Читаем Приграничная история (СИ) полностью

   Я попыталась тихонько встать с его колен, и он, сначала сжав меня сильнее, в бессилии опустил руки, позволяя мне обрести иллюзию свободы.

   Не глядя больше на него, я направилась к двери нетвердой походкой.

   - Лия, - окликнул меня он, и я послушно остановилась. - Я не предлагаю тебе золотую клетку: свободными можно быть вместе.

   Бежать! Бежать как можно скорее и не слушать его речей!

   Как будто желая добить меня, полковник смутил меня окончательно:

   - И, кстати, у меня есть еще пару бутылок этого индирского вина. Мне понравилось.

   Я хлопнула дверью и вылетела прочь из его кабинета. В спину мне донесся довольный смех хозяина дома.


   Глава 16.


   Уснув ближе к утру, я ожидаемо встала ближе к обеду. За окном уже вовсю занимался день, а я валялась в постели, нежась и ленясь. Вчерашний поцелуй горел на губах, и я никак не могла понять, был он ошибкой или нет. Странное чувство, будто я смотрю на свою жизнь отстраненно, как свидетель, а не как главное действующее лицо.

   Не дав себе погрязнуть в самокопаниях, я поднялась и, приведя себя в порядок, решительно спустилась вниз, твердо намеренная сегодня же снять охранное заклинание со своего дома и начать приводить его в порядок.

   Как только я оказалась в просторном холле, мне навстречу вышла экономка Нортона. Поприветствовав меня, она робко спросила, что готовить на ужин.

   - Госпожа Смолл, я гостья в этом доме, - напомнила я ей.

   - Утром господин Нортон строго-настрого велел исполнять все ваши желания и вообще вести себя так, словно вы и есть хозяйка дома, - обескуражила она меня.

   - Он, что же, с каждой женщиной так себя великодушно себя ведет? - ядовито поинтересовалась я, внезапно разозлившись.

   - Господин Нортон никогда раньше не приводил в дом женщину, вы первая, - встала на защиту хозяина экономка. - Так что приготовить на ужин, леди Амалия?

   - То, что любит ваш хозяин, - бросила я ни в чем не повинной прислуге и выбежала прочь.

   Нервы стали совсем ни к черту. Зачем я выместила на ней свое неудовольствие? Глупо получилось. Злость все никак не проходила. Нортон затеял какие-то непонятные мне игры, в которых я не желаю участвовать.

   Улицы столицы за десять лет моего отсутствия почти не изменились. Как и сказал полковник: шумно, многолюдно и ярко. Без труда отыскав здание городской стражи, совмещенное теперь с Имперской Службой Безопасности, я обратилась в отдел по охране домов, но какое же меня ждало разочарование, когда я обнаружила, что прямо сейчас начальник отдела на совещании, а такие дела решаются только при его участии. Мне предложили зайти ближе к вечеру и, скрипнув зубами от досады, я вынуждена была уйти.

   Немного подумав, я решила провести это время с пользой и направилась прямиком в столичный банк, где никто не просил меня ждать и где я тут же получила кругленькую сумму золотых монет, приятно гревшую мне карман.

   Где девушка может с пользой и удовольствием провести часы ожидания в столице империи Ондоры? Конечно же, в лучших ателье этого города! Мрачные и скучные наряды мне совершенно надоели, и я с азартом принялась за покупку новых. За несколько часов я обзавелась дюжиной парадных платьев, дюжиной домашних, парочкой тонких ночных сорочек и красивым длинным домашним халатом.

   Продиктовав адрес Нортона продавщице, чтобы мои вещи доставили туда же, я с чувством выполненного долга и хорошим настроением направилась обратно покорять бюрократические вершины нашей доблестной стражи.

   - Мне нужно поговорить с вашим начальником, - решительно проговорила я, входя в помещение, где располагался отдел магической охраны.

   - Как вас представить? - вежливо спросил меня один из стражников, отрываясь от каких-то бумаг.

   - Леди Амалия де Вэльс, - мое имя прозвучало каким-то сигналом, потому что тут же все мужчины, до того не обращавшие на меня никакого внимания, бросили свои дела и вовсю уставились на меня, будто я была какой-то диковинкой.

   - Боюсь, леди Амалия, это невозможно, - извиняющим тоном сказал все тот же стражник. - Господин Хрон отбыл сразу после совещания по своим делам.

   - Когда он будет? - спросила я, уже смирившись с тем, что выходные проведу в доме Рэмиана.

   - Через месяц.

   - Как через месяц? - ужаснулась я.

   - Он ушел в отпуск.

   - Отпуск? - переспросила я, чувствуя, что вот-вот сорвусь на крик. Надо срочно взять себя в руки. - Хорошо, господа, может, кто-нибудь из вас сможет мне помочь? Я хочу снять охранное заклинание со своего дома.

   - Боюсь, леди, что вам придется дождаться господина Хрона.

   - Неужели он никого не оставил вместо себя? Должен же кто-то выполнять его обязанности?

   - Простите, леди, мы ничем вам не можем помочь, - извинился стражник еще раз, разводя руками. Остальные сочувственно покивали, жадно следя за развитием событий.

   - Что ж, тогда помогите мне найти полковника Нортона, - решилась я. Близилось время ужина, и мне не хотелось в одиночестве возвращаться в его дом. - Он начальник отдела...

   - ... по борьбе с магическими преступлениями. Я знаю. Идемте, я провожу вас, - оборвал меня на полуслове собеседник и открыл дверь. Я коротко распрощалась с остальными и пошла за ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Лана Кроу , Барбара Картленд , Габриэль Тревис

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы