Читаем Прелюдия 11 полностью

Следующего я слишком мало знаю, он в моей группе новичок, Мигель идет сразу вслед за Рико, ступает он тяжело, там сорвет травинку, тут цветок возьмет, как ребенок, в зубы, надкусит и выбрасывает, что, конечно, против правил безопасности; к тому же он что-то тихонько насвистывает. Красивый юноша; даже в крестьянской одежде, которая всех нас обезобразила, он выглядит прилично. Лишь серьезности ему не хватает, ведет себя, как на прогулке, но от этого его можно отучить. Специалистов по приборам у нас в лагере муштровали недостаточно. Капитан сказал, что он электротехник из Гаваны, один из тех разбитных молодых рабочих, которые в филиалах янки на Кубе получали по восемь песо в день — больше, чем я зарабатывал когда-либо в жизни. А Фидель? Он что, платит меньше?.. Но я не хочу быть несправедливым к Мигелю, парень мне нравится, в наше дело он верит и предан ему; это он доказал позавчера вечером в лагере.

Слабейшим звеном мог оказаться Пити Равело. Между Мигелем и Пити расстояние все время больше, чем между остальными. Идет он вразвалку, загребает руками и странно семенит; носки ботинок у него как-то разъезжаются в стороны. Я заметил, что он весь взмок под тяжестью груза. Пити самый старший из всех и ниже всех ростом. Он был репортером, и рот у него не закрывается. Может, оно и хорошо, что среди нас есть человек, умеющий пошутить. Я опять заметил эти смехотворные светлые полоски пониже ушей. В последний момент янки велели ему побриться: они якобы узнали, что теперь на Кубе никто баков не носит. Мне почему-то жалко Пити. Похоже, он не очень-то представляет себе, что ждет нас там, в горах. Не исключено, пробуждение будет для него тяжким.

И тут мой взгляд упал на Мак-Леша, который подчеркнуто шел в отдалении от остальных. Одним автоматчиком больше, да... Только что он поднял окурок сигареты, который обронил Мигель; капитан помалкивает и все время старается замести оставляемые следы, подавая нам пример. Капитан Мак-Леш, наш великий учитель и тренер из Сан-Амбросио, оказавшийся с нами из-за гримасы судьбы; что бы он ни думал по этому поводу, вида он не подавал. Грузный мужчина лет сорока, знакомый со всеми хитростями войны в джунглях: умеет без сети и удочки ловить рыбу, добывать питьевую воду, разжигать костер без спичек и беззвучно убивать. Но при всей его выдержке и жестокости, при всех его способностях он для группы балласт. Он нам не подходит. Янки нас подготовили, все так, но теперь — баста. Его присутствие порочит наше предприятие. И что хуже всего — он вообразил, будто продолжает командовать нами. Прошлой ночью я тщетно пытался выяснить с ним с глазу на глаз это недоразумение, терпение мое лопнуло. Мне, правда, нравилось, с каким достоинством янки несет свой крест. И когда я вижу, как он пружинисто шагает вперед, не допуская никаких ошибок, словно хорошо сконструированная машина, я понимаю, что он не слабейшее звено, но звено, которое не подходит к цепи.

Теперь я сам иду впереди с мачете в руке и вдыхаю утренний воздух, я всем доволен. Несмотря на опасения, эти пятеро держатся превосходно, с ними я задание выполню. Они не переговаривались, я слышу только шелест травы и чавкающие шаги, когда мы идем по болотной почве. Один раз я остановился, взял бинокль, прислушался и стал вглядываться в небо. На такой местности главный враг — самолеты; может быть, они уже обнаружили обломки яхты. У Фиделя одиннадцать или двенадцать военных самолетов, бомбардировщиков времен второй мировой и истребителей эры Батисты, сейчас они представляют для нас опасность. Но я увидел только орла, делавшего круги у самого горизонта.

Я вспомнил почему-то, как Пити Равело пел позавчера на прощанье:

Мальбрук в поход собрался,

Великий он стратег.

И только вот о чем горюю:

Вернется ли домой?..

Эту и еще песню эмигрантов, грустную мелодию на полутонах, которую я не в силах забыть. Сдержанные аккорды гитары и грустный припев:

Когда я оставил Гавану,

Я никому не сказал «прости»,

Только погладил по шерстке Одну маленькую Китайскую собачонку.

В тот вечер мы решили участвовать в операции. Как все происходило? Я вызвал в памяти последнюю ночь в Сан-Амбросио. Я увидел все в подробностях, даже настольный вентилятор, который Умберто держал под подбородком. Мы сидели, как всегда, в свете наружного фонаря перед бараком, попугай Фульхенсио без конца трещал, а Пити пел под тоскливые аккорды гитары, лучше него гитариста в лагере не было. Прервав молчание, Умберто обратился ко мне:

— Странно... Я ведь целых два года учился в Европе. И тогда у меня тут ничего не шевельнулось. — Он похлопал себя по сердцу, словно сгоняя с груди комара.

— Тогда тебе было достаточно купить билет на самолет, — ответил я.

Пити отложил гитару в сторону и сказал в своем неприятно циничном тоне:

— Слезы закаленных мужчин — лучшая награда за мое искусство.

Позади меня кто-то крикнул:

— Ну, ребята, недолго нам осталось играть в песочке!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отчаяние
Отчаяние

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя-разведчика Исаева-Штирлица. В книгу включены роман «Отчаяние», в котором советский разведчик Максим Максимович Исаев (Штирлиц), вернувшись на Родину после завершения операции по разоблачению нацист­ских преступников в Аргентине, оказывается «врагом народа» и попадает в подвалы Лубянки, и роман «Бомба для председателя», действие которого разворачивается в 1967 году. Штирлиц вновь охотится за скрывающимися нацистскими преступниками и, верный себе, опять рискует жизнью, чтобы помочь близкому человеку.

Юлиан Семенов

Политический детектив
Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы