В «Глоб энд мейл»[2]
рассказывали об исчезновении офицера конной полиции и что-то об экономике. А на сайте Си-Эн-Эн главной новостью значилось интервью с ведущим супергероем Нью-Йорка — Светочем. Джина нажала на ссылку и бегло просмотрела статью в поисках чего-нибудь более интеллектуального, чем любимый цвет Светоча (зеленый), заклятый враг Светоча (в зависимости от дня недели: либо суперзлодей Статик, либо доктор Бонгарден и его обезьяна-мутант), тайная возлюбленная Светоча (не называется) и, наконец, сожалеет ли Светоч о досадном инциденте, произошедшем четыре года назад с господином Злыднем (без комментариев).Супергерои. Они были такими же захватывающими, как знаменитости. И, как и знаменитости, не слишком-то рвались в Канаду. Вместо того, чтобы по-другому интерпретировать существующий Уголовный кодекс и сделать исключение для исключительных людей, Канада приняла ряд законов против самосуда. В результате чего теперь не особо-то много супергероев орудовало к северу от сорок девятой параллели. Хотя, по мнению Джины, еще на это повлияли канадский климат и любовь супергероев к спандексу.
Интервью на Си-Эн-Эн — еще три минуты впустую потраченного времени. Джина посмотрела на часы и, покорно вздохнув, открыла онлайн-версию игры «Эрудит». Всего один раунд. Может, два.
Часы продолжали тикать.
Целая игра позади. Должно же быть подходящее слово для «ТТЕСОРА». Сора. Роса. Старт. Арест. Осетр?
Кто-то откашлялся, и Джина едва не свалилась со стула. Быстро закрыв игру, она повернулась к посетителю «ЭнКло Корпорейшн» с самой сияющей улыбкой, какую только смогла изобразить.
— Мистер Спаркс?
Мужчина по ту сторону стойки покачал головой. Он был высокий и широкоплечий, с почти по-военному коротко стриженными волосами. Темные, мрачные глаза смотрели с сурового лица, а нос незнакомца выглядел так, будто пережил встречу со сковородкой. Мужчина походил на профессионального регбиста.
— Я Берк. А вот он — мистер Спаркс. — Посетитель кивнул на второго человека, который стоял у лифта и безрезультатно давил на кнопки.
Зараза. Джина выключила компьютер и вышла из безопасной зоны своей стойки, чтобы представиться таинственному хозяину «ЭнКло».
— Мистер Спаркс. Очень рада наконец встретиться с вами.
— Не сомневаюсь.
Спаркс повернулся к Джине, и ее сияющая улыбка дрогнула. Стройный мужчина с хитрым лисьим лицом и умными голубыми глазами. Он беззастенчиво оглядел своего администратора с головы до ног и только потом пожал ей руку.
— Значит, это вы у нас на передовой линии защиты «ЭнКло Корпорейшн»?
— Ну, я слежу за камерами видеонаблюдения здесь, наверху. — Джина посмотрела через плечо на свой стол. И тут с побежденным стоном сдох центральный кондиционер, словно само здание тоже хотело выразить свое разочарование в сотруднице. — Я просто администратор. А ночью выходит Ден — охранник.
— А. — Спаркс все еще держал ее за руку.
Джина сдержала порыв выдернуть ладонь из его хватки. Это оказалось трудно.
— Что ж…. Мы все очень рады видеть вас здесь, мистер Спаркс. Я отведу вас вниз, в конференц-зал, и поищу доктора Росса. Он очень хотел с вами встретиться.
— Не сомневаюсь. — Спаркс улыбнулся. — Он умный человек.
Берк откашлялся и, когда Спаркс посмотрел в его сторону, бросил выразительный взгляд на ладошку Джины, зажатую в руке босса. Тот ослабил хватку, и Джина тайком вытерла ладонь о свою юбку-карандаш.
— Конференц-зал на уровне Б1, — сказала администратор. — Внизу.
И тут же пожалела, что вообще открыла рот. Конечно, Спаркс знал, куда идти — он ведь уже жал на кнопку лифта.
— Но здесь никого не останется. — Босс хмуро осмотрел пустую стойку, а потом перевел мрачный взгляд на Джину. — Кто угодно может пройти.
— Никто не пройдет дальше фойе без ключа. — Она подняла руку, демонстрируя обвивающий запястье неоново-желтый пластиковый браслет с ключом. — Уверяю вас, оборудование в полной безопасности.
— Даже не знаю, — пробормотал Спаркс.
Берк посмотрел на Джину с абсолютно непроницаемым выражением, затем повернулся к спутнику.
— Она уходит всего на пять минут. Не будь параноиком. В конце концов, ты же сам разработал систему безопасности.
Спаркс пробормотал что-то невнятное и, как подозревала Джина, непристойное. Она обошла его, сунула в отверстие над серебристыми кнопками ключ и, повернув его вправо на девяносто градусов, нажала на кнопку «вниз». Как только открылись двери, Берк встал между Джиной и владельцем компании. От облегчения у Джины аж колени подогнулись. Как и ранее в фойе, она вставила в отверстие ключ, повернула его и нажала на «Б1». Двери закрылись, и лифт тронулся.
— Вы давно здесь работаете? — спросил Берк.
Джина бросила на него косой взгляд, тогда как Спаркс издал странный пыхтящий звук, который вполне мог оказаться смехом.
— С тех пор как открыли объект, — ответила она.
Берк кивнул, но продолжить разговор не решился. Джина воспользовалась молчанием, чтобы краем глаза изучить своих спутников. «Берк, вид сзади» — довольно привлекательное зрелище. Спаркс же выглядел скучающим.