Читаем Предания об услышанных мольбах полностью

— Хотя Высшая добродетель и не сводится к тому, как мы едим, но почему бы Вам не отдохнуть от насмешек и подозрений?!

Дао-ин засмеялся и отметил:

— Ваши мысли, досточтимый, мчатся стремглав, не останавливаясь на отдых ни на мгновение. Вы же попусту морите себя голодом. Зачем так мучить себя?!

Дао-сунь вздохнул и подчинился доводам Дао-ина.

Дао-ин скончался в период правления под девизом Надежное призрение (627—649).

Рассказали мне о нем Фа-дуань[247] и другие монахи и миряне.

Подвиг шрамана Ши Чжи-ваня

Шрамана Ши Чжи-вань из Ючжоу (совр. Пекин и окрестности) был безупречного поведения и обладал ученостью. В годы правления династии Суй под девизом Великие деяния (605—616) он дал обет посвятить себя изготовлению и хранению каменных сутр, дабы воспрепятствовать уничтожению Закона[248]. Чжи-вань прорубил пещеры в отвесной скале гор на юге Ючжоу и вырезал сутры по четырем сторонам. Также он переписал сутры на квадратных каменных глыбах и поместил на хранение в те же пещеры. Когда все пещеры были заполнены каменными сутрами, он завалил двери камнями и залил железом.

В это время династии Суй император Ян-ди (605—616) совершил поездку в Чжоцзюнь. Помощник главы имперской канцелярии Сяо Юй[249], младший брат императрицы, искренне веровал в закон Будды. Он поведал сестре о подвиге Чжи-ваня, и та пожертвовала для его свершения одну тысячу пи (штук) шелка и другие дары, а также деньги. Сяо Юй также пожертвовал пять сотен пи шелка. Когда придворные и люди с мест прослышали об этом, то принялись наперебой подносить дары. Поэтому Чжи-вань был в состоянии благополучно продолжить свой труд.

Много мастеров участвовало в работах, а праведники и миряне все прибывали толпами. Чжи-вань намеревался построить из дерева зал Будды, а также столовую и спальное помещение. Но из-за трудностей с черепицей и древесиной и дополнительных расходов по их приобретению он не мог начать строительство. Однажды ночью разразился ливень с громом и молнией, сотрясающими горы. Когда на следующее утро прояснилось, несколько тысяч стволов сосен и кипарисов лежали под горой рядом с дорогой, принесенные рекой. На востоке гор был редкий лес, а сосны и кипарисы были там совсем малочисленны. Монахи и миряне были удивлены и не могли взять в толк, откуда появились деревья. Проследив их путь, они обнаружили, что эти деревья из далеких мест к западу от гор. Поваленные деревья скатились по берегу и спустились вниз по течению на то место, где теперь находятся. Люди из далеких и ближних мест восхитились, полагая в этом божественное содействие. Чжи-вань велел мастерам отобрать нужный им лес, а оставшийся поделить между жителями ближайшего селения. Жители были обрадованы и сообща помогли в строительстве залы. Вскоре постройка была завершена в том виде, в каком задумывал Чжи-вань.

Каменные сутры наполнили уже семь пещер, когда Чжи-вань умер. Это было в тринадцатом году правления под девизом Надежное призрение (639). Ученики продолжили его труды.

Помощник министра двора Сянли Сюань-цзян и помощник главы высшей судебной палаты Цай Сюань-мин рассказали мне о подвиге Чжи-ваня. В девятнадцатом году я сопровождал императора в Юнчжоу и осведомился у местных жителей о том же. Они поведали мне ту же историю, однако из-за военной ситуации я не смог пойти удостовериться на месте.

Заживо похороненный

В конце династии Восточная Вэй (534—549) несколько человек из ближних к столице Е земель (совр. пров. Хэбэй) пришли в западные горы добывать серебро. Они выходили из шахты, но перед тем как все выбрались наружу, она обвалилась. Шедший последним был отрезан от входа каменными глыбами. Он не мог выбраться наружу, но остался невредимым. В месте обвала имелось небольшое отверстие, через которое едва проникал солнечный свет. Не чая когда-нибудь выбраться наружу, несчастный всем сердцем взывал к Будде.

Отец узнал, что сын завален в шахте и откопать его тело невозможно. Семья была очень бедная, у нее не было средств для пожертвований в пользу усопшего. Отец взял глиняную чашку грубого риса и пошел в монастырь просить монаха вкусить его в качестве постной пищи. Монахи в большинстве своем привыкли к богатым подношениям и не соглашались есть грубый рис. Отец держал чашку в руках и громко рыдал. Один монах сжалился и согласился на его просьбу. Закончив есть рис, он прочел молитву, и тогда отец ушел.

В тот же день сын вдруг увидел шрамана (монаха) в луче мерцающего света, проникающего через отверстие. Он вошел внутрь шахты через узкую щель и подал несчастному глиняную чашку с рисом, принесенную с собой. Поев риса, тот более не испытывал голода и, сев прямо, сосредоточился на молитве.

Прошло более десяти лет. По восшествии династии Северная Ци[250] императора Вэнь-сюань-ди (550—559) на западных горах был построен летний дворец. Когда работники расчищали каменные завалы, то обнаружили в шахте все еще живого человека. Его вытащили наружу, и он вернулся домой. Его родители были изумлены и обрадованы. Вся семья уверовала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники культуры Востока

Дневник эфемерной жизни (с иллюстрациями)
Дневник эфемерной жизни (с иллюстрациями)

Настоящее издание представляет собой первый русский перевод одного из старейших памятников старояпонской литературы. «Дневник эфемерной жизни» был создан на заре японской художественной прозы. Он описывает события личной жизни, чувства и размышления знатной японки XI века, известной под именем Митицуна-но хаха (Мать Митицуна). Двадцать один год ее жизни — с 954 по 974 г. — проходит перед глазами читателя. Любовь к мужу и ревность к соперницам, светские развлечения и тоскливое одиночество, подрастающий сын и забота о его будущности — эти и подобные им темы не теряют своей актуальности во все времена. Особенную прелесть повествованию придают описания японской природы и традиционные стихи.В оформлении книги использованы элементы традиционных японских гравюр.Перевод с японского, предисловие и комментарии В. Н. Горегляда

Митицуна-но хаха

Древневосточная литература / Древние книги
Дневник эфемерной жизни
Дневник эфемерной жизни

Настоящее издание представляет собой первый русский перевод одного из старейших памятников старояпонской литературы. «Дневник эфемерной жизни» был создан на заре японской художественной прозы. Он описывает события личной жизни, чувства и размышления знатной японки XI века, известной под именем Митицуна-но хаха (Мать Митицуна). Двадцать один год ее жизни — с 954 по 974 г. — проходит перед глазами читателя. Любовь к мужу и ревность к соперницам, светские развлечения и тоскливое одиночество, подрастающий сын и забота о его будущности — эти и подобные им темы не теряют своей актуальности во все времена. Особенную прелесть повествованию придают описания японской природы и традиционные стихи.Перевод с японского, предисловие и комментарии В. Н. Горегляда

Митицуна-но хаха

Древневосточная литература
Простонародные рассказы, изданные в столице
Простонародные рассказы, изданные в столице

Сборник «Простонародные рассказы, изданные в столице» включает в себя семь рассказов эпохи Сун (X—XIII вв.) — семь непревзойденных образцов устного народного творчества. Тематика рассказов разнообразна: в них поднимаются проблемы любви и морали, повседневного быта и государственного управления. В рассказах ярко воспроизводится этнография жизни китайского города сунской эпохи. Некоторые рассказы насыщены элементами фантастики. Своеобразна и композиция рассказов, связанная с манерой устного исполнения.Настоящее издание включает в себя первый полный перевод на русский язык сборника «Простонародные рассказы, изданные в столице», предисловие и подробные примечания (как фактические, так и текстологические).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература

Похожие книги

Введение в буддизм. Опыт запредельного
Введение в буддизм. Опыт запредельного

Евгений Алексеевич Торчинов — известный китаевед и буддолог, историк философии и культуры Китая, доктор философских наук, профессор, лауреат премии Санкт-Петербургского философского общества «Вторая навигация» за книгу «Введение в буддизм». В настоящее издание вошли три работы Е. А. Торчинова, которые можно назвать путеводителями в сложный, удивительный мир восточных верований и мистических практик.«Введение в буддизм» — самая известная работа Е. А. Торчинова и, пожалуй, лучшая русскоязычная книга о буддизме. В доступной форме читатель может ознакомиться с основами формирования и развития буддизма, разобраться в великом разнообразии его школ и направлений, узнать о базовых идеях и концепциях.Книга «Опыт запредельного» впервые была опубликована в 1997 году и сразу стала научным бестселлером. В этом труде подробно рассматриваются разнообразные типы религиозного опыта, а также связи религии с другими формами духовной культуры: с мифологией, философией и наукой. Читатель узнает о таких экзотических проявлениях религиозного сознания, как шаманские психотехники и мистериальные культы древнего Средиземноморья; прочитает о разнообразных практиках в даосизме, индуизме, буддизме и других религиях Востока и Запада.Небольшая работа «Путь золота и киновари» посвящена даосизму: древней философии, мистическим и алхимическим практикам, насчитывающим не одну тысячу лет.

Евгений Алексеевич Торчинов

Буддизм