Читаем Правила дома полностью

— Двое вампиров Моргана мертвы. Обезглавливание, как и у Оливера и Евы. Они нашли их в сумерках. Их капитан охраны только что позвонил мне.


Но, Мерит, это ужасное. убийство было совершено в Доме.

Я почувствовала, как кровь отхлынула от моего лица, и я задалась вопросом, а потом и ответила, почему Морган не призвал нас в первую очередь. Потому что это был я, и это было Морган, и не очень интересная история между нами.

— Хорошо, — сказала я. — Я посмотрю, что можно сделать.


— Я сейчас в Наварре. Приезжай скорее сюда.


Я повесила трубку и положила его обратно в карман.

Я видела, борьбу на лице Этана: "Должен ли я показать ей, как я задет и обижен, спросить что-то элегантно, или потерять отношения с ней, учитывая выражение на ее лице?"

— Что случилось? — спросил он, наконец, его голос был тщательно нейтральным.


— Два вампира Моргана мертвы. Они нашли их в Доме Наварры в сумерках.

Глаза Этана расширились. — Убийство было в доме?


Я кивнула. Этан провел рассеяно рукой по волосам. — Ты должна сказать своему дедушке. Они могут помочь с соглашениями или в расследовании. всем необходимым.

Я снова кивнула. — Мне очень жаль, что это происходит прямо сейчас, — сказала я. — Я знаю сроки зверские. И сейчас не время, чтобы выяснять о КГ.

Уже второй раз за вечер, что была точно неправильно, надо сказать, я напомнила ему, что сделала, и почему он должен быть сердитым.

Он схватил пиджак со спинки стула. — Куда ты идешь?


Он проскользнул в куртку, и сунул телефон в карман. — Я думаю, ты знала, Страж, что я пойду с тобой.

— Но дом?


— У нас есть еще несколько часов, и юристы. Может быть, следует дать им возможность показать себя, а я поговорю с новым партнером.

Выражение его лица оставляло мало сомнений, что означают эти слова.

* * *

Этан кивнул Малику головой, показав что мы уезжаем. Малик был явно удивлен, но после минутного сканирования наших лиц, он мудро решил не спорить.

Этан рассказал ему о смерти в Наваррском доме и попросил его проинформировать Люка. Я также стояла, в то время как он, за закрытыми дверьми, общался с Лейси, без сомнения, чтобы заставить ее, молчать об увиденном и сообщить ей, что у меня нет интрижки.

Я не могла себе представить, что он сказал ей о Красной гвардии, но я мудро решила не спрашивать.


Дом Наварры находился на Золотом Побережье, к северу от Гайд-парка рядом с озером, и я все еще была, по умолчанию, водителем.

Мы ехали в полной тишине. Этан не сказал ни слова, слишком сердитый на меня, чтобы говорить. И я не был собенно заинтересованной в общении с ним. Я решила подставить свою задницу ради обеспечения безопасности Кадогана от ГС. На моем месте, он бы сделал то же самое.

И вы знаете, что? Если бы я была типом девушки, которая бросила обязательства, потому что мой друг приказал мне сделать это, Этан никогда не заинтересовался бы во мне..

Так что я сосредоточилась на вождении и попыталась успокоить ярость. Когда мы подъехали к дому Наварры, внушительному белому особняку с башней в одном углу, я припарковалась на первое открытое место, что смогла найти.

Этан посмотрел на меня искоса. — Я предполагаю, если Джонах призвал тебя, Скотт знает об убийствах.

Скотт Грей был мастером Дома Грей, третий из трех Чикагских Домов вампиров.


— Я тоже так думаю. Я уверена, что известие первый передал Ной.

— Он знает о КГ?


— Нет Просто Джонаха. И меня. И теперь тебя.


— Так вот почему Джонах призвал тебя?


— Я сомневаюсь в этом. Он знает, что мы вели расследование смерти бродяг.

— Этан, — сказала я, не зная, как начать, но зная, что нам необходимо поговорить. Но он поднял руку. Он не хотел больше ничего слышать от меня, не прямо сейчас.


— Давай просто пройдем через эту встречу, — сказал он.

Глава 13

БЕЗУМИЕ

Этан и я шли бок о бок по тротуару. Язык его тела был ясен — мы вместе работаем.


Не больше, не меньше, по крайней мере, пока между нами не состоится хороший разговор.

Но сейчас для этого разговора не было времени.


Мы вошли внутрь дома Наварры и обнаружили, что ресепшн пуст.


Трех прекрасных брюнеток, которые обычно приветствовали посетителей Дома не было.

Мы вошли в Дом, настроение которого было надлежаще темным — печаль, поражение и молчание всех вампиров Дома.


Домом Грея был городской чердак.

Дом Кадогана имел Европейский стиль. Дом Наварры был гладкий и современный. Хотя внешне здание было больше похоже на замок принцессы, чем на Вампирский анклав, интерьер выглядел как художественная галерея.

Стены и пол блестели мрамором, со случайными всплесками искусства и мебели.


На первом этаже было полно вампиров, но они теснились за невидимой линией, оставляя разрыв между собой и Мастерами — Морганом Гриром и Скоттом Греем.

Оба были темноволосыми. Скотт был похож на бывшего спортсмена колледжа — Широкие плечи, тонкая талия и темное родимое пятно под его губами.


Морган был похож на мужскую модель.

Его темные, волнистые волосы достигали плеч, но его красивое лицо с высокими скулами, раздвоенным подбородком и темно-синими глазами, было маской горя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чикагские вампиры

Воющий для тебя (ЛП)
Воющий для тебя (ЛП)

Джефф Кристофер, оборотень и союзник чикагского вампирского Дома Кадоган, также он компьютерный гений и легальный хакер. И единственная защита, которую он никогда не был в состоянии обойти, мощь Семьи Киин. В течении долгого времени, Джефф желал прекрасную Фэллон Киин. К сожалению, она единственная сестра Апекса смертоносной Северо-Американской Цетральной Стаи Габриэля Киина. Сложное равновесие силы и политики не позволяет Фэллон доверять ее чувствам. Но судьба преподносит сюрприз, когда крадут реликвию Стаи, угрожая семейному правлению Киинов, и Фэллон заручается поддержкой Джеффа, чтобы вернуть его, предже чем Стая повергнется в хаос. Сможет ли она с Джеффом найти тотем, и восстановить порядок, прежде чем станет слишком поздно? И сможет ли Джефф, наконец, показать себя единственному человеку, которого он искренне любит? Номер в серии - 8, 5    

перевод Любительский , Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика