Читаем Предлагается невеста с хорошей родословной (СИ) полностью

Прижимаю кристалл к груди, тем самым давая понять Кальтарэну с герцогом, что намек я прекрасно поняла, и глупостями больше заниматься не собираюсь. И почти сразу же мое продвижение по воздуху возобновилось. Едва я только, с невероятным облегчением на сердце, ступила на твердую поверхность каменной плиты, герцог кинулся отбирать, зажатый в моей руке кристалл. Видя какой-то чересчур уж алчный блеск в его глазах, я без лишних препирательств, разжала свою ладонь, отдавая злосчастный артефакт.

— Ваше Сиятельство. — Кальтарэн окликнул, жадно разглядывающего кристалл герцога, и кивнул в сторону, так и висящих над пропастью парней. — Что с этими, двумя делать будем?

— Они нам уже не нужны, отпускайте.

Маг воспринял слова герцога совершенно буквально, и в следующее мгновение, парни опять полетели вниз. Не успела, и пикнуть, как над моей головой пронеслась громадная тень, которая рухнула вслед за летящими в пропасть. Упав на колени возле самого края обрыва, боязливо заглянула вниз, и чуть было не опрокинулась на спину от сильного порыва ветра, поднятого взмахом крыльев резко взвившегося вверх дракона. В передних лапах ящера, были зажаты слабо трепыхающиеся Кэриэнталь с Бэртом.

— Ленчик, прыгай вниз! — Слышу где-то высоко над своей головой, родной Маринкин голос. Поднимаю глаза вверх, и вижу еще одного, пролетающего довольно низко надо мной дракона, который еле успел увернуться от пущенной в него Кальтарэном, голубоватой молнии.

— Прыгай уже! — несколько истерично, скомандовали мне опять. Подползаю к краю плиты, смотрю вниз — зрелище неописуемое, и понимаю, что ТУДА, я не рискну прыгать по собственной воле, ни при каких обстоятельствах. А если бы и решилась, то мне не дала бы совершить столь опрометчивого поступка, вцепившееся сзади в мои волосы рука. У меня от боли даже слезы из глаз брызнули, ну зачем же так дергать.

— Не вздумай делать глупости, — предупредил меня на ухо, явно, сильно рассерженный голос герцога. — А не то очень сильно пожалеешь. — И в довесок к своим словам, приставил нож к моему горлу.

— Кальтарэн, что там с кристаллом? — подтягивая меня за волосы поближе к магу, и при этом, настороженно поглядывая по сторонам, интересуется Рэйдмант. — Это тот самый камень, что мы искали, или пустышка?

— Кажется он…

— Так «кажется» или все-таки «он»?

— Ваше Сиятельство, — голос Кальтарэна, был полон ничем не прикрытого недовольства. — Я не могу так сразу определить, мне нужно хотя бы немного времени…

— Нет у нас времени, даже немного. Неужели Вы думаете, что эти крылатые твари, будут терпеливо дожидаться, когда Вы выясните способ, как сделать из них милых ручных зверушек?

Кстати, о птичках. После того как в Клиайтарэну запустили молнией, драконы где-то затаились, так что я почувствовала себя несколько одиноко. Раньше хоть парни рядом со мной были. Надеюсь, что они сейчас в безопасности и, может быть, вместе с Маринкой они придумают, как меня отсюда вытащить. Да и Альтарэна как-то спасать нужно, а то кто его знает, что Шантэрлику, этому маньяку ненормальному, в голову стукнуть может.

— Господин герцог, — наконец-то оторвавшись, от пристального созерцания ярко блестевшего на свету кристалла, маг как-то нехорошо посмотрел в мою сторону. — Я думаю, что «Слеза Дракона» сможет начать действовать только в руках «Говорящей». Пускай девчонка возьмет его в руки.

Без лишних разговоров, Рэйдмант, ухватил мою руку за запястье, и протянул магу, который вложил мне в раскрытую ладонь артефакт.

— Ну что? — Несколько мгновений спустя, полушепотом, поинтересовался у меня Кальтарэн, почему-то жадно разглядывая мое лицо.

— Ничего. — Совершенно честно отвечаю. После чего маг еще раз задумчиво обвел меня всю взглядом, в конце концов, остановившись где-то в районе моей шеи, с прижатым к ней лезвием. Все! Прощай мамочка, кажется, меня сейчас будут убивать за дальнейшей ненадобностью.

— Ваше Сиятельство, я думаю, стоит попробовать снять с нее ошейник, возможно, это он не дает настроиться девчонке на силу кристалла.

— Снимать опасно, она тогда сможет со своими драконами общаться, но другого выхода я больше не вижу.

— Еще можно попытаться прорваться к нашим людям…

— Кальтарэн, Вы случайно, не обратили внимания на то, какие высокие потолки в том здании, в котором мы совсем недавно побывали?

— Обратил, и что?

— А то, эти крылатые твари, смогут там спокойно пролететь над вашей головой, при этом, даже, ни за что не зацепившись. А там такая темень, что вы даже не заметите, откуда на вашу голову рухнет одна из этих хищных тварей.

Кальтарэн, подобным предположением, судя по всему, впечатлился, и скорее всего, что очень сильно. Ошейник он с меня сорвал так быстро, что я даже испугалась, что он его вместе с моей головой оторвет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения