Читаем Практика жизни полностью

— В общем, были у меня мысли поквитаться с тобой, когда на ноги встану, но потом подумал, что все это глупости. Злость прошла. Сейчас понимаю — и сам вел себя, как полный кретин. Так что решил я тебя простить великодушно, если ты меня поцелуешь.

— Ну… хорошо.

— Э, погоди. Целовать нужно правильно, иначе не считается.

— Правильно?

— Да, — Ист расплылся в широкой улыбке и указал пальцем на губы, — вот сюда и основательно так.

Краска залила лицо до самой шеи. То есть поцеловать его добровольно так, как я только с женихом целовалась. Ну Ист! Я поднялась на ноги и ответила:

— Выплачу этот долг позже, ты сейчас еще не до конца в себя пришел, так что я, пожалуй, пойду.

Парень в ответ поймал меня за руку и резко потянул на себя. Я упала прямо ему на грудь, а Истор обхватил ладонями мою голову, заглянул в глаза:

— Какая разница, сейчас или потом? — и наклонился еще ближе, а я опустила ресницы, набираясь решимости как перед прыжком в воду, а потом поцеловала. Истор тут же раскрыл губы, продлевая, углубляя этот поцелуй, словно просил и в то же время требовал вложить больше чувств. Его рука легла на мою талию, прижимая крепче. Негромкий стук в дверь заставил меня вздрогнуть и попытаться отстраниться, но парень не отпустил, словно слишком боялся упустить это мгновение, а лишь притянул ближе, целуя теперь уже не просто с нежностью, а с настоящей страстью. Кажется, дверь отворилась, а вот потом я все-таки скатилась на пол потому, что Ист от неожиданности разжал руки.

— Замораживаешь или согреваешь сейчас, Истор?

Я подняла голову на Амира, который облокотился о дверной косяк и разглядывал нас обоих.

— Мне доложили, Виолетта, что существует непосредственная угроза твоей жизни, поскольку ты направилась в лазарет и тебя требуется срочно спасать. Кажется, меня намеренно ввели в заблуждение.

О духи! Я думала, дальше краснеть уже невозможно, но вот сейчас у меня все тело пошло красными пятнами, наверное, даже волосы приобрели еще более яркий рыжий оттенок.

В диком смущении взглянула на Иста, который выглядел немного сконфуженным, но не так сильно растерялся, как я. Парень хмыкнул и пожал плечами, поправляя съехавшее до уровня бедер одеяло, а я только сейчас осознала, что на Исторе, кажется, совсем нет одежды. Провалиться сквозь пол в этот момент помешало элементарное незнание законов прохождения сквозь материальные объекты.

— Пора составить перечень действий, несущих непосредственную угрозу жизни, иначе меня не оставят в покое, — заявил Амир, наклоняясь и галантно протягивая мне руку. Я с его помощью встала на ноги и в отчаянии посмотрела на открытую дверь, желая поскорее очутиться по ту сторону.

— Кто это считает, что я хочу расправиться с Леттой? — спросил окончательно пришедший в себя Истор.

— Как это ни странно, но Элинна уверена, что ты готов был наброситься на Виолетту, стоило ей только переступить порог лазарета. Она была очень убедительна. Я даже решил, что у нее есть все основания так полагать, а наш с тобой разговор прошел впустую. Вижу теперь, что ошибся.

— Это Элька хватила через край. У нас с Леттой полный порядок.

— Я пойду, пожалуй, раз у тебя все хорошо, Истор, — выдавила я, потихоньку отступая к двери.

— Погоди, мы еще не договорили.

— Потом… позже. Поправляйся! — И я позорно ретировалась из комнаты, кивнула на прощанье задумчивой Бэле, пересыпавшей в банку какой-то порошок, и со всех ног помчалась по коридору в главное здание, опасаясь, как бы Амир не догнал меня на обратной дороге.

Глава 8

ЗВЕЗДА ВИЕРСКОЙ АКАДЕМИИ

Сегодня первым занятием шла история виерского движения. У меня был подготовлен доклад на тему его организации в наши дни, а потому я очень торопилась в аудиторию, чтобы успеть к началу урока. Элинна быстро шла следом, но при этом в кои-то веки молчала. Я вчера устроила подруге разнос за то, что она вздумала вмешаться и наболтала Амиру несусветную чушь.

— А разве это не ты боялась идти к Истору? — защищалась Элинна. — Глаза были, как у побитого щеночка, еще и с нас обещание взяла, чтобы не вздумали за тобой увязаться. Вот я и пошла к Амиру.

— А кроме него некого было просить?

— Эди, но его в кабинете не оказалось.

— Эля, прекрати отвлекать ректора по пустякам, особенно когда дело касается меня! Он очень недвусмысленно высказался по этому поводу. У него вчера сложилось впечатление, что единственный вред, который Истор мог причинить, — это зацеловать меня до смерти!

— Ах так! — Эля обиженно насупилась и отвернулась от меня. — Вот и помогай подругам после этого. Неблагодарная!

С того самого момента на все мои вопросы она отвечала невнятным бурчанием и даже сейчас нарочно отстала немного, чтобы не было необходимости поддерживать со мной разговор.

Когда я уже приближалась к аудитории, навстречу попалась Линда с подругами. Я привычно приготовилась к очередной издевке, а девушка вдруг улыбнулась и сказала:

— Привет, Летта, как самочувствие?

Я замерла на месте, но вежливо улыбнулась в ответ и с невозмутимым видом как можно более небрежно ответила:

— Все просто замечательно. Как ты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Просто позови

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы