Читаем Правила Поместных Соборов полностью

О том, что не должно священнослужителям или клирикам смотреть зрелища на браках или ужинах, но, прежде чем войдут актеры, вставать и удаляться.

Толкование

Не подобает, по настоящему правилу, священнослужителям и клирикам, когда их пригласят на свадьбу, или ужин, или пиршество в честь дня рождения и иных подобных праздников, оставаться смотреть пляски и другие нечестивые зрелища, которые бывают там, но еще до того, как придут актеры (θυμελικοί) [[185]], т. е. танцующие и играющие на музыкальных инструментах, подниматься из-за стола и удаляться.

Смотри также VI Всел. 24.

Правило 55

О том, что не должно священнослужителям или клирикам устраивать пиршества вскладчину, а равно и мирянам.

Толкование

Настоящее правило запрещает священнослужителям и клирикам устраивать пиршества и трапезы вскладчину. Впрочем, и христианам в миру не следует устраивать их, потому что это чуждо христианам.

Смотри также Апост. 42.

Правило 56

О том, что не должно пресвитерам прежде входа епископа входить и садиться в алтаре, но должно входить с епископом, если только нездоров или находится в отъезде епископ.

Толкование

Поведение священнослужителей должно отличаться благочинием, а особенно тогда, когда они находятся в церкви. А то, что некоторые иереи оставляют архиерея вне алтаря одного, когда он собирается совершить вход в святой алтарь (в день праздника), и сами раньше входят туда и садятся, – это и бесчиние, и знак пренебрежения к архиерею. Поэтому настоящее правило и запрещает так делать. Иереи должны стоять вне алтаря вместе с архиереем и вместе с ним входить в алтарь. А слова «если нездоров» некоторые поняли как относящиеся к пресвитеру, в смысле «за исключением только случая, если иерей нездоров, т. е. немощен или очень стар, и не может стоять вне алтаря долгое время». Но я считаю, что здесь может подразумеваться и епископ: «кроме только случая, если епископа постиг телесный недуг или он находится в отъезде». Ведь выше правило сказало о пресвитерах во множественном числе, а здесь стоит единственное, и если бы говорилось о пресвитере, то фразу следовало бы построить так: «если только кто-то нездоров». Иереи, как это видно, имели свое место, где они стояли, именно оно и называлось святилищем (ἱερατεῖον). Следовательно, не имея возможности сидеть вне алтаря, они входили в алтарь и садились, – это бесчиние продолжается и по сей день.

Итак, иерею по названным двум причинам (а именно, если он болен или если архиерей отсутствует) позволяется входить в алтарь и садиться, поскольку в таком случае он делает это не из пренебрежения к архиерею.

Смотри также I Всел. 18.

Правило 57

О том, что в малых городах и селах должно поставлять не епископов, но периодевтов, а поставленным прежде ничего не делать без воли епископа города. Таким же образом и пресвитерам ничего не делать без воли епископа.

Толкование

Чтобы епископское достоинство не было презираемо, настоящее правило постановляет, что в селах и малых городах должны быть не епископы, но только периодевты, т. е. наместники, иначе говоря хорепископы [[186]]. А те епископы, которые до тех пор были рукоположены для таких малых городов, не должны ничего делать без воли городского, главного епископа. Впрочем, и пресвитерам нельзя делать что бы то ни было без разрешения архиерея.

Смотри также Апост. 39 и примеч. к I Всел. 8.

Правило 58

О том, что не должно епископам или пресвитерам совершать Приношение в домах.

Толкование

Настоящее правило определяет, что не должно совершать литургию в обычных домах и архиерею, и иерею, но должно совершать в церкви или молитвенном доме.

Смотри также VI Всел. 31.

Правило 59

О том, что не должно читать в церкви особые псалмы и неканонические книги, но можно читать только канонические книги Нового и Ветхого Завета.

Толкование

Кроме ста пятидесяти псалмов Давида есть еще некие иные, принадлежащие, как говорят, Соломону или некоторым другим [[187]]. Настоящее правило называет их особыми псалмами и запрещает читать в церкви и их, и другие неканонические книги, т. е. не входящие в число книг, перечисленных в Апост. 85. Могут читаться только книги Ветхого и Нового Писания канонические, которые Евсевий называет «писаниями Завета» (Церковная история. Кн. 6, гл. 25), [188] а Дионисий Ареопагит – «святоначертанными скрижалями». [189]

Смотри также Апост. 85.

Правило 60

О том, какие книги должно читать.

