Там, где проживала Шелли Платт, отсутствовала какая бы то ни было охрана. Девушка жила неподалеку от станции метро «Эрлс-корт», в перестроенном особняке, разбитом на отдельные квартиры, вход в который когда-то защищала дверь, чей замок открывался для визитеров непосредственно из каждой квартиры. Сейчас, однако, эта охранная система уже не работала. Увидев приоткрытую дверь, Линли невольно помедлил, изучая механизм ее блокировки, и заметил, что, хотя сама дверь имела все необходимые детали замка, обрамляющие ее косяки давно пришли в негодность. Дверь пока держалась на петлях и даже плотно примыкала к проему, но не более того. Над входом этого дома вполне можно было поместить вывеску: «Рай для воров».
Лифта в здании не было, поэтому Линли и Нката направились к лестнице, находившейся в конце коридора цокольного этажа. Квартира Шелли располагалась на пятом этаже, что дало детективам возможность оценить свою физическую подготовку. Линли заметно уступал Нкате. Констебль еще никогда не пробовал вкуса сигарет, и его воздержание – не говоря уже о его несносной юности – работало в его пользу. Правда, Нката был достаточно благоразумен, чтобы не упоминать об этом. Окаянный юнец с делано небрежным видом остановился у окна третьего этажа, якобы заинтересовавшись окрестностями, и тем самым дал Линли передышку, благодаря которой тот сумел обогнать своего подчиненного, мысленно выругавшись при этом.
На пятом этаже находились две квартиры: одна выходила на улицу, а вторая – на задворки дома. Шелли Платт жила в этой второй квартире, единственная комната которой служила одновременно и гостиной, и спальней.
На их стук откликнулись далеко не сразу. Когда же дверь наконец приоткрылась, насколько позволяла длина хрупкой цепочки, то перед ними предстала недовольная сонная физиономия с прищуренными глазами и растрепанной со сна оранжевой шевелюрой.
– Че надо? Ого! Вас еще и двое? Без обид, милые. Я не обслуживаю черных. Никаких предрассудков, заметьте. Просто я заключила уговор с одной трехцветной девицей, которая уже давно здесь заправляет. Могу снабдить вас ее телефоном, если хотите.
Огненно-рыжая представительница древнейшей профессии обладала гнусавым акцентом, обычно приобретаемым в детстве людьми, живущими к северу от реки Мерси.
– Мисс Платт? – спросил Линли.
– Ну да, насколько я помню. – Она осклабилась, показав потемневшие зубы. – Не надо только крутить вокруг да около. Выкладывайте, что у вас на уме.
– Нужно поговорить, – сказал Линли, предъявив свое удостоверение и быстро просунув ногу в дверь, которую хозяйка попыталась захлопнуть. – Отдел уголовного розыска, – добавил он. – Мы хотели бы побеседовать с вами, мисс Платт.
– Вы стащили меня с постели, – вдруг обиделась она. – Может, заглянете попозже, когда я отосплюсь?
– Сомнительно, что вам тогда больше захочется видеть нас, – возразил Линли. – Особенно если мы случайно нарвемся на одного из ваших гостей. Это может повредить вашему бизнесу. Так что, будьте добры, впустите нас.
– Вот зануды, твою мать, – буркнула она и, сбросив цепочку с крючка, удалилась, решив, что и так проявила достаточно гостеприимства.
Линли распахнул дверь и увидел комнату с подъемным окном, скрытым за занавесом из нанизанных на нити бусин, какой обычно вешают в дверных проемах. Лежащий под этим окном матрац служил кроватью, и Шелли Платт, прошлепав по полу босиком, прошлась по лежбищу к кучке грязноватого белья. Оттуда она выудила минимальный набор одежды: застиранную, выцветшую футболку с мгновенно узнаваемым изображением уличного сорванца Гавроша, сошедшего со страниц «Отверженных» Виктора Гюго. Наткнувшись на пару мокасин, она машинально сунула в них ноги. В свои лучшие времена мокасины были украшены бисером, но сейчас от тех украшений остались лишь несколько крошечных бирюзовых шариков, прыгающих за Шелли на ниточках во время ходьбы.
На незастланной постели пестрело желто-оранжевыми тонами индийское стеганое покрывало, из-под которого выглядывало одеяло в розово-фиолетовую полоску с изрядно потускневшей атласной каймой. Не обращая внимания на полицейских, Шелли прошаркала к раковине и наполнила водой кастрюльку. Она поставила ее на одну из горелок электрической плитки, примостившейся на исполосованном царапинами комоде.
В комнате имелось одно сидячее место – черный футон, хлопчатобумажный матрас в японском стиле, покрытый какими-то серыми пятнами. Подобно облакам, они имели самые причудливые очертания. При хорошем воображении там можно было найти все, что угодно, от единорогов до тюленей. Прошлепав обратно к кровати, Шелли кивнула на футон.
– Если желаете, можете припарковаться там, – равнодушно бросила она. – Одному из вас придется постоять.
Никто из них не польстился на этот замызганный предмет обстановки.
– Тогда устраивайтесь, как хотите.