Читаем Предостережение братьев Гримм полностью

Это было ясно как божий день. Коннер даже оглядел слушателей: может, кто-то тоже догадался, что это предостережение? Но нет, никто ничего не понял. Сказочному миру грозила опасность, а знал об этом только он один.

– Коннер, с тобой всё нормально? – спросила Бри. – Просто ты только что сначала покраснел, а потом сразу резко побледнел.

– Нормально, – солгал Коннер. – Сказка какая-то… странная.

– Ты случайно не собирался написать о том же самом? – в шутку спросила Бри, однако по его лицу поняла, что с ним явно что-то не так.

Коннер смотрел на Бри в упор, но думал вовсе не о ней. Его совершенно не волновало, догадывается ли она о том, что он в неё влюблён, или узнают ли книгообниматели правду об Алекс. Его волновало лишь то, что бабушка и сестра в опасности и он должен их предупредить.

Вскоре София дочитала сказку на других языках, и фестиваль подошёл к концу.

– От имени Берлинского университета я бы хотела поблагодарить вас за то, что вы посетили наше мероприятие. Надеюсь, вам, как и мне, понравился праздник.

София положила третий свиток в деревянный сундучок, который держал её помощник в тирольском костюме, и они зашли в часовню. Толпа медленно потекла к выходу, а миссис Питерс собрала своих подопечных.

– Замечательно, правда? – сказала директриса. – Я запомню это на всю жизнь.

– Миссис Питерс, я есть хочу! Можно нам покушать? – заныла Минди.

– Конечно. Миссис Вайс как раз предложила встретиться с ней и её студентами в небольшом кафе возле нашего отеля. Если никто не против…

– Миссис Питерс! – перебил её Коннер. – Можно мне вернуться в отель? Я себя плохо чувствую, хочу полежать.

Миссис Питерс расстроилась, но не удивилась, увидев его бледное лицо.

– Очень жаль, Коннер, что вы приболели. Конечно, возвращайтесь. Я попрошу водителя высадить вас возле отеля, перед тем как мы поедем обедать.

Автомобиль ехал обратно довольно быстро, но Коннер всё равно подумывал пару раз притвориться, что его вот-вот стошнит, чтобы водитель поддал газу. Как только он затормозил около гостиницы, Коннер так стремительно выскочил из машины и ринулся внутрь, что никто и слова не успел сказать. Промчавшись через вестибюль и едва не сбив с ног троих постояльцев, он взбежал по лестнице на четвёртый этаж, не став дожидаться, когда приедет лифт.

Коннер ворвался в номер, захлопнул за собой дверь и принялся лихорадочно перерывать вещи в Бэтси, разыскивая осколок зеркала. Наконец найдя его, он нетерпеливо постучал пальцем по стеклу и как на иголках стал ждать связи с сестрой. Коннер умолял Алекс ответить. Но, увы, отражение в зеркале не менялось.

– Ну давай же, Алекс! – бормотал Коннер. – Ответь же! Поверь, сейчас нет ничего важнее этого!

Он снова и снова стучал по зеркалу, пытаясь связаться с сестрой, но тщетно. До самого вечера Коннер пробовал ещё несколько раз, но сестра не отвечала. Он никогда в жизни не испытывал такого разочарования.

Вечером к Коннеру постучалась миссис Питерс: она с девочками вернулась после велопрогулки по парку Тиргартен и зашла его проведать.

– Как вы себя чувствуете, мистер Бейли? Получше? – спросила она через дверь.

– Нормально, но меня тошнит, – сказал Коннер. – Кажется, я чем-то отравился на кладбище.

– Врача вызвать?

– Нет, думаю, утром мне лучше будет. Надо хорошо выспаться.

– Надеюсь. Жаль будет просидеть всю поездку в отеле.

Миссис Питерс ушла, пожелав Коннеру как следует отдохнуть, но ему было не до отдыха. Следующие пару часов Коннер снова и снова пытался связаться с Алекс, но та по-прежнему не отвечала. Он не мог больше сидеть сложа руки в номере, когда на его близких надвигалась беда.

Коннер решил вернуться на кладбище. Может, там он хоть что-то узнает. Взяв куртку, он тихонько вышел из номера и спустился вниз, стараясь не попасться никому на глаза. Мальчик прихватил с собой карту со стойки в вестибюле и, сверяясь с ней, отправился на кладбище. Добирался он туда целый час по темноте, а в довершение ко всему зарядил дождь.

Подойдя к кладбищу святого Матфея, Коннер увидел, что все афиши сняли с ворот, а вокруг ни души. В ночной тишине кладбище выглядело безмятежно. Мальчик пошёл искать могилы братьев Гримм. Вокруг их надгробий лежали горы цветов и подарков, оставленных гостями фестиваля.

Коннер прищурился, разглядывая могилы, словно смотрел не на надгробия, а на двух молчаливых людей.

– Сказочка у вас получилась что надо, – проговорил Коннер. – Вы ничего не забыли упомянуть? Может, какие-нибудь подсказки?

Дождь усиливался в тон мрачному настроению Коннера. Мальчик всерьёз расстроился, что не получил ответа от могил.

– Что за армия идёт на Страну сказок? Откуда она взялась? Бабушке и Алекс грозит опасность? Пожалуйста, я должен знать, – говорил Коннер, на этот раз обращаясь к затянутому тучами небу.

К сожалению, никто не послал ему знак. Он мог полагаться лишь на то, что ему подсказывало чутьё. Коннер знал, что должен был оказаться сегодня на кладбище, должен был услышать и правильно понять сказку, а теперь должен был предупредить сказочный мир о надвигающейся опасности.

Вот только он не знал, как это сделать.


Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези