Читаем Представитель полностью

— Я предлагаю пойти туда — видишь, там стоит целая группа гиптуккеров, — заметил Гвинет. — Поговорим с ними, уверен, что их туки еще стоят в загонах.

— Хорошо, — согласился Майк. Он давно заметил, что Гвинет хорошо умеет торговаться и не лезет за словом в карман, когда возникают трудности.

Вот и сейчас, когда они подошли к потенциальным продавцам, Гвинет взял инициативу на себя.

— Привет, ребята, — сказал он. — Есть хорошая новость, можно продать туков в одну минуту и даже не выводить их на площадь.

— Это как? — спросил один из погонщиков, и тут же все гиптуккеры обступили «барсуков», заинтересовавшись новостями.

— Южане, что ли, берут?

— Нет, свои — из Ларбени. Все туки, какие есть, — хромые, полуживые, одним словом, всякие идут по три сотни за голову.

— Мы своих продать уже успели, — добавил Майк, предупреждая всякие возражения.

— Да, и теперь можем пойти выпить, — продолжил Гвинет. Он посмотрел на Майка и добавил: — Ну ладно, пошли, может, еще к девкам заскочить успеем.

После этих слов они одновременно развернулись и пошли прочь, а застигнутые врасплох гиптуккеры, так и не успев завысить цену, закричали:

— Эй, парни!

— Эй, ребята, постойте!

— Чего? — повернувшись, спросил Гвинет.

— Где покупатель, мы готовы продать по триста всех, кроме голштинцев, — они очень хорошие, неплохо бы за них дать подороже.

— За голштинцев можно получить по четыреста за голову, — сказал Майк уверенным хозяйским тоном. — Сколько у вас туков?

— Это… — заволновался тот, что говорил от всей группы погонщиков. — Четыреста тридцать шесть, сэр. Да, вроде так.

— Так, Памфи, так, — стали подсказывать другие.

— Тогда начинаем рассчитываться, — все тем же важным тоном произнес Майк и, достав из кармана чеки, показал их гиптуккерам. — Одним чеком или несколькими? — задал он уже традиционный вопрос.

— Можно, конечно, одним, сэр, но если можно — голштинцев выпишите отдельно. У них другой хозяин, ну и чтобы не спутать…

— Нет проблем, ребята, — покровительственно улыбнулся Майк и, тщательно посчитав положенные к выплате деньги, выписал чеки. Потом, повернувшись к Гвинету, он тихо сказал: — Иди прими товар, пусть покажут, где находятся туки. И поставь охрану…

— Где ж я ее возьму?

— Вчера я давал тебе триста кредитов наличными — они сохранились?

— Так куда же они денутся? — Гвинет похлопал себя по карману. — Здесь они.

— Ну так дай по пятьдесят кредитов нескольким гиптуккерам, пусть пока покараулят. Через час мы все продадим.

— Через час? — не поверил Гвинет.

— Через час, — твердо сказал Майк, хотя этот уверенный тон дался ему нелегко. Он прекрасно понимал, чем рискует, если не сумеет продать туков. А уж за растрату общих денег Морган точно его не похвалит.

Тем не менее Майк повторил:

— Через час продадим все, до последнего тука.

— Хорошо бы, — со вздохом произнес Гвинет и, обращаясь к гиптуккерам, сказал: — Ну пойдемте, ребята, покажите нам свой товар, и в особенности голштинцев.

Как только Гвинет и гиптуккеры ушли, Майк почти бегом отправился на площадь, чтобы успеть скупить новую партию.

Подскочив к четверым погонщикам, привязывавшим к жердям последних туков, Майк поздоровался и как бы между прочим заметил:

— Вот ведь везет же некоторым — только что продали четыре сотни рогатых прямо из загона.

— Прямо из загона? — недоверчиво переспросил один из продавцов. — А ты никак из «барсуков» будешь?

— Да, из «барсуков», — согласился Майк.

— Вы теперь вроде заодно с нами?

— Конечно, ты разве не знаешь?

— Да уж знаю. Я с вашими ребятами два раза туков перегонял. Бывало, даже стрельба начиналась, но ваши быстро решали все проблемы…

— Конечно, — кивнул Майк, чувствуя, что время уходит, а на площади появляются другие перекупщики. — Конечно. Кстати, я своих туков тоже быстро сдал — по три сотни моментально.

— Мы бы своих тоже продали всех — двести десять голов. Но туки у нас хорошие.

— Да, — сказал еще один гиптуккер, похлопав крупного быка по холке, — хорошие у нас туки.

— Мы бы по триста пятьдесят отдали… — продолжал первый.

— По триста пятьдесят? — переспросил Майк и поскреб затылок. — Не знаю. Вот если бы по триста тридцать.

— По триста тридцать говоришь? — Собеседник Майка переглянулся со своими партнерами, а затем согласно кивнул: — Ладно, хозяин, бери по триста тридцать — не прогадаешь.

— Беру, — сказал Майк и достал чековую книжку. — Только туков отвяжите и отгоните обратно в загон. И поставьте сторожа — я ему пятьдесят кредитов заплачу.

Глава 79

Когда на рыночной площади высадился десант оптовиков с юга, лоснящихся от плотного завтрака и раннего обеда, они обнаружили рынок совершенно пустым. Только горы навоза и работающие на территории уборщики бросались в глаза.

Поначалу все решили, что торги отменены, однако обиженные мелкие перекупщики тотчас сообщили, что практически всех туков скупил какой-то мальчишка из банды «барсуков».

Южане не так давно стали осваивать северный город Ларбени, однако уже знали про обитавших в долинах разбойников. И в частности, про «барсуков», немногочисленную, но дерзкую банду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тени войны

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези