Читаем Право вернуться полностью

Доехали без проблем, и вот уже десять минут шериф пялится на труп и жуёт кончик потухшей сигары. Наконец он покачал головой и посмотрел на меня. В его глазах что-то мелькнуло… Нет, это не страх. Если честно, то я даже не знаю, как описать это выражение. Нечто похожее на лёгкую досаду, мол – жили не тужили и на тебе…

– Когда-нибудь это должно было случиться, – Брэдли сплюнул и поморщился.

– Марк, кто это?

– Это «часовщик»… – сквозь зубы процедил шериф.

– Кто?!

– Часовщик. Если быть точным, то один из них.

Если честно, то я ничего не понял. Судя по виду Стива Палмера, он тоже. Рыжий молча хлопал глазами, рассматривая лежащий на земле труп. Шериф посмотрел на меня и скривился, будто у него разболелся зуб:

– Чёрт меня побери! Алекс, какого дьявола он к тебе прицепился?

– Если бы я знал, сэр!

– Ты самый везучий сукин сын, которого я знаю!

– Да, сэр!

– Так… – начал шериф и выругался. Вопреки привычке, даже слова перестал растягивать. Обвёл нас тяжёлым взглядом и, чеканя слова, отдал приказ. – Убитого раздеть! Тело закопать! Вещи сжечь! Оружие и все эти железки – утопить. Лошадь расседлать и отпустить на волю. Всё поняли?

– Да.

– Не слышу?!

– Да, сэр!!! – рявкнули мы со Стивом.

– Так-то оно лучше, бездельники, – кивнул Марк и направился к своей лошади. – Я тут немного осмотрюсь, а вы давайте, приберите здесь и возвращайтесь в город.

– Да, сэр…

– И не дай бог, парни, кому-нибудь обмолвиться про эту дохлую тушку, – сказал шериф и прицелился в нас пальцем. – Собственными руками придушу!

17

Спустя несколько часов мы со Стивом вернулись в город и отправились в офис, чтобы доложить Брэдли о выполнении приказа. Убитый обрёл покой на дне глубокого оврага, а вещи, за исключением денег и оружия, оказались на дне реки.

– Ты самый везучий сукин сын из числа тех, кто появлялся в этом городишке, – повторил шериф и смерил меня мрачным взглядом.

– Это уже слышал, – осторожно ответил я, – но хотелось бы конкретнее.

– Что именно ты хочешь услышать?

– Ну… про этого…

– Дьявол! – рявкнул Брэдли и так шарахнул кулаком по столу, что даже кофейная кружка подпрыгнула. – Вы что, парни, охренели или оглохли?! Не поняли моего приказа?!! Забыть!

– Да, сэр! – я даже вытянулся. – Но что делать с трофеями?

– Идиоты… – Марк подпёр голову руками и простонал. – Безмозглые идиоты! Господи, за что мне это наказание? Выкладывайте, что вы там принесли!

На стол легли патроны, золотые монеты, немного серебра и три банковских чека. Шериф обвёл нас взглядом и чуть не зарычал. Потом разорвал бумажки и отправил их в камин. Стив горестно вздохнул, но перечить не посмел. Ещё бы! Марк Брэдли эти чеки ему бы в глотку засунул и приказал сожрать не разжёвывая.

– Надеюсь, вы не додумались притащить в город оружие?

– Нет, сэр! – подал голос Стив. – Оружие спрятали на заброшенной ферме.

Шериф скривился с таким видом, что сразу стало понятно – мы пустоголовые придурки, которые сами нарываются на неприятности, и вообще – живы благодаря врождённой доброте мистера Брэдли, хотя давно должны болтаться на заслуженной виселице. За что? За тупость.

– Валите с глаз долой! И не дай вам бог…

– Да, сэр!

– Как же девочка? – спросил я.

– Вам повезло, болваны! Её нашёл Чак. Девчонка просто заплутала неподалёку от города. Валите отдыхать и не показывайтесь до завтрашнего утра! Придурки…

– Но…

– Вон отсюда!!! – рявкнул Брэдли. Мы не стали спорить и выкатились из конторы как два мячика, пока шериф не одумался и не превратил нас в чучела.

– Ты что-нибудь понял? – спросил я, когда мы вышли из конторы.

– Нет, – покачал головой Стив. Он сбил шляпу на затылок и проводил взглядом девушку, которая семенила по улице с корзинкой зелени. – Не понял, но собираюсь поступить так, как и приказал шериф, а точнее – плюнуть и забыть. Это не первый, кого хоронят без гроба, а мы не первые, кто выступает в роли бессловесных могильщиков.

– В смысле?

– Алекс, – вздохнул Палмер, – ты хороший парень! Прими это как истину или дружеский совет: иногда лучше не задавать лишних вопросов. Пошли, выпьем по кружке пива и сожрём кусок мяса, который ещё вчера сопел розовым пятачком и жалобно верещал, когда его отправили на убой.

– Хорошая идея.

Два дня шериф искоса посматривал на меня, будто ждал каких-то вопросов. Гонял нас со Стивом, как собак, по разным служебным мелочам, словно хотел забить наши пустые головы работой, не давая времени на глупые размышления. Больше всего досталось Стиву, который, если здраво рассудить, вообще не при делах.

Золото, которое мы нашли на трупе, было честно разделено на три части, и я стал богаче на сорок золотых марок. Марк, выдавая нам эти деньги, предупредил, чтобы не вздумали их сразу потратить. Мол, ему только лишних забот не хватает, чтобы отбиваться от подозрений мэра, что мы берём взятки у торговцев.

Разговор всё же состоялся…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы