Читаем Прииск «Безымянный» полностью

Так, за разговорами они доехали до переправы через Лену. Паром с машинами шёл посередине великой сибирской реки. Вокруг журчала вода. Ночь быстро опустилась над долиной Туймаады, луч прожектора выхватывал из темноты заросший тальником пустынный берег и плескавшиеся на воде моторные лодки с рыбаками. Из окна автобуса Фёдор увидел огни большого города.

– Ну, наконец-то мы дома, – поцеловав его в щёку, сказала Аня. – Мама, наверно, меня заждалась. Ох, обрадуется!

– Конечно, ждёт с накрытым столом, – обнял он девушку.

Вскоре пошли деревянные дома, разбросанные по берегу протоки, и наконец показался освещённый причал. Стало слышно, как тараторят ожидавшие машины. Паром медленно подходил к месту швартовки. Послышались крики матроса, загромыхали цепи, и на песчаный берег с грохотом упал перекидной мост, возвестивший о том, что переправа наведена. Почти одновременно на пароме запустились десятки двигателей, воздух наполнился едким запахом солярки. Не дожидаясь команды, на берег пополз КамАЗ с прицепом. Для него переправа закончилась. За ним двинулись другие. На берегу с обеих сторон стояли длинные фуры с прицепами, грузовики и затерявшиеся между ними легковушки, образовавшие узкий коридор, по которому следовало протиснуться.

* * *

Город встретил их многочисленными огнями, освещёнными улицами. После трёх месяцев, проведенных в тайге, это казалось праздником, устроенным в их честь. Автобус сразу затерялся в потоке машин, и только благодаря Фёдору, взявшему на себя роль штурмана, всех быстро развезли по домам.

Первой высадили Аню. Фёдор проводил её до порога квартиры. В двух словах он рассказал Елизавете Васильевне об экспедиции, не забыв похвалить Анечку. Осмотрев дочь с ног до головы, строгая мама осталась довольна.

Добрались до гостиницы уже глубокой ночью. В полной уверенности, что китайцев поселят, Фёдор направился к администратору, но каково же было его удивление, когда им отказали. То же повторилось и в других гостиницах.

– Я даже не знаю, что с вами делать, – словно извиняясь, сказал Фёдор. – Это вам не Алдан, здесь просто так никуда не приткнёшься. Да у вас ещё серьезные проблемы с документами. Там написано китайскими иероглифами, а их никто не понимает. Поехали в наше общежитие, – неожиданно предложил он Киму. – Только не пугайтесь, это вам не заморский отель.

В почерневшем от времени двухэтажном деревянном здании, звучно называемом «Общежитием геологоразведочной экспедиции», во всех окнах горел свет, гремела музыка. Даже невооружённым глазом было видно, что народ веселится. Отработав лето в тайге, полевики вернулись домой. Не найдя ни одного свободного места, Фёдор поселил китайцев в своей комнате.

Глава 23. Охотник Николаев

Весь день Иван брёл по тайге, всё больше удаляясь от того места, где выпрыгнул из машины. Он проваливался в глубоком снегу, падал, вставал и снова шёл. Усталость брала своё, хотелось сесть и отдохнуть, но, пересилив себя, он двигался вперёд, хорошо понимая – чтобы не замёрзнуть и дойти до трассы, нужно идти. Неожиданно послышался хруст снега, и прямо перед ним остановилась оленья упряжка. Из нарт выкатился круглый, как медвежонок, человек в лохматой кухлянке с заиндевевшим, съехавшим набок капюшоном. В руках у незнакомца Иван увидел карабин, направленный ему в грудь.

– Эй, ты, поднимай руки вверх, стреляй буду! – крикнул владелец карабина писклявым голосом и в подтверждение своих слов потряс оружием.

Чёрное отверстие смотрело прямо на парня. Сомнений не осталось – при малейшем не повиновении он рискует получить пулю.

– Зивей, зивей, сто здём! – закричал мужичок громче. – Зэк нехоросый. Я сейчас тебе покажу, как бегай из лагеря.

Руки невольно оказались над головой.

– Да ты что, мужик! – выдавил из себя Иван.

– Я не музык, я охотник. Семён Николаев я.

– Семён, ты меня с кем-то спутал. Я геолог. Сейчас покажу свои документы.

– Какой ты геолог, нуча! Я знаю, ты сбежал из лагеря. Часовой убил, документы украл и ушёл тайга. Тебя там ищут, по всей трассе солдаты стоят. Однако кончай тебя надо. Нечего с тобой болтать.

– Ты не шути так, – всполошился Иван. – За меня кончат тебя самого и посадят всех твоих родственников аж до пятого колена. Запомни, от страшного возмездия никто не уйдёт.

В глазах охотника промелькнули тень сомнения и страх. Он сказал:

– Ну, раз ты геолог, тогда скажи, что это за камень? Санька, однако, нашёл. Говорит, там ещё есть много такой.

Иван хотел подойти ближе, но охотник закричал:

– Стой на месте, стреляй буду! Однако пуля сейчас вылетит.

Иван замер. Карабин по-прежнему смотрел прямо на него. Второй раз в жизни он испытал неприятное чувство, когда не по своей воле находишься на волоске от смерти. От направленного на него оружия сразу вспомнились слова Жеки, говорившего, что местные убивают беглых зэков.

– Послушай, Семён, ты премию за меня не получишь. За меня тебе только голову оторвут. Поверь мне. Я тебе честно говорю, что я не зэк. Ты меня с кем-то перепутал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения