Читаем Право на любовь полностью

   На этот раз Кринна привела девушку в гораздо меньшую комнату, и шли они не так долго.

  - Я решила перенести наши встречи сюда, - улыбнулась женщина. - Чтобы в случае чего, вы могли быстро вернуться в свою комнату.

  - Объясните мне, как вы провернули это дело, - решительно потребовала Даниэль, усаживаясь в кресло.

  - О, очень просто, на самом деле, - Виона откинулась на спинку. - Дело в том, что по даркерину никак нельзя определить внешне, выпустил он свою силу или нет, он не изменяется. Есть только одна возможность, снять с него барьеры, ну или попытаться это сделать. Но если нет уверенности, что камень был использован, для экспериментатора это закончится плачевно. А создать воздушную волну, которая возникает при активировании даркерина, проще простого.

  - Но он видел меня мёртвой! - нахмурилась Даниэль.

   Виона пожала плечами.

  - Ваше высочество, мне пришлось прибегнуть к подобной магии, простая иллюзия Кендрика не убедила бы, даже делая скидку на его состояние шока. Я внушила вашему сознанию, что вы действительно умерли.

  - Ох... - Дени тряхнула головой. - Ни за какие коврижки я не соглашусь ещё раз пройти через это. Ладно, предлагаю приступить к занятиям, потому как под утро я должна вернуться, и буду спать, как сурок, честно вам признаюсь.

  - Ну что ж, хорошо. Давайте, я проверю, чему вы научились, ваше высочество. Небольшой экзамен, так сказать.


   ...Кендрика одолевало нездоровое желание пойти и проверить, как там тело Даниэль, но он не стал этого делать, потому как не хотел снова видеть дело рук своих. Положение усугублялось тем, что пришло письмо, уведомлявшее его о скором приезде заказчика принцессы. Посол готов был рвать на себе волосы от отчаяния, но выбора не оставалось: только честное признание в том, что Даниэль сама невольно убила себя. Если он умолчит, что для этого ей надо было очень сильно разозлиться, то всё будет в порядке, и его ни в чём нельзя будет обвинить, Кендрик ведь может притвориться, будто не знал о даре Даниэль.

   Гость приехал рано утром, когда рассвет только-только окрасил небо в серый цвет. Завернувшись в тёмный плащ, не снимая капюшона с головы, незнакомец спрыгнул с коня и тихо спросил у подошедшего Кендрика:

  - Она у вас, так?

   Поколебавшись, посол кивнул.

  - Да, милорд, у меня. Но перед тем как я отведу вас к ней, нам надо поговорить.

   Послышался раздражённый вздох.

  - Лорд Кендрик, кажется, я заплатил вам достаточно за это дело.

  - Речь пойдёт не об оплате.

   Мужчина пожал плечами.

  - Ладно, если вы так хотите, поговорим. Только недолго! Я хочу поскорее увидеть... принцессу.

   Кендрик внутренне приготовился к не самым приятным нескольким часам в своей жизни.

  - ...Я не поверю до тех пор, пока не увижу её тело, - заявил гость сквозь зубы, выслушав рассказ. - И горе вам, милорд, если вы действительно не уберегли принцессу.

   Кендрик устало покачал головой.

  - Как вы не понимаете, смерть от даркерина невозможно инсценировать. Она действительно умерла, поверьте. Возле её комнаты стоит караул, и даже если она каким-то образом ухитрилась надуть меня, то из комнаты никуда не могла деться. И потом, принцесса ведь не привидение, ей надо что-то есть всё это время. Нет, милорд, она умерла.

  - Вы плохо знаете свою пленницу, - усмехнулся незнакомец. - Принцесса Даниэль в борьбе за свою свободу способна порой на отчаянные поступки. Где её комната?

   Они направились к покоям Дени, и, видя, как уверенно шагает его гость, Кендрик сам почувствовал вдруг сомнение. 'А вдруг она и вправду жива?..' Около двери они остановились, и мужчина спросил воинов, стоявших в карауле:

  - Отсюда никто не выходил?

  - Нет, милорд, - ответил один из них.

  - Внутри не слышно никакого шума? - задал он следующий вопрос.

  - Всё тихо, милорд, - они не выказали удивления от таких расспросов, посчитав, что это не их дело.

  - Ни шагов, ни голосов? - допытывался незнакомец.

  - Нет, милорд.

  - Ну хорошо, - задумчиво протянул он и взялся за ручку двери. - Войдём, лорд Кендрик?

   Внезапно почувствовавший робость, посол неуверенно кивнул. Гость решительно открыл дверь и вошёл в покои принцессы. Кендрик не хотел смотреть на кровать, где оставил тело, но глаза невольно метнулись туда, ища доказательство собственного преступления.

  - И где же останки её высочества? - язвительно поинтересовался человек, поворачиваясь к Кендрику. - Помнится, вы говорили, что она умерла, так?

   Посол с изумлением уставился на пустую кровать, где только вмятина на покрывале указывала на то, что тут лежали.

  - П-понятия не имею, - немного заикаясь, ответил он, но тут же страх и растерянность прошли, их место заняла нарастающая злость.

   Эта девчонка обвела его вокруг пальца! Да как она вообще посмела?!

   ...Даниэль, стоя за портьерой, застыла, боясь лишний раз вздохнуть. Она возвращалась с урока Вионы, чтобы поспать, но едва зашла в комнату, как услышала шаги и голоса за дверью. Один был голос Кендрика, а вот второй - смутно знакомый, но Дени никак не могла вспомнить, где и при каких обстоятельствах могла его слышать. Несомненно, это был наниматель посла, и во что бы то ни стало, принцесса решила узнать, кто же он такой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Право на любовь

Похожие книги