Книги Ветхого Завета:

1) Бытие мира,

2) Исход из Египта,

3) Левит,

4) Числа,

5) Второзаконие,

6) Иисус Навин,

7) Судьи, Руфь,

8) Есфирь,

9) Царств Первая и Вторая,

10) Царств Третья и Четвертая,

11) Паралипоменон Первая и Вторая,

12) Ездры Первая и Вторая,

13) Книга ста пятидесяти псалмов,

14) Притчи Соломона,

15) Екклесиаст,

16) Песнь песней,

17) Иов,

18) Двенадцать пророков,

19) Исаия,

20) Иеремия, Варух, Плач и Послание,

21) Иезекииль,

22) Даниил.

Книги Нового Завета:

1) четыре Евангелия: от Матфея, от Марка, от Луки, от Иоанна,

2) Деяния апостолов,

3) семь Посланий следующих: Иакова одно, Петра два, Иоанна три, Иуды одно,

Перейти на страницу:

Все книги серии Пидалион. Правила Православной Церкви с толкованиями

Правила Святых Апостолов
Правила Святых Апостолов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Первый том предваряется исследованием современного греческого ученого профессора Ф. Янгу об истории написания, публикации и значении этого важного церковно-канонического памятника и включает в себя правила святых апостолов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие
Правила Вселенских Соборов
Правила Вселенских Соборов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Второй том включает в себя правила святых Вселенских соборов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие
Правила Поместных Соборов
Правила Поместных Соборов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Третий том включает в себя правила святых Поместных соборов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие
Правила святых отцов
Правила святых отцов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Четвертый том включает в себя правила святых отцов, а также трактат о препятствиях к браку и образцы некоторых церковных документов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие

Похожие книги

Андрей Рублев
Андрей Рублев

Давно уже признанная классикой биографического жанра, книга писателя и искусствоведа Валерия Николаевича Сергеева рассказывает о жизненном и творческом пути великого русского иконописца, жившего во второй половине XIV и первой трети XV века. На основании дошедших до нас письменных источников и произведений искусства того времени автор воссоздает картину жизни русского народа, в труднейших исторических условиях создавшего свою культуру и государственность. Всемирно известные произведения Андрея Рублева рассматриваются в неразрывном единстве с высокими нравственными идеалами эпохи. Перед читателем раскрывается мировоззрение православного художника, инока и мыслителя, а также мировоззрение его современников.Новое издание существенно доработано автором и снабжено предисловием, в котором рассказывается о непростой истории создания книги.Рецензенты: доктор искусствоведения Э. С. Смирнова, доктор исторических наук А. Л. ХорошкевичПредисловие — Дмитрия Сергеевича Лихачевазнак информационной продукции 16+

Валерий Николаевич Сергеев

Биографии и Мемуары / Православие / Эзотерика / Документальное
Заступник земли Русской. Сергий Радонежский и Куликовская битва в русской классике
Заступник земли Русской. Сергий Радонежский и Куликовская битва в русской классике

Имя преподобного Сергия Радонежского неразрывно связано с историей Куликовской битвы. Он наставлял и вдохновлял князя Дмитрия Донского, пастырским словом укреплял его дух и дух всего русского воинства. Пересвет, в единоборстве одолевший Челубея, был благословлен на бой Сергием. И только благодаря усилиям преподобного «великая вера» в правое дело победила «великий страх» перед «силой татарской». Вот почему Сергий стал в глазах народа заступником Руси и одним из самых почитаемых русских святых, не иссякает поток паломников в основанную Сергием обитель — Троице-Сергиеву Лавру, а сам Сергий в русской культуре является символом единства, дающего силу противостоять врагам.В этой книге, выход которой приурочен к 640-летней годовщине победы на Куликовом поле, собраны классические произведения русской прозы, в которых отражена жизнь преподобного Сергия Радонежского и значение его личности для России.

Александр Иванович Куприн , Иван Сергеевич Шмелев , Коллектив авторов , Николай Николаевич Алексеев-Кунгурцев , Светлана Сергеевна Лыжина (сост.)

Православие
Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. Книга вторая. Октябрь
Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. Книга вторая. Октябрь

Жития святых издавна были основным содержанием Миней-Четьих — произведений русской церковно-исторической и духовно-учительной литературы. Повествования о жизни святых Православной Церкви излагаются в Минеях-Четьих по порядку месяцев и дней каждого месяца. Из четырех известных сочинений такого рода Минеи-Четьи Св. Димитрия Ростовского, написанные на церковно-славянском языке, с XVIII в. служили любимым чтением русского православного народа. Данное издание представляет собой новый набор дореволюционного текста, напечатанного в Московской синодальной типографии в 1904–1911 гг., в современном правописании с заново подобранными иллюстрациями. Цитаты из Священного Писания приведены, за исключением некоторых, на русском языке (Синодальный перевод). Приложен список старинных мер длины и денежных единиц.

святитель Димитрий Ростовский , Святитель Димитрий Ростовский , Святитель Дмитрий Ростовский

Православие / Протестантизм / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика