Читаем Прекрасный мир будущего полностью

— А куда идти?

— Что в лагере изменилось после нашего поспешного ухода?

— Немного постреляли, пятерых повязали, а после вроде бы угомонились. Женщину от садистского сооружения отвязали и других пленных тоже освободили.

— Юки, сможешь прикрыть меня?

— До лагеря метров четыреста и прямой наводкой я должна попасть. В компьютерных стрелялках не учат делать поправки на ветер и расстояние до цели. Но сейчас для стрельбы отличные условия и проблем быть не должно. Но ты всё равно держись подальше от цели, чтобы я случайно тебя не пристрелила. В кого стрелять и в какой момент это надо сделать?

— Если я махну рукой, стреляй по ближайшему ко мне. Если сигнал не подам, стреляй на своё усмотрение. Может, ко мне сзади кто-то будет подкрадываться или ты засаду увидишь.

Я взяла пистолет и отправилась в лагерь, уже не скрываясь. Меня встретили два вооруженных бойца, из пулемётного гнезда в мою сторону был направлен пулемёт.

— Ты утащила Мару? — вместо приветствия спросил меня один из них. Видимо, он уже назначил себя командиром.

— И тебе здравствуй. Да. Я утащила. Мне надо ещё кого-нибудь из вас утащить, чтобы вы своими мозгами стали думать, как разговаривать с беззащитной девушкой?

Командир напрягся. Наверное, вспомнил, каким образом я расправилась с его бывшей начальницей.

— Извини за тон. Мы немного перенервничали. Ответь, пожалуйста, эта сучка жива?

— Можете не беспокоиться, у меня к ней были претензии, которые она не пережила.

— Голову ей прострелила? — он покосился на пистолет в кобуре. — Я вот почему спрашиваю. Мертвецы превращаются в мутантов. Дело в том, что Мара как-то загипнотизировала нас. Если она воскреснет, возникнут серьёзные проблемы.

— Не воскреснет. Тело сожгли, — я не стала распространяться, куда на самом деле оно делось.

— Зачем ты вернулась сюда?

— Мне ваша бывшая пленница рассказала, как вы издеваетесь над женщинами, вот я и пришла раздать добро. Самый лучший способ передачи добра на расстояние — пуля, выпущенная с позитивными намерениями, — ответила я и посмотрела на свою кобуру. Командир намёк понял, и ему пришлось объясниться:

— У нас не было другого выхода, мы не могли поступить иначе, мы ничего не знали, мы ни в чём не виноваты, мы соблюдали закон, мы никого насиловать не хотели, мы за свои действия ответственности не несём, нас спровоцировали. Мы здесь только для того, чтобы защищать детей и женщин. Мара — вот единственная причина зла, это она начала конфликт, это она заставила и обманула нас…

— Где ты научился так складно объяснять? Кому нужны твои объяснения? — засмеялась я. — Это только слова. Слова вернут убитым жизнь? Накормят голодных? Вылечат больных? Думаешь, я всё ещё верю словам? Не пора ли начать судить по поступкам?

— Женщин и детей мы уже выпустили, теперь все свободны. Они, хотя и пострадали от наших… рук, выслушали нас, согласились с нами, и теперь знают, кто прав, кто виноват. Из уважения я приглашаю тебя в наш лагерь. Можешь сама убедиться в наших добрых намерениях.

Командир открыл ворота, отодвинул ограждение из колючей проволоки:

— Прошу, госпожа «Несущая добро»!

— Слышала, что после моего ухода у вас здесь произошла небольшая разборка.

— Разборку устроили пятеро наших. Они хотели продолжить пытать, насиловать и убивать. Мы решили наказать их, а они решили наказать нас. В результате операции погибли мои лучшие бойцы, и скоро преступники будут казнены по законам военного времени.

— А как же суд? — спросила я.

— До ближайшего суда несколько десятков километров, и властям мы сдаваться не пойдём.

— Власти не поверят, что Мара нас заставила, и что мы действовали по её приказу, — добавил другой.

— Если эти власти ещё остались! — усмехнулся командир. — Сомневаюсь, что после ядерного удара, выхода из строя всей электроники и техники кто-то будет контролировать обстановку.

— Ты про перерождённого зомби забыл ей рассказать, — добавил другой.

— Давайте пустим перерождённого на опыты, — предложила я.

— Договорились. Мы оставим его тебе. Продукты питания у нас закончились, мы собираемся отсюда уходить, заберём с собой детей и женщин, но прежде казним преступников.

— Я хочу разобраться в природе оживших мертвецов. Вам тоже должно быть интересно, каким образом люди превратились в таких монстров, и как нам с ними бороться. Запланированная вами казнь состоится, только с пользой для всех. Вижу, здесь поселился ещё один представитель перерождённого сообщества, — я показала на загон, в котором также находился бывший мертвец. — С его помощью и поэкспериментируем. Ведите сюда преступников по одному.

Глава 18

Вивисектор

Перейти на страницу:

Все книги серии Прекрасный мир будущего

Прекрасный мир будущего
Прекрасный мир будущего

Мочиловка, кровища, инопланетные разборки, ядерный апокалипсис, зомби, изменённые, выжившие, мутанты-вивисекторы, куча из костей и мяса, приправленная философскими размышлениями медузообразного полипа-симбионта, поселившегося в мозгу одного из наиболее значимых и полезных членов человеческого сообщества — двадцатипятилетнего охранника-девственника Ласта, торчка и алкаша. Научившись говорить и передавать носителю свои незаурядные мысли, мозговой симбионт решает именоваться Товарищем Феликсом. Общение Ласта и Товарища Феликса строится по принципу «слабонервных просим не смотреть»: — Товарищ Феликс, ты кто? — спросил я свой голос в голове. — Теперь я — часть твоего мозга. — Я, что, в психушке до конца не вылечился? — Не знаю, о чём ты спрашиваешь. Я осознал себя только сейчас. До этого времени помню только сильный голод. — А почему тогда тебя зовут Товарищ Феликс? — В съеденном тобой мозге постоянно это геройское имя крутилось. — Так ты из мозга уважаемого полицмейстера появился?События книги происходят где-то в параллельной вселенной, совсем не похожей на нашу.18+Изображения на обложке, отчасти, навеяны предложениями автора

Александр Викторович Мануйлов

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги