Гарри чувствовал изучающий взгляд Блэка, и попробовал себе представить, что видит крёстный. Пожалуй, лучше поскорее умыться. Жаль, нельзя снять испачканную рубашку.
- Это ты сделал? - спросил Гарри, включая единственный кран и подставляя ладони под мутную ледяную воду.
- Да.
У Гарри внутри что-то ёкнуло. Он чуть не выронил кусок мыла, но ему удалось намылить руки и ополоснуть лицо. Гарри не знал, увенчались ли его попытки хоть каким-то успехом - зеркала тут не было.
Он закрыл кран и украдкой поглядел на Сириуса. Тот достал из шкафчика две разных чашки и поставил их на стол с таким видом, словно Гарри просто заскочил к нему выпить чаю.
- Зачем, Сириус?
- Садись, - сказал Блэк, отодвигая кресло от стола.
Гарри подчинился, по-прежнему не сводя с него глаз.
- Где мы?
- В Нормандии. Но завтра нас отсюда заберёт катер. Мы поедем на юг.
В Нормандии?! Гарри растерянно оглянулся на тёмное окно. В стекле отражались два огонька свечи.
- Но почему…
- Тебе больше нельзя там оставаться.
- Где? В школе?
Сириус кивнул, отпивая из своей чашки. В левой руке, затянутой в перчатку, он держал волшебную палочку.
- Ты разрушил террасу, - тихо сказал Гарри. С его мокрых волос капала вода. Он пытался смыть с них кровь, но, похоже, ничего не получилось.
Сириус молча пил, и Гарри заметил: когда крёстный подносит к губам чашку, рот у него болезненно кривится, будто ему больно глотать.
- Пей чай.
Юноша машинально сделал глоток.
- Что случилось с Драко? Ты видел?
- Его достали из-под завала.
- Он… Он жив?
Сириус пожал плечами.
- Не имею понятия. Я не стал задерживаться, чтобы узнать о его здоровье.
Гарри похолодел.
- А если он…
Блэк равнодушно молчал.
Да, Сириус смог противостоять разрушительной силе дементоров, но за это пришлось дорого заплатить. Последние годы Блэк вёл себя так, словно подвергся воздействию замораживающих чар. Застывшие черты его красивого лица не искажал гнев, не оживляла улыбка. Независимо от обстоятельств - в кругу друзей, в момент опасности, на празднике или на панихиде - Сириус взирал на мир без тени интереса. И без тени сомнения. Он точно знал, чего хочет, и как это получить. И он ни перед чем не остановится.
- Главное, что
- Письмо?
Гарри показалось, что Блэк слегка нахмурился.
- Ну, не имеет значения, - ответил Сириус. - Завтра рано утром нас тут уже не будет. В любом случае, они не смогут обыскать остров за несколько часов.
- Я не видел никакого письма. Наверное, просто не успел получить.
- Не важно.
- Сириус, я не понимаю…
- Прекрасно понимаешь. Неужели твои новые друзья ничего не рассказали? Ты ведь всё знаешь.
- Мои… Кто?
- Снэйп. Наверняка, это была его идея с охраной. Я почти отчаялся пробраться в замок.
- Но тебе всё-таки удалось.
- Конечно. Это было не слишком сложно. Правда, Люпин почти не отлучался из Хогвартса. Он сразу почувствовал бы моё присутствие. И я ждал.
Несмотря на смятение и растерянность, Гарри не удержался от вопроса:
- Но замок охраняли…Как ты попал в школу?
- С помощью Карты Мародёров, - ответил Блэк.
Гарри недоверчиво посмотрел на него.
- Ну… Да… Но ведь все подземные ходы засыпаны.
- Не все, - сказал Сириус.
- Я же сам слышал…
- Да. Подземные тоннели были уничтожены в прошлом году. Ауроры пользовались Картой и действовали согласно чертежу. Но дело в том, что этот чертёж делали мы с Джеймсом, и когда рисовали план школы, Гарри, я предложил ему не наносить на карту всё. Только я и он знали, где есть ещё два подземных хода. Один, к несчастью, обвалился, но второй остался цел. Хотя, толку от него не было никакого, потому что Рем сторожил тебя днём и ночью.
Гарри не мог не согласиться с тем, что отец и крёстный приняли чертовски мудрое решение. Теперь бы разобраться с последствиями… Но погодите-ка…
- Откуда ты знаешь, что Рем?..
- Я встречался с ним в Хогсмиде неделю назад. Мы разговаривали… Рем пытался убедить меня в том, что я ошибаюсь, - Сириус покачал головой. - Но он изменил бы своё мнение, если бы прочитал дневник Лили.
- Дневник? Где он сейчас?
- Я его уничтожил. Больше никто не должен узнать то, что там написано.
- И что же там написано? - севшим голосом спросил Гарри.
Сириус переплёл свои красивые длинные пальцы и подпёр ими точёный подбородок. Прядь волос слегка ушла в сторону, и Гарри, даже в тусклом неровном свете, рассмотрел, что половина лица, которую не скрывали волосы, была в порядке. А вот другая половина…
- Неужели твой новый опекун тебе не рассказал?
- Ты так говоришь, словно я всю жизнь только и мечтал стать его подопечным.
- А разве нет?
- Нет, - тихо, но твёрдо ответил Гарри. - Но он спас мне жизнь. И больше никогда не оставлял меня одного.
- Ещё бы, - обронил Сириус, и его чётко очерченные губы презрительно изогнулись.
- Это правда.
- Я уже понял. Ты не рад находиться рядом со мной. Снэйп напел тебе в уши, что я не в своём уме, да? - в голосе Блэка прозвучала едва различимая усмешка.