Читаем Прелесть лунной ночи полностью

Вскоре они уже лежали обнаженные, и поцелуи Ричарда становились все настойчивее – он словно боялся, что их снова оторвут друг от друга. Никогда раньше им не овладевала такая жадная страсть к женщине. Осыпая поцелуями ее шею, твердые соски грудей, он удивлялся, почему заниматься любовью с Ди было гораздо приятнее, чем с любой другой женщиной.

Внезапно Ричард остановился. Неужели он влюбился? Нет, конечно же нет. Он позволил своим пальцам скользнуть по ее гладкому плоскому животу вниз и проникнуть в нежную чувствительную плоть.

Ди охнула и крепко вцепилась ему в плечи. Она почти готова была умолять прекратить эту дразнящую игру и утолить ее страсть. Слишком долго ей пришлось сдерживаться после тех сладостных мгновений в душе.

Ричард почувствовал нетерпение Ди и, накрыв своим телом, вошел в нее. Вторя ритму прибоя, тело Ди извивалось в мучительном ожидании восторга, который обещал Ричард, медленно входя и выходя из нее.

– Быстрее, Рич, быстрее. Люби меня, умоляю, – исступленно шептала она.

Воспламененный ее жаром, Ричард ускорил темп. Мягкое постанывание Ди перешло в глубокие гортанные стоны. Она упоенно отвечала на движения его тела, стремясь быстрее достичь вершины блаженства и доставить ему ни с чем не сравнимое удовольствие.

Влажная и усталая от любви, Ди разглядывала звезды, как будто никогда не видела их раньше и, возможно, не увидит вновь. Ее сердце, минуту назад бешено стучавшее в груди, постепенно успокаивалось.

Она все-таки влюбилась в этого мужчину!

10

Ди не спала всю ночь. Она бродила из комнаты на веранду и обратно, надеясь найти хоть какой-то выход из постигшего ее кошмара.

Она влюбилась в туриста! Правда, не просто в туриста, а в Ричарда. Но разве это имело значение? Да, имело. Ни в кого другого она бы не влюбилась. Зачем он приехал сюда и нарушил ее покой и безмятежность?

Ричард! Казалось, сердце Ди разрывалось от горя, когда она думала о том, что ее любовь обречена, безнадежна. Пройдет еще немного времени, он сядет на самолет, и она больше никогда не увидит его. Как жить с такой невыносимой мыслью? Как снова собраться с силами и продолжать есть, пить, спать, работать, как будто ничего не случилось?

Как она посмотрит ему сегодня утром в лицо?

Ди в десятый раз прошла на веранду, в изнеможении опустилась на стул, положила ноги на перила и откинулась назад. Первые слабые лучи солнца осветили небо над головой, а луна растаяла в утреннем тумане.

Ди ощутила себя никому не нужной, как эта луна, скрывшаяся из виду, словно ее и не было никогда. Неужели любовь к Ричарду так все изменила? Она же по-прежнему владеет одним из красивейших домов в Чарлстоне. У нее есть друзья. Но все это каким-то образом теряло смысл с уходом Ричарда Кемпа из ее жизни.

Сегодня она скажем ему, что никаких близких отношений между ними больше не будет. Начиная с этого момента, она для него всего лишь гид. И никаких чувств! Только бизнес!

Полная решимости, Ди вернулась в спальню и легла в постель. Она продремала пару беспокойных часов, а когда встала, пол и ковры в ее комнате уже были залиты пятнами яркого солнечного света. Она опоздает заехать за Ричем…… Ричардом.

Ди не могла больше думать о нем как о Риче. Это имя означало близость между ними – близость, которая отныне навсегда исчезнет.


Ричард выглянул на улицу, и его чудесная комната тут же потеряла свое очарование. Снаружи по Митинг-стрит сновали экипажи – это гиды развозили своих туристов на экскурсии, которые навсегда покорят их сердца. Чарлстон! Красивейший из всех городов, которые он когда-либо видел.

Ричард подумал о Ди. О женщине, которой удалось всколыхнуть в нем чувства, которые он годами подавлял. Как он сегодня встретится с ней? Как скажет, что их отношениям не суждено стать постоянными?

Вчера вечером они возвращались с пляжа, словно с похорон. Казалось, оба вдруг осознали, что были рядом в последний раз, а пылкость их дружбы – любовью Ричард это отказывался называть – не принесет им ничего, кроме страданий.

Ричард не мог отказаться от своей карьеры и переехать в Чарлстон. Ди никогда не сможет радоваться шуму и суете Нью-Йорка. Никто из них не станет просить другого переселиться. Они попали в тупик.

Очевидно, нынешнее утро придется потратить на разработку плана, как лучше провести его последние дни в Чарлстоне. Ди запаздывала. Ричард улыбнулся, хотя еще совсем недавно он рассвирепел бы от такого вопиющего проявления непрофессионализма. Сегодня же отнесся к этому спокойно.

Ди – всего лишь женщина, которая ночью подарила ему несколько часов невероятного счастья, а сейчас отдыхала, чтобы восстановить силы.

Ричард решил пробежаться до ее дома и приготовить завтрак. В голове мелькнула мысль о том, чтобы позавтракать вместе в постели, но он тут же решил, что это было бы несправедливо по отношению к Ди. Сначала обильная еда, а потом целый день любви. Но сама идея ему понравилась.

Уже у ворот дома он увидел, как из него выходит Мэгз.

– Привет! – крикнул он, влетая во двор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза