С момента, когда лидер «Тозоку» потребовал шесть голов в уплату за нападение на жену испанца, Лилия чувствовала тяжесть в груди, которая не пропадала ни во сне, ни во время бесцельных блужданий. Куро Миура потребовал её голову, потому что не знал, кто она такая; не знал, что она не участвовала в похищении и убийстве Майи. Даже наоборот, всячески протестовала против этого. Однако тяжесть не пропадала. Босс японской мафии потребовал её голову, и если судить по многочисленным фильмам с якудза, которые обожал Андрес, такие люди доводят дело до конца.
Три бугая отправились в комнату персонала, где у них было секретное логово. Лилия пошла следом. Через подземный тоннель она попала в потайную комнату, где не так давно лежал на столе сваренный заживо Грант. Здесь собрались остатки костяка банды. Людей было вдвое меньше, чем в предыдущий раз. Подчиняясь угрозе «Тозоку», половина людей покинула Гибралтар, а другая верила в мирное разрешение конфликта. Помимо успевшей ей запомниться троицы, здесь был старик Сивер с мощным голосом и «агент похоронного бюро» Бернард. Ещё семерых она не знала.
На одной из полок стоял небольшой радиоприёмник. Из него лилась тихая музыка с редкими вкраплениями разговоров радиоведущих.
– Мэри приехала, – сказал Вадим так, словно это решало все их проблемы.
– Это хорошо, – ответил Сивер, и в полупустом помещении его голос прозвучал особенно мощно. С момента, когда Лилия видела его в последний раз, тот, кажется, скурил ещё полтонны сигарет. – Только этого будет недостаточно, она не сможет договориться с Куро Миурой. Нам нужно принести им на блюде большие пальцы рук в знак признания поражения.
– Это н… нужно было сделать сразу же, как только произошло у… убийство, – ответил Бернард. – Сейчас уже п… поздно.
– Да, ты прав, – ответил Сивер. – Сейчас уже поздно.
– Мы можем отрезать себе ладони, – предложил Вадим. В его голосе звучало столько энтузиазма, словно он предлагал поездку в «Диснейленд». – Ладоней должно быть достаточно.
Возбуждение Вадима начало передаваться Лилии. Она почувствовала, какой ужас сковывает разум некоторых присутствующих. Теперь, когда недельный срок на добровольную явку прошёл, отсечением головы «Тозоку» не ограничатся. Смерть похитителей будет куда более мучительной.
– А почему ты не боишься, Рамона? – спросил Оскар у Лилии. – Ты ведь тоже была с нами, а выглядишь так, будто получаешь такие угрозы каждый день.
– Мне нечего бояться, – ответила Лилия, обрадованная тем, что никто не видит её переживаний. – Я не трогала Майю, наоборот, отговаривала Реджа от убийства. Пусть он сам за всё отвечает.
– Виновата, Рамона, ещё как виновата, – ответил Вадим с истеричным надрывом, казалось, он сейчас заплачет. – Мы все были там, мы все допустили это происшествие, и теперь нам нести за это наказание. Таким, как Куро Миура, не докажешь, что ты просто стояла рядом и ничего не делала. Если ты спросишь у него, что тебе следовало сделать, он ответит: взять дробовик и нацелить на Реджа, остановить его. Или поговорить с нами, убедить нас, что мы поступаем неправильно, чтобы мы остановили Реджа. Позвонить в «Тозоку», да что угодно. Ты была там и ничего не сделала, значит, виновата.
Голос Вадима становился то высоким, то низким, он постоянно менял темп разговора. Его глаза смотрели в сторону Лилии, но видели будто сквозь неё. Широкое лицо подрагивало в такт его мыслям. Каждое его слово, как удар ножом, проникало в разум Лилии.
– Возьми себя в руки, чемпион, – произнёс Сивер, и его тон произвёл отрезвляющее воздействие на всех. – Если нам суждено поплатиться за глупость Реджа, пусть так. Но мы не будем вопить и плакать.
– У меня жена, – вновь заговорил Вадим. – Они ведь и её достанут, верно?
– Наверняка, – ответил старик. – У «Тозоку» месть не имеет срока давности и передаётся по наследству. Так что рекомендую тебе принять свою участь с достоинством.
На некоторое время достоинство появилось в глазах у Вадима, а затем пропало.
– Ей всего двадцать два, и она беременна вторым ребёнком. Они доберутся до неё? – вновь спросил Вадим, надеясь на другой ответ.
– Что ты хочешь от меня услышать? – спросил Сивер. – Что они придут сегодня ночью с тортом и бутылочкой «Кёр ди Брей»? «Тозоку» доберётся до ближайшего родственника каждого, кто был в ту ночь с Реджем.
Нервы Вадима не выдержали, и он заплакал. Вадим был огромным: больше двух метров роста и вес за сто двадцать килограммов. Его волосатые ноги-колонны тряслись в судорогах. При виде этого великана, прячущего лицо в ладонях, у Лилии сердце сжалось. Огромный ком двинулся от лёгких и застрял в горле.