Читаем Прелюдия 11 полностью

— Вы действительно хотите отказать людям в праве бороться против коммунизма?

Я презрительно рассмеялся, и на сей раз они меня поддержали: Умберто, Мигель, Рико, даже Пити. Он проговорил пронзительным голосом:

— У майора Барро чересчур много на счету, сэр. Каждую неделю по два трупа — люди таких вещей не забывают. Вся Куба знает его подлое лицо.

Капитан сдержался, только желваки заходили.

— Вы-то небось все чистенькие... — проворчал он.

— А я могу подождать, — объявил Барро. — Я не тороплюсь. Вы думаете, вы выдержите? Когда у вас вместо голов — торты с изюмом?

— Молчать! — заорал Мак-Леш.

Но Барро не уходил; он понял, наверное, что помог объединить нас, и поэтому воскликнул:

— Давайте, валяйте, против старой и против новой диктатуры! Воюйте на два фронта! Вы же элитная группа: любитель природы Мигель, сынок богача Умберто, ниггер из Гватемалы, который чистит ему сапоги, и Пити Равело, репортеришка отдела скандальной хроники из «Диарио», а командует ими несостоявшийся адвокат...

Не раздумывая, я ударил и попал в подбородок. Барро устоял, ударил в ответ, попал в Рико. Ругательства, толчея, крики. Мак-Леш, разведя руки, стал перед Барро. Из-за его плеча Барро кричал нам:

— Пятеро против одного — тут вы смелые! Посмотрим, как вы подожмете хвосты там! Для таких дел вы жидковаты! Когда окажетесь по уши в дерьме, вы обо мне вспомните! Когда тебя начнут преследовать твои старые друзья, Фигерас, ты задохнешься! А ты, ублюдок Пити, слабак, завизжишь как собачонка! А этот детеныш заплачет: «Ма-а-ма-а!»

Мигель отпихнул Мак-Леша в сторону и бросился на Барро. Все остальное: свалка, крики, кто-то наступил на вентилятор, Барро побежал, Рико подставил ему ногу, оба покатились по земле; капитан достал свисток, из соседних бараков под крики Фульхенсио прибежали военные полицейские, трое янки, бросились растаскивать клубок тел, катающийся по земле; какой позор. Я как сейчас вижу перед собой вспотевшее лицо Мак-Леша, мы сидим в его комнате, перед нами план высадки. Он вытирает платком затылок и говорит с присущим ему сарказмом:

— Ладно, парни, вы меня убедили. Отправитесь на дело без него...

Это было позапрошлой ночью. Так началась наша операция.


Глава 2

Около одиннадцати группа достигла небольшой рощицы, вокруг которой росли тростник и терновник; над рощей кружил стервятник. Мак-Леш с такой силой бросил на землю мешок, что все в нем затрещало.

— Привал, — приказал он. — Передохните.

Наконец-то тень!

Он забрался под куст гуаявы и сорвал с себя нейлоновую куртку, прилипшую к телу. Капитан давно хотел обвязать куртку вокруг бедер, но Фигерас требовал, чтобы все оставались в куртках — и с полным правом. Здесь, на равнине, лучше, когда оружия не видно. Один за другим все повалились в тростник. Мак-Леш отметил про себя, что пока они ему подчиняются. А раз подчиняются — нечего опасаться. Они пробьются — шестеро прекрасно вымуштрованных мужчин, знакомых с местными условиями, а по огневой мощи они превосходят целый взвод кастровской милиции. Необходимо только держаться вместе. Он вспомнил о драке в лагере. Самое слабое место у них — дисциплина. Пока они повинуются его слову, все в порядке. Они должны доверять ему!

Капитан поднял голову, его взгляд остановился на неподвижных фигурах в тростнике. Как бы объяснить им подоходчивее, в какой ситуации они находятся? Как найти слова поточнее? Но когда он начал говорить, ему не пришло в голову другого сравнения, кроме того, что все они сидят в одной лодке. Фигерас перебил его:

— Ваша лодка опрокинулась, сэр.

Родригес заливисто засмеялся, а Равело снова отпустил шу-очку.

Капитан не ответил; замечание Фигераса он не принял всерьез и решил пропустить смех мимо ушей. Фигерас самый толковый из них, с ним будет непросто. Нужно лишь отучить его самостоятельно отдавать приказы.

— Все вещи подобрать и спрятать в кустах! — приказал он минуту назад.

Верное указание, и вообще — у младшего командира должны быть свои прерогативы. Мелочи лучше уступить ему. Но Мак-Леша раздражали самоуверенный тон Фигераса и его склонность к принятию самостоятельных решений. Погрузившись в невеселые мысли, он стирал бурую грязь с парусинового мешка, в котором находился сигнальный прибор. Рядом с ним Мигель возился с транзисторным приемником. Раздался какой-то писк, потом заговорил жалостливый голос: «Фидель Кастро продал кубинскую революцию коммунизму. Наша родина в руках русских и китайцев. Они специалисты по террору, убийствам и пыткам. Специалисты по науке подавлять народы. Русские и китайцы никогда не знали свободы. А Куба была свободной и снова обретет свободу!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отчаяние
Отчаяние

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя-разведчика Исаева-Штирлица. В книгу включены роман «Отчаяние», в котором советский разведчик Максим Максимович Исаев (Штирлиц), вернувшись на Родину после завершения операции по разоблачению нацист­ских преступников в Аргентине, оказывается «врагом народа» и попадает в подвалы Лубянки, и роман «Бомба для председателя», действие которого разворачивается в 1967 году. Штирлиц вновь охотится за скрывающимися нацистскими преступниками и, верный себе, опять рискует жизнью, чтобы помочь близкому человеку.

Юлиан Семенов

Политический детектив
Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы