Читаем Прежде Чем Он Начнёт Охоту полностью

«Не думаю. Может, приезжали криминалисты из полиции штата, потому что хоть это и было изначально моим делом, но я ведь не полицейский, как бы ни хотела жена умершего, чтобы я занимался его смертью».

Макензи медленно обошла кровать. Она скривилась, изучая капли крови на стене. След крови уходил немного вправо, указывая на то, что Джимми Скотта застрелили не в упор. Спуская курок, убийца, скорее всего, стоял от него немного левее. Кроме этого, она решила, что когда его застрелили, Скотт, вероятнее всего, спал, потому что не пошевелился, когда ему выстрелили в затылок.

«Вы сказали, жена была дома, когда это случилось?» – спросила Макензи.

«Да. Она была в гостиной, смотрела шоу Джимми Феллона. Она не знала, что он мёртв, пока не легла в постель и не нащупала кровь».

«Если шло шоу Феллона, значит, убийство произошло примерно между десятью тридцатью и одиннадцатью тридцатью вечера, верно?»

«Мы считаем, что да».

«Вы уверены, что жена вне подозрений?»

«С большой вероятностью, да».

«Могла бы я как-нибудь с ней поговорить?»

«Я могу дать вам её контакты, если хотите, но она не станет с вами разговаривать. Она убита горем. Сомневаюсь, чтобы вы смогли поговорить с ней позже, если только вы не наколдуете себе участие в этом расследовании».

Макензи осматривала комнату, когда посмотрела назад на два окна в задней стене. Она подошла ближе, чтобы проверить, не были ли они разбиты. На внешней части карниза было несколько царапин, но ничего подозрительного.

«Я выйду во двор», – сказала она.

«Хотите проверить окна? – спросил Питерсон. – Я уже проверял, но в основном для подстраховки. О чём вы думаете?»

«Я думаю, что исходя из косых следов крови на стене, стрелок должен был находиться за жертвой и стрелять слева. Я думаю, он действовал тихо и осторожно, но не настолько, чтобы пробраться в комнату через окно у кровати. Думаю, он проник через одно из этих окон. Или через парадную дверь».

Питерсон задумчиво хмыкнул и последовал за Макензи. Они вышли из дома и прошли вдоль стены во двор. Двор был небольшой. Основную его часть занимала полоска деревьев, отделяющих владения Скоттов от соседнего двора. Сам двор был примерно десять соток, довольно скромный.

Макензи подошла к окну. Оно располагалось относительно высоко, чтобы в него можно было спокойно заглянуть. Она посмотрела на землю, ища следы и отпечатки – стрелок должен был использовать стремянку или что-то подобное, чтобы дотянуться до окна. Макензи изучала землю в течение двух минут, но ничего не нашла. Потом она обыскала двор в поисках любого предмета, который можно было бы подставить, чтобы подобраться к окну. И снова неудача. Во дворе стоял красный велосипед, который, скорее всего, принадлежал сыну Джимми Скотта. Он стоял у дальней стены, но быстрый осмотр показал, что и его не использовали, как стремянку.

«Подтолкнуть?» – с улыбкой спросил Питерсон, увидев, что Макензи снова пытается заглянуть в окно.

«Нет, спасибо», – ответила она, стараясь, чтобы слова не прозвучали грубо.

Они вернулись в дом и прошли в спальню. Там Макензи открыла окна, отдёрнула шторы и выглянула в сад. Высунувшись наружу, она могла очень близко рассмотреть внешнюю сторону оконной рамы. И опять она не увидела ничего, что указывало бы на незаконное проникновение.

Она посмотрела на кровать: «Кто-нибудь проверял знакомых и коллег, может, они знают антикварный магазин Баркера?»

«Я об этом ничего не знаю. Вы думаете, следует проверить?» – спросил Питерсон.

«Да. Бюро обязательно даст это задание кому-нибудь из агентов, когда дело передадут им».

Закончив фразу, Макензи пошла на выход. Питерсон следовал за ней, явно её немного смущаясь. «Вы здесь закончили?» – спросил он.

«Думаю, да, – ответила она. – Вы сможете отвезти меня назад к…»

«Куда? – спросил он. – К вашей машине?»

Макензи на секунду задумалась, а потом спросила: «Вы никуда не торопитесь?»

«Сегодня нет».

«Примерно в часе езды к востоку отсюда есть небольшой городок Белтон. Вы о нём слышали?»

«Да. Там вашего отца нашли уб… вы там выросли, верно?»

«Откуда вам это известно?» – спросила она.

«Я читал дело вашего отца, когда всё это случилось, – ответил Питерсон. – Это входит в мои обязанности частного детектива».

«Ну что ж, вы хорошо делаете свою работу. Вы сможете меня отвезти туда? Я думаю, так я смогу сэкономить немного времени вместо того, чтобы просить вас отвезти меня назад в Линкольн только для того, чтобы снова отправляться в эту сторону».

«Без проблем», – сказал он.

Они прошли к его машине и выехали на шоссе. Они поехали на восток, и уже через несколько минут Макензи почувствовала внутреннее напряжение. Она хотела как можно скорее прибыть на место.

Двадцать лет спустя она возвращалась туда, где умер её отец… в дом из её кошмаров.

Наверное, она могла сказать, что возвращается домой.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Макензи ничуть не удивилась, обнаружив дом, в котором жила до одиннадцати лет, пустующим. Судя по его внешнему виду, в нём довольно давно никто не жил. Она гадала, жили ли здесь другие люди после того, как её семья съехала почти двадцать лет назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы