Читаем Право на выбор полностью

Наконец мэтр разрешил мне ненадолго вставать с кровати. Девушки помогли привести себя в порядок, одеться и выйти в сад, где уже ждал Крэаз. С утра он уходил куда-то, и я его еще не видела.

— Гарард доволен результатами лечения. — Меня придирчиво оглядели с головы до ног. — Как ты себя чувствуешь, Кэти?

— Слабой, но почти здоровой, — мягко улыбнулась, — и общение с Повелителем пережить в состоянии. Он ведь настаивает на беседе, верно?

Мужчина нахмурился.

— Требования Раиэсса в данном случае не имеют значения. Встречу можно перенести на завтра… послезавтра.

Угу, на следующий месяц! Нет, «после дождичка в четверг» меня не устраивает, я должна понять, что произошло. А вдруг Савард в своей маниакальной заботе и вовсе решит, что следствие обойдется без показаний его наиды?

— Я бы не хотела откладывать разговор, — произнесла, осторожно подбирая слова. — Если, конечно, вы не против и у мэтра нет возражений.

Несколько минут сиятельный молчал, задумчиво постукивая пальцами по столу, видимо, еще раз прикидывал все «за» и «против», потом коротко кивнул, соглашаясь:

— Хорошо. Я скоро вернусь.

Не прошло и получаса, как взволнованная Юнна доложила о приходе императора, словно Айар, отложив дела, только и ждал, когда советник разрешит посетить его наиду. Они вошли вместе — два самых могущественных высокородных Эргора. Высокие, стройные, широкоплечие, красивые. Холодный Свет и обжигающая Тьма.

— Повелитель, — выдохнула почтительно.

Раиэсс не торопился садиться. Шаг, другой — и вот он уже остановился рядом. Так близко, что я ощутила его тепло и завораживающе-чувственный аромат — смесь амбры и мускуса.

— Кателлина, рад, что тебе уже лучше.

Вскинула голову, вглядываясь в серьезное утомленное лицо. Мужчина смотрел с каким-то странным выражением, точно увидел меня впервые. Несколько секунд мы не отрывали друг от друга глаз.

— Райс! — Гневный оклик Саварда заставил императора отвернуться.

Обойдя низенький столик, он легко опустился в кресло напротив, откинулся на высокую спинку и прикрыл веки.

— Рассказывай, — последовала четкая отрывистая команда.

Я даже не стала уточнять, что Айар хочет услышать, не до игр сейчас. Размеренно, вспоминая каждую деталь, начала описывать то, что произошло.

Приход Иллата… Недоумение Паальды… Мое нежелание подчиниться требованию мага.

— Я ведь просил не покидать женской ложи. Ты обещала, Кэти! — вклинился недовольный Савард.

— Обещала, — согласилась покладисто. — Потому и не хотела с ним идти. Отговаривалась, ссылалась на запрет. Но мэтр был… слишком убедителен, заявил, что вы не возражаете и лично в присутствии Повелителя подтвердили полученное распоряжение. Намекнул, что в любом случае намерен исполнить отданный ему приказ. Это же имперский маг, если нужно, он и силу применит.

Савард, стиснув зубы, резко втянул воздух, жгучая ярость, от которой потемнело его лицо, пугала. Император отреагировал более сдержанно, лишь сильные длинные пальцы крепче сжали подлокотники кресла, а у рта появилась жесткая складка.

— Дальше, — бросил он хмуро.

— Иллат остановил телохранителей и сообщил, что их помощь не потребуется, так как мы воспользуемся вашим личным переходом. Они остались, а мы пошли, вернее побежали.

— О чем беседовали по дороге? Дословно! — подстегнуло меня очередное требование.

— Ни о чем не говорили. — Пожала плечами. — Я попыталась узнать, куда мы идем, но маг не стал отвечать. Сказал, скоро сама увижу. Потом впрыгнули в портал — и я оказалась на арене. Мэтр куда-то исчез, а на меня напал къор Воды. Это вы уже сами видели.

— Кателлина, — император медленно выпрямился, перестав изображать безразличие, — тебе ничего не показалось необычным в поведении мага? Не насторожило? Не торопись, подумай.

Да меня вся эта история настораживает и кажется необычной, черт возьми! Дико, противно, а еще страшно, что подобное может повториться. Глубоко вздохнула успокаиваясь.

— Кэти, — тут же отреагировал сидевший рядом Савард, — тебе плохо? Я распоряжусь, чтобы позвали Гарарда.

— Все в порядке, — улыбнулась, мысленно еще раз перебирая в памяти мельчайшие подробности происшедшего. — Да, было кое-что.

Раиэсс подался вперед стремительным хищным движением. Взгляд его вмиг стал пронзительным и цепким: яркое полуденное солнце, которое слепит и обжигает холодом.

— Может, это и не имеет значения, — я уже стала сомневаться, что стоит упоминать о такой мелочи, — но там, в коридоре, когда хотела взять мэтра за рукав, он отшатнулся. Шарахнулся от меня, как будто я больна заразной неизлечимой болезнью. И всю дорогу явно избегал прикосновений. Конечно, он никогда не отличался любезностью и вежливостью, но раньше за ним подобных странностей не замечалось. Он не объяснил, почему так себя вел?

— Видишь ли, девочка, — протянул Айар, — Иллат вряд ли способен что-либо объяснить. — У меня замерло сердце: они его убили? А император продолжал, не видя моего смятения: — О том, что произошло, он знает не больше нашего. Во время поединка Лроха и Атро маг находился рядом со мной и Савардом. Неотлучно.

— Но как же… — пискнула я потрясенно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мое проклятие

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы