Читаем Преодоление полностью

— Дорогие мои друзья! Вы, труженики производства, и мы, труженики эстрады, работаем для единой цели. И у вас, и у нас есть свои маяки: у вас — производственные, у нас — эстрадные… — Конферансье, пройдясь платком по лысине, помолчал секунду-другую, как бы удивился, что счастливо выпутался из нагромождения «вас-нас», и продолжал свою речь с еще большим азартом: — Мастерам искусств трудно, разумеется, состязаться с мастерами нефтедобычи, но я не ошибусь, если скажу: таланты всегда тянулись и тянутся к талантам! И это чрезвычайно волнительно, Друзья мои, — разводя руками, говорил он, — поскольку тяга эта утверждает обоюдную веру в живительную силу искусства, соединяющего всех людей. Наши молодые таланты эстрады создали оригинальный ансамбль… ансамбль, который носит заслуженное название «Поющие маяки»! (Аплодисменты конферансье и зала.) Они исполнят для вас русскую народную песню «Зачем тебя я, милый мой, узнала» в обработке лауреатов городского конкурса эстрады сестер Буниных. Поют сестры Бунины в сопровождении инструментального ансамбля!

Конферансье ретировался, свет на сцене тоже погас. Наступила полная тьма.

И вдруг — «Др-р-р-р-р-р… Трах!» — бабахнул громким выстрелом барабан и в темноте что-то сверкнуло, замельтешили разноцветные лучи светильников, по половицам запрыгали световые пятна.

Саша вздрогнула и посмотрела растерянно на Карцева. Тот успокаивающе погладил ее руку.

Взвыли саксофоны, заквакали приглушенные сурдинами трубы. Великолепно натренированные музыканты вытворяли такое, что ошарашенный слушатель только глазами хлопал.

Потянувшись к уху Карцева, Саша пролепетала:

— А… а… они не перепутали с чем-нибудь «Зачем тебя я, милый мой, узнала»?

Карцев покачал головой отрицательно, он знал, с кем имеет дело… С усмешкой сказал подавленной Саше:

— Не будьте придирчивы, это ж не симфонический джаз!..

Вдруг световерчение оборвалось, остались только два прожектора, освещающие четыре ноги от пола до колен. Затем лучи поползли выше, показав плоские фигуры исполнительниц, и наконец победоносно застыли на их открытых ртах. От голов обеих сестер торчали в стороны пластмассовые раструбы, усыпанные блестками. Так сказать, материализованные лучи маяков…

Лауреатки тихо распевали, отстукивали туфлями ритм, достигавший быстроты курьерского поезда. Но вот, отстучав свое, они исчезли под грохот барабана. На авансцене возник хлопающий в ладони конферансье. Он подмигнул публике; мол, погодите, не то еще будет!

Второе отделение началось без Саши и Карцева — они в это время шли по городу у развалившейся Волги, испещренной огнями бакенов и теплоходов.

На берегу Карцев и Саша нашли пустую скамейку, сели.

— Вас все к реке тянет, наверное, вы росли на воде? — сказал Карцев.

— Нет, в степи под Уральском росла, в деревне. У нас сейчас просто рай земной. Земля словно заткана тюльпанами: розовыми, пунцовыми, желтыми… Под солнцем степь кажется золотом обрызганной. Колышется, живет…

— А как же вы здесь очутились? Муж привез?

— Нет, приехала по направлению.

И Саша рассказала, что после десятилетки закончила профтехучилище. В Нефтедольск попала одна. Восемнадцать лет… Новые места… Ни подруг, ни знакомых. Поселили в общежитие, а там — двор проходной: жилички менялись, точно в номере гостиницы. Чего только не нагляделась! Рядом спали женщины, хлебнувшие и сладкого и горького, прежде чем судьба забросила их на нефтепромыслы. То, что кроме них в комнате жила молоденькая девушка, никого не стесняло, наоборот, раззадоривало, и они гнули такое, что удивительно, как стены не краснели от их речей.

Особенно старались две: Ритка и Лариска. Их бесконечные разговоры о мужских изменах (о женских — никогда) тянулись изо дня в день, из месяца в месяц. Бывших мужей и любовников разбирали по косточкам, выворачивали наизнанку, потрошили и выставляли на всеобщее обозрение и осуждение их недостатки. Эта пара, словно зачумленная какой-то эпидемией мужененавистничества, категорически утверждала, что все несчастья и зло мира исходят от мужчин и в них заключаются…

Как ни тошно было слушать Саше диковинные истории, из комнаты деваться было некуда, особенно зимой. Саша догадывалась, что всей этой злобной шумихой соседки ее стремятся оправдать собственные ошибки, что, провинившись сами, стараются в отместку унизить других, а себя выставить в ореоле мучениц.

Наоравшись вволю, «жертвы мужской тирании» тут же поспешно прихорашивались и убегали «отводить душу» к знакомым мужчинам, не пренебрегая нередко и женатыми…

Ухаживание шофера Феди Демина Саша приняла как нечто само собой разумеющееся. Не урод же она, не замухрышка какая-то, с которой стыдно на люди показаться! Гуляли, ходили в кино. Федя никаких вольностей себе не позволял, сразу дав понять, что намерения у него серьезные, познакомил со своей матерью. Саше она понравилась. Кончилось тем, что поженились.

Легко, свободно вздохнула Саша, когда уходила из общежития.

Но семейная жизнь оказалась короткой: полгода не прошло, как все полетело под откос вместе с Фединой груженной трубами машиной. И осталась Саша вдовой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новинки «Современника»

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы