Читаем Приют фэйри (СИ) полностью

Хорошо знакомый дом был абсолютно неузнаваем в ночной тьме, озаряемой лишь неверным светом луны. Казалось, респектабельный особняк действительно превратился в приют фей и эльфов.


Тишина давила на уши сильнее любого крика. Филлис вздрагивала от каждого шороха, воображая всевозможные ужасы, но никто не пытался остановить ее, рискнувшую покинуть безопасное убежище в пору, когда владычествуют чуждые смертным силы.


Как и следовало ожидать, входная дверь оказалась не заперта. Филлис, несмотря на обуревавшие ее волнение и тревогу, поняла, что это значит: мисс Хэвишем ушла ненадолго и скоро вернется, иначе закрыла бы дверь ключом, чтобы никто не заметил ничего подозрительного. Только осознав данное обстоятельство, девушка поняла, как пугала ее ночная прогулка по корнуолльской глуши.


Филлис покрепче сжала подсвечник, другой рукой отворила дверь - и шагнула во тьму.


Во дворе оказалось очень тихо, на удивление тепло и не так темно, как казалось из дома. Филлис вспомнила, где видела мисс Хэвишем, и решительно двинулась в том же направлении.


Чем дальше девушка удалялась от дома, тем темнее становилось вокруг и тревожнее - на душе. Тропинка, по которой прошла мисс Хэвишем, вела к входным воротам, но Филлис не успела до них дойти - услышала голоса откуда-то сбоку.


Осторожно шагая в направлении, откуда доносились звуки, она внезапно замерла, спрятавшись за огромным дубом, - всего в нескольких десятках ярдов, у решетки, ограничивающей территорию поместья, стояла миссис Хэвишем и что-то шептала.


Поняв, куда смотрит почтенная дама, Филлис в первый миг окаменела от ужаса - ей показалось, что по другую сторону решетки, прижавшись к железным прутьям, стоит восставший из гроба мертвец с распухшим, искаженным до неузнаваемости лицом.


Но страх прошел, как только девушка надела очки: собеседник мисс Хэвишем оказался обычным человеком, да еще и знакомым. Ну конечно же, тот самый бродяга! Но, Боже мой...


Филлис задохнулась от внезапного понимания и зажала себе рот, чтобы не заорать. Два лица - мужское и женское, обуреваемое порочными страстями и спокойное и решительное - были невероятно, невозможно похожи...


- Да ты что! - дрожащий гнусавый голос разорвал ночную тишину. - За кого ты меня принимаешь?! Зачем мне пугать девчонок?!


- Говори тише, Мэтью, - негромко ответила мисс Хэвишем. - Я давно перестала понимать ход твоих мыслей.


- Я бы никогда... Я джентльмен, в конце концов, и не унижусь до подобной низости. Да и зачем мне?! Я деловой человек, я игрок, я ничего не предпринимаю без выгоды для себя...


- Оно и видно.


- Я рад, что ты веришь мне, Олли, - бродяга улыбнулся с явным облегчением. - Не понимаю, как ты вообще могла меня заподозрить в такой мерзости! Между прочим, отвечая на твое приглашение, я был вынужден прервать партию в покер, которая складывалась для меня наилучшим образом! Может, возместишь убытки?!


- Ты должен сказать мне спасибо, Мэтью, - в голосе мисс Хэвишем звучала ирония, - за то, что я не дала очередным шулерам обчистить тебя до нитки. Кстати, как там африканские копи? Скоро они принесут вкладчикам златые горы?


- Тут ты была права, - в голосе бродяги звучало смущение. - Контора уже месяц как закрыта, а мистер Фитцкастл съехал из гостиницы и не сказал, где его искать.


- В этом с самого начала не усомнился бы ни один здравомыслящий человек, Мэтью. А теперь представь, что случилось бы, если бы я тебя послушалась и вложила бы в копи все свои скромные сбережения.


- Предложение было очень выгодным! Я абсолютно убежден: мистер Фитцкасл - не мошенник. Просто так сложились обстоятельства...


- Он мошенник, Мэтью. Тут не было никаких сомнений. Ты бы тоже это понимал, если бы не был одержим идеей разбогатеть, ничего не делая.


- Не волнуйся за меня, - осклабился бродяга, - я не упущу свою удачу, так и знай.


- К таким, как ты, удача никогда не приходит: она не любит тунеядцев... Может, все-таки одумаешься? Мне не помешает помощник-счетовод. Ты ведь всегда был силен в математике. Мистер Бриггс не станет возра...


- Не упоминай при мне его имени! - рявкнул бродяга, но потом вдруг смягчился и заговорил проникновенно: - Я ни дня не проведу под одной крышей с этой мерзкой свиньей и тебе не советую.


- Да как ты сме...


- Выслушай меня! - бродяга резким жестом остановил ее возражения и заговорил на удивление властно: - Они принесли в наш дом Зло. Я сам видел! Неделю назад поздно ночью возвращался от очень приятных людей, проезжал мимо и решил посмотреть, как вы тут поживаете. Не улыбайся, все так и было!.. Заглянул сквозь решетку и увидел... это. - Голос бродяги пресекся. - Привидение парило над крышей - белое, страшное и неумолимое. Это Смерть летала над домом, выискивала новую жертву!.. Олли, очень тебя прошу: покинь это проклятое место, пока не поздно!


- Похоже, у тебя белая горячка, Мэтью, - устало ответила мисс Хэвишем. - Бросай пить, иначе закончишь в больнице для умалишенных.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Детективы
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения