— Эй, ты, какой же ты дервиш! Это звание и одежда не подходят тебе. Ты, видимо, ни от кого до сих пор не получал головомойки и уж, конечно, никогда не был чьим-нибудь наставником. Что за жадность? Из старых летописей я знаю, что, если у дервиша есть грош и он ему не надобен и не находится нуждающийся в нем, дервиш должен бросить его. У тебя сейчас сорок динаров, но ты опять попрошайничаешь. Я не считаю сейчас себя неправым, и ничего тебе не дам.
Дервиш выслушал упреки, зло взглянул на меня и сказал:
— Ты, раб Аллаха! Если я и не был ничьим наставником, то тебе даже не знаком запах щедрости и великодушия в тебе совсем нет. Если хочешь, чтобы твое имя называли в числе щедрых, иди в Басру и обучись этому у девушки из рода Баромиков, потом сядь и заслужи себе доброе имя. Если эти несколько динаров дороги тебе, то мне они совсем не нужны.
После этих слов он высыпал золото, обтер свои руки о подол и вышел вон. Хотя он упрекнул меня превосходством падишаха того государства, но не хотел я терзать раны его сердца ногтями насилия. Я извинился перед ним, встал с места и пошел за ним следом. Но сколько ни просил я его вернуться, он не согласился. Я был готов дать ему все, что он хочет. Наконец он поклялся, что не вернется и тогда, если даже я предложу ему падишахский трон. И ушел.
Владыка! Слова его сильно подействовали на меня. Сколько ни старался избавиться от этих мыслей, ничего не получалось. День и ночь я мучался в пучине мыслей, не мог ни есть, ни спать. Наконец я решил, что должен поехать в Басру и повидать ту девушку, которую так восхвалял дервиш. Я посоветовался со своим везирем.
Он сказал мне:
— Не подобает падишахам совершать подобные неблагоразумные действия из-за слов нищего каландара и доверяться его лжи.
Я сказал:
— Не из-за его слов я хочу сделать это, а считаю слова этого достойного человека справедливыми. Хочу, чтобы ты не удерживал меня...
Везирь сказал:
— Раз задумал ехать в Басру, то возьми с собой нескольких путешественников и доверенных людей в качестве своей свиты.
— Нет, это не отвечает моим намерениям и решениям. Куда бы со свитой я ни прибыл, правители тех мест вышлют людей мне навстречу и подарки, и если одарят меня ста тысячами, будут надеяться получить от меня вдвое больше. Я пойду как каландар, как дервиш. Я хочу, чтобы ты сел полномочным на мое место, был справедлив к подданным. Сколько можешь, делай так, чтобы народ был доволен тобой. Если я умру, держава останется тебе.
Затем под предлогом, что выезжаю на охоту, посадил везиря на свое место, подчинил ему военачальников, сам же с несколькими приближенными направился в степь. На некоторое время я задержался в степи, пока везирь не взял основные бразды правления государством в свои руки и не привел к послушанию и повиновению себе весь народ. После этого, в одну из ночей, поменяв одежду, захватив с собой горсть дирхемов[30]
и динаров, а также несколько шахских, крупных жемчужин, в облике каландара отправился в степь. Таким образом, отказавшись от власти и покинув родину, я направился в Басру. В пути ничего особенного со мной не случилось, о чем можно было бы рассказать. Наконец я добрался и вошел в Басру, пошел по его улицам. Посреди одной улицы я увидел шахский дворец, ворота которого были золотые, инкрустированные дорогими каменьями. Немного постояв напротив этого здания и полюбовавшись им, я пошел дальше. Когда я отошел на некоторое расстояние, услышал, как отворились ворота и кто-то, догоняя меня, кричал:— Эй, мил человек, эй, странствующий дервиш! Эй, гость! Извини, но, пожалуйста, остановись, мне нужно сказать тебе кое-что!
Я остановился и посмотрел на кричавшего. Это был хорошо одетый белобородый человек, с инкрустированным посохом в руке. Подойдя ко мне, он попросил извинения и сказал:
— Послушайте, дорогой друг. Я — служитель дервишей. Этот дворец — гостиница и избранное место их пребывания. У меня просьба — потрудитесь пройти в этот дом, облагодетельствуите мою душу и не срамите меня перед моей благородной госпожой.
Он так долго и упорно приглашал, упрашивал и умолял меня, что я согласился и вошел с ним в этот дом. Я увидел просторный сад, где цвели разнообразные цветы, поспевали различные плоды, текли речки и ручейки.