Читаем Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга III полностью

В результате о древности и средневековье мы вынуждены судить лишь по источникам, которые нам предлагает скалигеровская историческая школа. Именно они размножаются печатным станком. Поэтому складывается неверное представление, будто бы только такие источники и существовали.

2. В нашей истории пролегает четкая граница — первая половина XVII века. Что происходило после нее, мы знаем достаточно хорошо. А что до нее — очень плохо. Эта граница возникла искусственно, она не является результатом естественного забвения информации. В скалигеровской версии ее следы — это граница между «мрачным Средневековьем» и «Новым временем». Это и есть граница между правильной и неправильной историей.

3. Современные историки скалигеровской школы (а в академической науке другой школы по истории древности и средневековья сегодня нет) являются, как правило, специалистами по этой ошибочной версии, и только по ней. Принято за аксиому, что скалигеровская версия истории и реальная история — одно и то же. Другими словами, специалисты по древней и средневековой истории сегодня имеют дело не с реальной историей (через дошедшие из древности документы), а с искусственным миром, созданным редакторами XVII века. Поскольку пользуются искаженными и отредактированными в ту эпоху текстами, принимая их за «древние первоисточники».

Почему сегодня специалисты-историки работают, в конечном счете, лишь с теми текстами (и их производными), которые были отредактированы в ходе создания скалигеровской версии? По нашему мнению, это давление школы, устоявшихся в академической среде представлений. В свое время эти представления были внедрены принудительно, а сегодня имеют характер «общепринятой очевидности». Считается, что есть набор «надежных», «правильных» первоисточников (а это и есть «скалигеровские редакции»). Только они, дескать; достойны серьезного отношения. Все другие источники объявляются «невежественными», «баснословными»; «сочиненными» кем-то текстами. Изучать их — не дело серьезного ученого.

4. Конечно, невозможно было уничтожить все старые «до-скалигеровские» документы. Некоторые из них должны существовать и сегодня.

Но представим себе, что современному историку, специалисту по скалигеровской версии, попал в руки подлинный древний документ, описывающий, скажем, эпоху XV–XVI веков. Как мы теперь понимаем, разница между истинной историей XV–XVI веков и ее скалигеровским изображением настолько велика, что этот документ порой невозможно даже сопоставить с привычной скалигеровской картиной. Трудно понять, о чем в нем идет речь. Тем более если это — оригинал XV–XVI веков, то он, с большой вероятностью, будет написан просто непривычными буквами, «непонятными значками». Ведь привычные специалисту по скалигеровской версии «древние почерки» — это на самом деле форма письма фальсификаторов-редакторов XVII века. А с реальными почерками и шрифтами XV–XVI веков (не говоря уже о более ранних эпохах) ему, как правило, встречаться не приходится.

Поэтому случайно попавшийся действительно старый текст, скорее всего, объявят «нечитаемым» (что постоянно и происходит), а если его все же удастся прочесть, то «странным», «баснословным», «плодом средневекового невежества».

Наши исследования убедили нас, что историки, по сути дела, не занимаются и не желают всерьез заниматься дешифровкой многочисленных «нечитаемых» старых текстов.

5. О печатных изданиях надо сказать следующее; Тексты, на которых мы видим годы издания, относящиеся к XV–XVI векам, часто оказываются подделками XVII века с проставленными задним числом годами выпуска. Массовая публикация книг якобы XV–XVI веков в XVII веке была важной частью работы по «обоснованию» скалигеровской версии истории. Подлинные же книги более раннего времени изымались из обращения и уничтожались наряду с рукописными документами. Поэтому печатные книги не отличаются от рукописей по своей надежности, когда мы желаем извлечь из них картину подлинной истории XV–XVI веков. Среди них также много подделок XVII века.

6. Многие подлинные официальные документы Западной Европы XVI века, исходящие от канцелярий средневековых правителей, были написаны (как мы теперь понимаем) на славянском языке. И многие книги, печатавшиеся в Западной Европе в то время, тоже были славянскими (впрочем, факт их широкого печатания в Западной Европе XVI века известен специалистам), поскольку языком международного общения в Западной Европе в ту эпоху, скорее всего, был славянский.

Переход от славянского к латинскому как языку международного общения в Западной Европе произошел лишь после распада Империи, то есть в конце XVI–XVII веке. Скорее всего, латинский язык в своем развитом «античном» виде появился лишь в XVI–XVII веках. Поэтому все «античные» латинские тексты в лучшем случае представляют собой переводы на латынь. Причем в переводы сразу же вносилась скалигеровская хронологическая редакция.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая хронология. Русь и Рим (2001)

Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга III
Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга III

Это издание является продолжением двух первых книг с аналогичным названием. В них авторы пытались найти ответы на два основных вопроса. Верна ли традиционная хронология? Почему общепринятые даты событий древней истории нс совпадают с теми, которые называют современные ученые? Поскольку интерес читателей к данной теме не ослабевает, авторы решили продолжить исследование проблемы. Читателям предлагаются доказательства, которые буквально переворачивают взгляды традиционной исторической науки. В центре внимания авторов — история Руси, вернее, Русско-Ордынской империи. Орда была регулярным войском Русского государства! Ярослав Мудрый, Иван Калита и хан Батый — один и тот же человек! Могло ли такое быть? Ответ ищите в предлагаемой книге. Кроме того, читатель найдет здесь разгадку тайн истории древнейших цивилизаций — Египта и Китая.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука
Преодоление либеральной чумы. Почему и как мы победим!
Преодоление либеральной чумы. Почему и как мы победим!

Россия, как и весь мир, находится на пороге кризиса, грозящего перерасти в новую мировую войну. Спасти страну и народ может только настоящая, не на словах, а на деле, комплексная модернизация экономики и консолидация общества перед лицом внешних и внутренних угроз.Внутри самой правящей элиты нет и тени единства: огромная часть тех, кто захватил после 1991 года господствующие высоты в экономике и политике, служат не России, а ее стратегическим конкурентам на Западе. Проблемы нашей Родины являются для них не более чем возможностью получить новые политические и финансовые преференции – как от российской власти, так и от ведущего против нас войну на уничтожение глобального бизнеса.Раз за разом, удар за ударом будут эти люди размывать международные резервы страны, – пока эти резервы не кончатся, как в 1998 году, когда красивым словом «дефолт» прикрыли полное разворовывание бюджета. Либералы и клептократы дружной стаей столкнут Россию в системный кризис, – и нам придется выживать в нем.Задача здоровых сил общества предельно проста: чтобы минимизировать разрушительность предстоящего кризиса, чтобы использовать его для возврата России с пути коррупционного саморазрушения и морального распада на путь честного развития, надо вернуть власть народу, вернуть себе свою страну.Как это сделать, рассказывает в своей книге известный российский экономист, политик и публицист Михаил Делягин. Узнайте, какими будут «семь делягинских ударов» по бюрократии, коррупции и нищете!

Михаил Геннадьевич Делягин

Публицистика / Политика / Образование и наука