Читаем Православные церкви Юго-Восточной Европы между двумя мировыми войнами (1918 – 1939-е гг.) полностью

Вследствие жестоких гонений со стороны турок многие славяне переселялись на северный берег Дуная. Дружеские отношения между румынскими господарями и сербскими и болгарскими династиями, а также единство веры и общий литургический язык способствовали этой миграции. Вынужденные покидать родину, беженцы нередко брали с собой свои культурные сокровища: рукописи, облачения, иконы. Так в Валахию и Молдову пришли монахи-славяне со Святой Горы Афон и, при денежной поддержке румынских господарей, основали новые монастыри, ставшие вскоре важными духовными центрами. Один из этих монахов – Никодим, прибыв в Валахию, основал два монастыря: в Водите на Дунае и в Тисмане. Сербское влияние не ограничилось Валахией, некоторые из учеников отца Никодима дошли до Нямца и Бистрицы (Молдавия и Трансильвания), где они основали новые монастыри.

Начиная с господаря Михаила (Михая) Храброго, который передал церковь Михай-Водэ в Бухаресте Афонскому монастырю Симонопетра, румынские правители жаловали зарубежным православным монастырям много поместий, что способствовало сохранению православия в годы османского владычества. Восточные Патриархаты, а также афонские монастыри и сами охотно приобретали в Валахии и Молдове имения, которые были одним из важных источников их дохода. Среди румынских правителей данного периода особое место занимает Няга Бессарабский, который выделялся своей щедростью по отношению к многим восточным православным монастырям, от Святой Горы Афон до Иерусалима. Он построил также монастырь в Куртя-де-Арджеш и стал первым румынским церковным писателем. Его книга, затрагивающая религиозные и политические вопросы, посвященная сыну Теодосию, является одним из важнейших памятников румынской мысли, изложенной на славянском языке. В Валахии особенно активное церковное строительство пришлось на время правления господаря Матея Басараба (1632–1654), в это время только в Бухаресте было построено и реконструировано более 50 церквей. В правление другого господаря – св. Константина Брынковяну (16881714) в Валахии сложился особый стиль церковной архитектуры, названный впоследствии его именем[476]

.

Валашская и Молдавская митрополии поддерживали активные связи с другими Православными Церквами. Так, в 1642 г. в Яссах (Молдова) состоялся Собор, в котором участвовали представители греческого, славянского и румынского священства. На нем было принято «Исповедание веры» Киевского митрополита Петра (Могилы). В первой половине XVII в. князь Василий Лупу оплатил все долги Константинопольской Патриархии, в благодарность за что Патриарх Парфений подарил Молдавской митрополии мощи св. Параскевы. В начале XVII в. румынские земли посетил Александрийский Патриарх Кирилл Лукарис. Иерусалимский Патриарх Досифей (1669–1707) основал греческую типографию в монастыре Четэцуя. В конце XVII в. в Валахии побывал Антиохийский Патриарх Иоаким. При Киевском митрополите Петре (Могиле), сыне молдавского господаря, укрепились связи с Православной Церковью на Украине. Заботами этого митрополита были устроены типографии в молдавских городах Кымпулунге, Говоре, Тырговиште и Яссах. Он также способствовал основанию высшего духовного учебного заведения в Яссах, направлял туда профессоров из Киева. В XVII в. начали развиваться и отношения с Русской Православной Церковью, к которой румынские митрополиты неоднократно обращались за помощью, в частности, для них в Москве, Киеве и Чернигове печатались церковные книги[477]

.

Приходское духовенство Валахии и Молдовы в XVII–XVIII вв. было обложено ежегодной данью в пользу епископа; так, например, священник платил деньгами около рубля и лисий или куний мех. Официальным каноническим сборником первоначально была «Синтагма» Матвея Властаря в славянском переводе, в середине XVII в. ее заменили канонические сборники на румынском языке. Первым из них был перевод Номоканона Мануила Малакса 1632 г. В 1688 г. в Бухаресте впервые был напечатан полный текст Библии на румынском языке.

В этом процессе активно участвовали некоторые духовные лица: Молдавский митрополит Варлаам, служивший во времена господаря Василия Лупу и напечатавший в 1643 г. румынскую книгу педагогики, или Казанию, и Молдавский митрополит Досифей. Он считается первым великим румынским поэтом (издавшим в 1673 г. «Псалтырь в стихах»), но также был талантливым великим писателем (написавшим «Жизнь и смерть святых» в 4-х томах), первым переводчиком мировых театральных постановок и издателем литургических книг в Молдове. Следует упомянуть и служившего во время правления св. Константина Бранковяну Валашского митрополита Анфима (Ивирянула), цензора типографий в Бухаресте, Брашове, Снагове, Рамнице, где было издано 60 книг на румынском, греческом, славянском и арабском языках. Кроме того, он завершил процесс романизации религиозных служб, был автором хорошо известных Дидахи и основателем монастыря Всех святых в Бухаресте.

Перейти на страницу:

Похожие книги