Читаем Приют фэйри (СИ) полностью

Филлис очень хотела обсудить утреннее происшествие, но не решалась. Похоже, подруги разделяли ее настроение, поскольку завтрак прошел в полном молчании. Вчерашний бал, его волнения и радости казались такими же далекими, как Луна.


День, как и следовало ожидать, не задался. Приготовления к живой картине закончились, праздник состоялся, и заняться было абсолютно нечем. Говорить с подругами не хотелось; Филлис слонялась по саду, но даже прогулка не приносила удовольствия: слишком жарко было.


Время до ланча тянулось бесконечно. Бриггсы и мисс Хэвишем на этот раз пришли в столовую, но разговор по-прежнему не клеился.


Чтобы скоротать время до обеда, Филлис нашла в библиотеке - на удивление богатой; видно, книги остались от Хэвишемов - 'Джейн Эйр' и поднялась к себе. Злоключения бедной гувернантки, как всегда, заставили забыть о себе и своих тревогах.


***

Ее привела в себя БОЛЬ.


Болели обе ноги - бедро и ступня правой и колено левой. Дышать было тоже больно.


Она попробовала крикнуть - и поняла, что не может. Боль в челюсти была совершенно адская.


Неподалеку послышался отчаянный крик; голос показался знакомым. Она осторожно повернула голову и увидела груду камней - кричали оттуда.


- Это несчастный случай, вот и все, - этот голос, тоже знакомый, звучал более уверенно. - Нас быстро хватятся, начнут искать и найдут.


Она попыталась закричать - но по-прежнему не могла, хотя сделать это было совершенно необходимо. Она точно знала: это убийство. Хватятся их нескоро, и искать начнут далеко не сразу. Убийца все предусмотрел.


- Ой, что со мной?! Я ничего не вижу! - истошно завопил третий голос. - Мои глаза! Что с ними?!


- Не волнуйтесь, - второй голос звучал по-прежнему уверенно. - Это всего лишь шок после падения. Вскоре он пройдет, и зрение вернется.


- Поскорее бы.


- А где...


Окончание вопроса скрыл шорох камней, но она сразу поняла: спрашивают о ней. Она постаралась зашуршать как можно громче: кричать по-прежнему не могла.


- Похоже, осталась за завалом. Сейчас я схо... подпол... отправлюсь туда и посмотрю, что и как, - ответил уверенный голос. - Только с силами соберусь...


Раздался шорох, потом все стихло. Похоже, уверенности в голосе было больше, чем сил в теле.


Она снова попыталась открыть рот, собираясь сказать правду, но опять не смогла - закашлялась. Челюсть пронзила адская боль. Изо рта хлынула кровь...


'Нас не найдут, - мысль была ясной и четкой. - Не успеют...'


Словно отвечая ее мыслям, кто-то снова захныкал:


- Мои глаза...


Ждать нельзя - надо действовать! Она не в силах ни двигаться, ни говорить - но руки в порядке! Значит, можно написать правду на этом большом камне.


Но чем? Ведь поблизости нет ни чернил, ни краски...


Решение пришло быстро. Она окунула пальцы в свою кровь и начала обдумывать точную формулировку, краткую и емкую. Нужно успеть!..


***

В первый миг Филлис не поняла, где находится: слишком велик был контраст уютной прохлады и мягкого лунного света с безжалостным солнцем и острыми камнями. Потом сообразила: это же спальня в 'Приюте фэйри'! Похоже, зачиталась и заснула, не дождавшись обеда, а хозяева решили не будить гостью.


От сна осталось лишь несколько смутных, но очень неприятных образов и ощущений. Подробности изгладились из памяти - сохранилось лишь чувство страшной опасности и неминуемой беды.


Филлис встряхнулась: если не помнишь, что именно за беда, нужно просто выбросить ее из головы. Лишний страх никому еще не помог, а вот помешать он вполне способен. Сейчас нужно не дрожать, а переодеться и укладываться спать.


Филлис поднялась с кровати и подошла к окну. В залитом лунным светом саду отчетливо была видна мисс Хэвишем, быстро шедшая к воротам.


К собственному удивлению, тихая, застенчивая Филлис почувствовала не страх, а ярость. Слишком хорошо помнился сон, в котором царили боль, отчаяние и бессилие.


Нет уж! Нельзя спокойно ждать своей смерти, словно овца, идущая на заклание! Пока есть время и силы, нужно не дрожать от страха, а действовать!


Филлис решительно накинула плащ, положила в карман футляр с очками и задумалась. Выходить из дома безоружной неразумно, но что можно взять с собой?..


Если бы Филлис Джордан была Шерлоком Холмсом, у нее непременно имелся бы револьвер. Увы, у юных леди нет проверенного боевого оружия.


Осмотрев комнату, Филлис решила воспользоваться небольшим, но тяжелым подсвечником. У него имелось и еще одно достоинство: при встрече с хозяевами или слугами можно сказать, что в комнате закончились свечи, вот и пришлось отправиться на поиски.


Вооружив руки и разум, Филлис с замирающим сердцем подошла к двери и рывком распахнула ее, готовая к встрече с любыми ужасами - от разгневанной королевы эльфов до обезумевшей от злобы первой миссис Рочестер.


Коридор был пуст, и никаких звуковых эффектов в нем не наблюдалось. Впрочем, темное безлюдное помещение все равно вызывало неясную тревогу.


Стараясь ступать как можно тише, Филлис направилась к лестнице.


Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Детективы