухмыльнулся. — Ты хоть не с Оливом закрутила? Девчушка наша как прознает, так вообще духом падет. Ее и так штормит и носит.

— Не с Оливом, и не прознает. Ал лишнее вообще знать ни к чему, пусть со своими проблемами разбирается. А что, по мне так очевидно?

— Местным, может и не видно, но я-то тебя по кораблю помню. Развлекайся-развлекайся. Скоро нам в обратный путь, на борт взойдем, подужаться в развлечениях придется. Полагаю, обратно снова скромняга-приказчица поплывет?

— Как иначе. В Глоре мне не по чину расфуфыренной мелькать. Да и надоело уже легкомыслинничать.

— Сдержанная ты особа, просто на удивление. Ну, хорошо, так что насчет второго тома?

Поговорили об удивительном труде по Торговой Магии. Второго тома у Тифф не имелось, но обещали дать почитать. Но надо же проникнуть в суть — там этакие глыбищи мысли. Раваль был согласен — прямо всю изнанку обогащения, производства, торговли и человеческой жадности книга обнажает, да еще наизнанку норовит вывернуть на манер того освежеванного кролика.

— Послушай, если там дальше вдуматься — ведь и вовсе бытие изменить надо, — понизил голос мэтр. — Как полагаешь: обманка или вправду может такое выйти?

— Если до конца и без оглядки, то вряд ли, — ответила Тифф. — Говорят, уже пробовали. До половины вышло, а дальше само общество не потянуло. В душе у людей нет готовности. Вроде и хотят, а свой карман и кошель все равно ближе. На месте затоптались, страх и неуверенность свое взяли. А уж крови сколько пролили…

— Вот и я думаю — не по силам такая дорога. Может, это покамест людям таких вершин не одолеть, а может и вообще не дано, — сокрушенно покачал головой Раваль. — Но до чего мысль увлекательная, а?

— Есть о чем подумать, — согласилась Тифф. — Но я бы не рискнула на такой путь сворачивать. Вот честно, я же людей знаю. Хотя и жаль, конечно.

— Тоже верно. Слушай, я в чужие дела не лезу, но если момент выдастся, мне бы поговорить со сведущими людьми, а?

— Отчего нет? Только ты уж отвыкай от спиртного. Между прочим, тот, кто мне книгу дал, и на дух пьянчуг не выносит. Я не для твоего убеждения на эту тонкость напираю, а честно предупреждаю.

— Гм, эти Пришлые умные, но вечно со всякими странностями. Я командора Найти лично знал, так тот тоже слегка того…

Тиффани засмеялась:

— С чего ты взял, что мне книжку Пришлый дал?

— А я ничего не спрашиваю, — заверил мэтр. — Просто заметно, что у тебя с Пришлыми тесные знакомства. Полагаю, отец у тебя Пришлым был. Или дед. Не-не, это не вопрос, просто к слову пришлось.

— Почти угадал, — хихикнула Тифф.

— Вот! У меня все ж опыт. Ну, об этом болтать не будем. Да и идти тебе пора. Так говоришь, девчушка наша умнеет?

— Притираются. Ветер и саги в голове, но ничего, чувств и некоторой толковости Алка не лишена. Да и Волпи на удивление разумен и расчетлив. Хитрюга наш жених, на самом-то деле.

— Да помогут ему боги. В богов-то мы с тобой не очень верим, но на кого мужчине еще надеяться, если ему такая твердоголовая девица, вроде Нооби, попадется. Я бы не рискнул такую под бок брать.

— Старый ты. Зачем тебе юные леди? Иди вон умную книгу читай.

— И то верно. Напрягу голову, расшифрую магию пошире. Привет зверюге и Блошшке передавай…

Снова деловые разговоры, встречи с купцами и владельцами складов. «Асмалия Кристли» считалась посредницей посредницы — о торговой представительнице «Масляной компании Син и Ко», что занемогла в дороге, упоминалось вскользь — купечество Дюоссы к правилам игры отнеслось с пониманием. Вообще недурные торговые люди в городке жили, только негде им тут развернуться, тесновато, да и герцог со своими прихлебателями прижимает, сдерживает. Но ведь бизнес везде свои неприятные стороны имеет. Или в Глоре все гладко? Где там! Прав Олив — руду плавить нужно без спешки, выгода суеты пугается. Вообще Олив Волпи оказался чрезвычайно деловым человеком — редкая удача такого умного партнера в чужом городе заиметь. Из его рассказов Тифф весьма отчетливо представляла состояние дел и политическую ситуацию в городе. Видимо, кризис ждет Дюоссу. Да помогут боги торговцам и оловянных дел мастерам с герцогом отношения без оружия прояснить. Герцог, несмотря на всю свою замшелость и самоуверенность, открытого конфликта тоже не желает. Должно дело по мирному сдвинуться…

Порт, оптовый склад… Внезапный интерес еще одного потенциального заказчика на пробную партию масла весьма порадовал Тифф. Схема ненавязчивой рекламы чем хороша: она привлекает серьезных, устойчивых клиентов. Без напора, без нажима. Вот так и зарабатываются правильные деньги. Пусть только будущий, зато серьезный и постоянные доход фирме. Теперь довольная агент и сопровождающая охранница-хранительница катили назад, обсуждая дальнейшие планы. Время до предполагаемого отъезда еще имелось и не следовало его терять зря…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези