Читаем Приграничная история (СИ) полностью

   - Это все очень любопытно, но что делать с запланированной прогулкой по пустоши? - задал вполне рациональный вопрос Штондт.

   - Думаю, вам стоит взять подкрепление, - предложил капитан.

   - Нет, господа, - помедлив, вклинилась я в их разговор, - не стоит привлекать внимание к этому месту. Капитан, устройте Морине внеплановую проверку. Я знаю, это в вашей власти.

   - Только то, что касается военного целителя, то есть вас, госпожа Вэльс.

   - Тем лучше. Свирепствуйте и требуйте каждый отчет, каждую склянку, - напутствовала его я. - Чем злее вы будете выглядеть, тем лучше. Пусть она думает, что вы хотите найти в моем кабинете что-нибудь, указывающее на мою вину.

   - А я могу это найти? - спросил капитан, испытующе на меня глядя. Я собиралась было возмутиться (какое непостоянство!), но, заметив в его глазах смешинки, успокоилась.

   - Если мне ничего за это время не подбросили, то нет. Господин Штондт, что вы думаете по поводу прогулки втроем?

   - К вашим услугам, - легонько склонил он голову в знак согласия.

   - А что делать мне? - напомнил о себе Керс.

   - Как это что? Ты идешь с нами. В бою маг лишним не бывает, - вспомнила я старую университетскую поговорку и решительно поднялась с кресла. - Предлагаю отобедать и через час собраться всем около городских ворот. Мы с Рэмианом пойдем вдвоем, а Керс и господин Штондт - по одиночке. Думаю, вы найдете способ сделать это не слишком заметно.

   - А вы с Рэмианом тоже будете делать вид, что просто гуляете? - мило поинтересовался Штондт.

   - Нет, мы с ним просто будем гулять, - так же мило ответила я.

   - А обедать нам зачем? Время еще утреннее! - вяло спросил Керс, когда нам всем было более-менее ясно, что предстоит сделать.

   - Я не позавтракала, а силы нужны, - призналась я. - Идемте?

   Мужчины нестройно отозвались, и мы дружно направились к выходу. У двери я замешкалась.

   - Лия? - вопросительно глядя, позвал Нортон.

   - Ты иди, я догоню, - быстро ответила я и закрыла дверь буквально перед его носом, оставшись наедине с капитаном.

   Не успела я обернуться, как оказалась прижата к груди капитана, а сам он обнял меня и уткнулся носом в мои волосы, норовя испортить прическу.

   - Что вы делаете? - с силой попыталась я оттолкнуть его.

   - Вы же за этим остались, дорогая? - шумно дыша, ответил он, отнимая мое лицо от своей груди. На мои попытки вырваться он не обращал никакого внимания. Я начала паниковать. Как-то не так представлялся мне наш разговор!

   - Выслушайте же меня! - попыталась я по-хорошему воззвать к его порядочности.

   - Обязательно, Лия, обязательно, - хрипло выдохнул он и прильнул к моим губам. Ничего приятного в его поцелуе больше не было: влажно, жестко, больно. Так целуют побежденных и сломленных, но я не отношусь к подобным женщинам! Прибегать к магии я не стала: просто двинула со всей злости коленом ему в пах. Не ожидавший от меня подобного поступка капитан яростно взвыл, больно прикусив мою губу напоследок, и отшатнулся от меня, согнувшись пополам от боли.

   - Никогда больше не смейте приближаться ко мне, иначе в следующий раз это будет дуэль чести, - зло выплюнула я, вытирая кровь с губы, и вихрем вылетела прочь.

   Какой кошмар! Я хотела спокойно объяснить капитану, что не вижу никаких вариантов будущего, в котором мы будем вместе, исключая рабочие совещания. Неужели он увидел во мне хоть капельку ответных эмоций или мое согласие здесь не играло никакой роли? Нет-нет, все это мы уже проходили: таким же наглым и самоуверенным был Роди, но я не сдалась тогда и теперь не сдамся.

   Я почти бежала по коридорам и, выйдя, наконец, на воздух, чуть не поскользнулась на мокром от дождя крыльце, но меня вовремя поддержал за локоть какой-то мужчина. Не глядя, я поблагодарила своего спасителя и уже хотела бежать дальше, когда поняла, что меня не пускают. Подняв глаза, я увидела Нортона, который, похоже, тоже смог меня как следует разглядеть и по достоинству оценить и мою растрепанную прическу, и лихорадочно блестящие глаза, и запекшуюся капельку крови на губе.

   - Я его убью, - спокойно и буднично сказал он так, что я поверила немедленно: такой и правда пойдет и убьет, открыто и при свидетелях.

   - Не надо, Рэмиан, - устало попросила я. - Он уже получил свое. Вряд ли он еще когда ко мне полезет, поверь. А если полезет, тогда сразу убьешь, я согласна. Пойдем лучше пообедаем?

   - Пойдем, - после весьма продолжительной паузы и напряженной борьбы взглядов сдался он, беря меня под руку. Я и не возражала: скользко же!

   - Куда идем?

   - Ко мне домой. Я хочу переодеться, - ответила я и замолчала, погрузившись в совсем невеселые мысли. Капитан - сволочь, Керс спит с Мориной, Морину - потенциальная преступница и убийца, Серый шляется неизвестно где, на улице сыро и мокро, а на душе - паршиво. В полном молчании бы быстро дошли до моего дома. Я отперла дверь, пропуская вперед Нортона, и закрылась изнутри, желая хотя бы символически отгородиться от всего происшедшего.

   - Обувь снимать? - спросил неловко топчущийся в прихожей Нортон, виновато глядя на стекающую с его сапог жидкую грязь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Лана Кроу , Барбара Картленд , Габриэль Тревис

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы