Читаем Превратности судьбы (СИ) полностью

- Господин Пьер, вы не против, если я отведу вашу племянницу в библиотеку?! Там она сможет выбрать любую книгу, которая ей понравится.

- Превосходная идея Эдриан.

- Тогда пойдёмте за мной. Господа, прошу прощения, я лишь отведу мадмуазель в библиотеку и сразу вернусь. Прошу следовать за мной мадмуазель, господин Пьер.

Он повёл их в библиотеку. Выйдя из залы, они заметили, что Офелия следует за ними.

- Ну вот и моя библиотека.

- Ого! Она так же велика, как и у вас, дядя! Сколько красивых книг. Я точно не буду скучать.

- Я рад это слышать. Если вам что-нибудь понадобится, дёрните пару раз этот шнурок и явится слуга. А сейчас мы вынуждены покинуть вас.

- Не скучай милая.

- Хорошо дядя. Спасибо господин Эдриан.

- Не за что. Ну, идёмте господин Пьер. Офелия! Идём!

Но собака подошла к девушке и села около неё.

- Офелия!

Офелия взглянула на девушку, а потом посмотрела на хозяина такими печальными глазами, что он удивился.

- Похоже, она решила составить вам компанию. Надеюсь, вы не побоитесь остаться с ней вдвоём.

- У вас очень умная собака господин Эдриан. И я с удовольствием побуду с ней. Вдвоём веселее.

- Прекрасно. А сейчас я прошу прощения за то, что мы вынуждены покинуть вас.

- Ничего. Идите и не думайте обо мне. Офелия не даст мне скучать. Правда, Офелия?!

Офелия гавкнула, будто поняла слова девушки. Все улыбнулись и граф с маркизом ушли.

Беатриса стала разглядывать книги. Офелия ходила за ней по пятам и, молча, наблюдала за ней. Наконец девушка выбрала книгу и села на диван. Офелия подошла к ней и положила голову ей на колени. Девушка отложила книгу и стала ласкать умную собаку.

- Ты удивительная собака, Офелия! У тебя такой умный взгляд. Кажется, будто ты читаешь в тайниках моей души. Ведь ты сразу увидела мою грусть. Может, поэтому ты сейчас составляешь мне компанию. Я себя ужасно! Я помешала господину Эдриану и всем собравшимся. Почему от меня одни неприятности, Офелия? Мне очень тяжело сейчас! Меня вообще не должно быть здесь. Я должна быть в будущем, в привычном для меня времени!

Девушка не могла больше сдерживать боль и заплакала. Офелия уткнулась влажным носом в её ладонь и тихонько заскулила. Беатриса взглянула на собаку и удивилась, что из глаз её текут слёзы. Офелия плакала вместе с ней.

- Не плачь Офелия! Я тоже постараюсь держать себя в руках! – лаская собаку, проговорила девушка. – Ты не только хорошая собака, ты замечательный друг, настоящий, преданный друг. И хотя я тебя знаю всего лишь каких-то 15-20 мин., я уже привязалась к тебе. Спасибо тебе, милая Офелия. Я никогда не забуду тебя и то, что ты для меня сделала.

Девушка утёрла последние слёзы и улыбнулась, а собака радостно завиляла хвостом.

- А теперь, чтоб не думать о плохом, займёмся чтением! Надеюсь, этот роман окажется интересным. Если хочешь, я буду читать вслух.

Собака тихо гавкнула в знак согласия и снова удивила девушку. Ей всё больше казалось, что Офелия действительно понимает её. Хотя это может быть только совпадение или игра её воображения. А может ей просто нравилось звучание голоса Беатрисы.

Не пытаясь разгадать тайну этой загадки, девушка принялась читать. Офелия легла поудобнее у её ног и внимательно слушала.

Прошёл час, за ним другой. Всё это время девушка читала вслух, оторвавшись лишь один раз. Она выпила пол стакана воды, графин с которой стоял на столе. Она так увлеклась романом, что и не заметила, как пролетает время. Было уже около 11 вечера. Девушка была уставшей и голодной. Она чувствовала, что её клонит в сон. Но она не должна спать. Она решила прилечь на диван и продолжать читать. Но после пары страниц её голос стих, глаза закрылись, руки опустились, и книга упала вниз. Офелия не будила девушку. Она легла рядом, положила голову на лапы и прикрыла глаза.

В это время собравшиеся обсуждали дело, ради которого собрались сегодня в доме графа де Морсер.

- Я думаю, что мы всё достаточно подробно обсудили, так что дело должно увенчаться успехом. – сказал маркиз.

- Оно и увенчается успехом. Ведь не зря мы так долго готовились к нему! – уверенно заявил граф де Сен-Поль.

- Вы правы мой друг! – поддержал граф де Морсер. – И уже совсем скоро мы сможем осуществить его. Остались считанные дни… А сейчас, когда мы всё подробно обсудили, я хочу пригласить всех вас за стол. Мы ведь довольно много времени провели за разговорами и заслужили хороший ужин.

- Вы чертовски правы, Эдриан! – поддержали его друзья. – Мы все ужасно проголодались!

Все уже собирались направиться к двери, но маркиз попросил у всех минуту внимания.

- Я хотел ещё кое-что сказать вас господа. Речь пойдёт о нашем деле и Беатрисе.

- А причём тут ваша племянница? – удивились друзья. – Неужели вы рассказали ей всё?!!

- Нет. Но я хочу рассказать. Но сначала я решил посоветоваться с вами, господа.

- А вы уверены, что ей стоит доверять? – спросил виконт де Бражелон. – Я даже своей невесте не рассказывал об этом. Я, конечно, очень люблю её, но всем известно, что женщинам трудно хранить тайны!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза