Читаем Право первой ночи полностью

Лишь на мгновение, закрыв глаза, Адалин вновь ощутила себя в объятиях фон Миллера. Будто и не было этого страшного сна…

— Вы убьете меня? — высоко вздернув подбородок, гордо прошептала Адалин. Но, как бы она не старалась, голос предательски дрогнул и сошел на хрип.

— Нет… — моментально закачал головой мужчина. — Нет, как ты могла подумать такое…

Адалин грустно усмехнулась, кивнув на запястья:

— Что я еще могла подумать?

— Агата нашла нас с Матильдой и рассказала, какие ужасы тебе приходится каждый день переживать в доме землевладельца! Теперь я понимаю, от кого ты так отчаянно бежала… Как я глуп был, что вернул тебя ему в лапы!.. — аптекарь размашисто провел черными от сажи пальцами по шевелюре, а затем с надеждой посмотрел на Адалин, будто ожидая от нее благодарности и поддержки:

— Мы хотели спасти тебя! Убереги…

— Все это прекрасно и очень самоотверженно, — пытаясь найти в себе остатки терпения, протянула девушки, по после неосознанно повысила голос, стараясь сделать его, как можно более внушительным и доступным:

— Но… Фон Миллер прекрасный человек и я бы хотела вернуться обратно, если позволите. А бежала я именно от Агаты…

Сомерсильд не успела закончить фразу, как за спиной Баркеншоу упала целая связка веток. Агата хлопнула руками, очищая их от пыли и радостно пропела:

— Привет, Адалин! Как же сильно я скучала по твоим наивным глазкам и распутным волосам.

— Не могу ответить того же. — сомкнув челюсти, Адалин отчаянно игнорировала мечущегося аптекаря и боковым зрением пыталась найти хоть что-то, способное ей как-то помочь. Но кроме прогнивших граблей ничего заметить не удалось.

— Как жаль, —  наигранно поджала губу бывшая горничная, — Я тоже надеялась больше не встреться. Но ты оказалась не так невинна, какой кажешься на первый взгляд.  — девушка расставила ладони, изображая весы. — С одной стороны, ты мне жутко надоела и хочется поскорее закончить эту дельце. А с другой… Недостижимая цель становится еще желаннее с каждым проигрышем. Правда, Адалин?

Позади Агаты появилась Матильда, дрожащая лишь при одном виде девушки. Она замерла на месте, сочувственно глядя на Адалин и лишь пожала плечами, дескать, извини, что так получилось.

— Зачем все это, не понимаю? — в тот момент Адалин четко осознала, что нет ей больше спасения. Вот он, тот самый роковой конце: на сене в забытой богом конюшне. Голос ее казался спокойнее, чем когда бы то ни было.

Агата подобралась, мечтательно улыбнувшись. В глазах ее промелькнуло нечто пугающее, сумасшедшее, лишенное всякого рассудка…

— За любовь надо бороться любыми методами, — самодовольно, гордясь собой заявила она, делая шаг вперед. — Когда-нибудь это будет вознаграждено.

Баркеншоу смотрел под ноги, не решаясь сказать и слова. Матильда тоже старательно отводила взгляд, прикусив тонкие губы до крови. Каким-то волшебным образом энергетика Агаты действовала на их разрушающе, они буквально находились в ее власти и боялись сделать наперекор. В этом Адалин завидовала Агате, ее невероятной способности убеждать и наводить морок.

— Матильда, Людвиг, — ласково пропела Агата, разрушая минутную тишину, нависшую над каждым в конюшне. — Останьтесь здесь и приглядите за Ферри, — она ласково погладила лошадь по загривке, а та отшатнулась. Это еще раз подтвердило догадку Адалин о присутствии здесь кого-то еще, хозяина Ферри. — Мы с Адалин прогуляемся и поговорим по душам. 

Часть 45

Когда руки и ноги Адалин оказались свободными, она неловко ступила босой ступней на холодный сырой пол. Поежившись, она плотнее закуталась в рубашку фон Миллера, от которой по-прежнему исходил запах мужчины.

Девушка с надеждой посмотрела на Баркеншоу, но тот не догадался предложить ей одежду или обувь. Тогда Адалин обратилась к Матильде, и та сняла с шеи теплый платок.

— Возьми мои сапоги, — поздно спохватился аптекарь, но Агата остановила его жестом ладони, строго отрезав:

— Не стоит. Тебе они еще пригодятся, не правда ли?

На улице морозил легкий дождь, земля была неожиданно мягкой, словно зыбучие пески. Адалин вязла в ней, по долгу застревая на месте. Но делала это спокойно, не показывая внутренней боли и страха. Девушка видела, как сильно нравятся ее страдания Агате и решила не доставлять ей такого удовольствия.

Бывшая горничная словно специально вела Адалин тропами через сухие кусты с острыми ветками и колкими шипами. Они больно впивались в кожу, словно гвозди или кинжалы, разрывали платок с рубашкой. С каждым шагом Адалин обнажалась все больше, становясь более уязвимой для холодной погоды.

— Поторапливайся! — подгоняла Агата, как бы невзначай удерживая в руках небольшой клинок с кухни фон Миллера. Таким повариха разделывала мелкие кости и хрящи: острый, словно у доктора. — У меня не так много времени, к превеликому сожалению. Уверенна, твой дорогой феодал ищет тебя. Но... Когда он будет здесь, я буду уже далеко.

— «Я»? — напряглась девушка, на мгновение остановившись. Но когда холодное лезвие уперлось в поясницу, то тут же продолжила двигаться вверх на гору. — А как же Матильда и Баркеншоу? Ты позволишь Людвигу поймать их?!

Перейти на страницу:

Похожие книги