На Саламуру надвигалось человек тридцать. Они подошли так близко, что пастушок уже различал их лица. И вдруг он почувствовал такую лёгкость, словно гора с плеч свалилась. Это были те самые болельщики, которых избил телохранитель Бородавки. И здорово же он их отдубасил - живого места на лицах не оставил.
Оказывается, пока Саламура наказывал Зуботычину, болельщики отползли в сторону и уже из-за угла наблюдали за боем. А когда первый министр приказал схватить победителя, они спрятались кто в подъездах, кто за статуями их величеств Ноготков.
Первым к Саламуре подошёл кузнец. Похлопав смельчака по плечу, он громко сказал:
- Молодчина! Ты настоящий герой! Хочешь, будем братьями.
- Да-да, мы тебе братья, можешь рассчитывать на нас! - закричали болельщики, обступая Саламуру.
Каждому из них хотелось сказать своему спасителю что-нибудь приятное. Счастливые и весёлые, они забыли о ранах, о синяках и кровоподтёках. Саламура вспомнил о пузырьке, который подарил ему старый поэт, и развязал свой заплечный мешок.
- Сейчас я буду лечить вас, братья. Это лекарство творит чудеса. Только вы наберитесь терпения - раны от него горят, как от огня.
Саламура осторожно смазывал раны, а пострадавшие прыгали от боли и громко кричали.
- Успокойтесь, - уговаривал их пастушок, - вы лучше подуйте друг другу на раны, и боль как рукой снимет.
Не переставая прыгать - кто на левой ноге, кто на правой, а кто и сразу на обеих, - любители футбола дули друг на друга что было сил.
Взгляни сейчас на них кто-нибудь со стороны, непременно решил бы, что жители Сноготка рехнулись.
А Саламура? Давно он не смеялся так от души. Потом захохотал и кузнец. Потом ещё кто-то, ещё... Вскоре смеялись все, кто был на улице. У многих даже слезы на глазах выступили - то ли от смеха, то ли от Саламуриного лекарства. Пойди разберись.
- Повеселились, и хватит, - сказал кузнец. - Пора разойтись по домам. Бородавка не простит нам ни демонстрации, ни позора Зуботычины. Скоро здесь появятся дубинорукие.
В стране Сноготок королевская гвардия была вооружена дубинками - иного оружия у них не было. Поэтому народ и прозвал гвардейцев дубинорукими. При одном упоминании о них болельщики мигом перестали смеяться и разбежались в разные стороны.
На опустевшей улице остались только Саламура и кузнец, Катакомба
Кузнец повёл Саламуру в кузницу. По дороге пастушок рассказал побратиму о своих злоключениях.
- Ох и настрадался я, - вздохнул Саламура и добавил: - Впрочем, не пройди я школу Бей-Нежалей, одним ударом сразил бы меня Зуботычина.
И кузнец поведал Саламуре о своем житье-бытье. Так, беседуя, они вошли в кузницу. Саламура споткнулся о трубу.
- Что это? - удивился он.
- Незавершённый монумент Ноготка XV, - улыбнулся кузнец и начал складывать в хурджин припасы.
- Куда ты собираешься? - спросил пастушок.
- Нам надо бежать. С минуты на минуту могут нагрянуть дубинорукие, тогда прощай свобода.
- Но на что мне свобода без Байи. Я пришёл сюда не прятаться, а вызволить Байю и показать ей восход солнца.
- И я тебе помогу в этом, - решительно сказал кузнец. - Но пока что нам надо спрятаться. Я знаю одно местечко, мы будем в безопасности да и со столицей не потеряем связь. Пойми, Саламура, если нас арестуют, то мы уже и Байе ничем не сможем помочь.
Слова кузнеца убедили Саламуру.
Кузнец сложил в хурджин сыр, хлеб, котелок, нож, две ложки и перекинул его через плечо.
- Пошли! - сказал он.
Закрыв кузницу на ключ, побратимы направились безлюдными улицами к городской окраине. Там кузнец остановился и велел Саламуре немного подождать. А сам, толкнув калитку, скрылся во дворе.
Ждать пастушку пришлось недолго. Минуты через две вновь скрипнула калитка. Кузнец и Саламура пошли к лесу.
- Я попросил Цомизелия, он будет ежедневно сообщать нам городские новости, - сказал кузнец.
- Кто такой Цомизелия?
- Отец известного поэта Хиларио Буэры.
- Хиларио Буэры?! Я беседовал с его женой, госпожой Фринтой. Но самого Буэру не видал, он был занят, переводил стихи Агамемнона Лобана.
И Саламура подробно рассказал кузнецу о Стране поэтов и о встрече с Фринтой.
Вскоре они подошли к реке Пенистой.
Вы, надеюсь, помните, что прекраснейшая страна Сноготок лежала в излучине реки.
Кузнец подвёл Саламуру к огромному камню, который валялся между тремя дубами. Он сбросил с плеча хурджин и налёг на эту глыбу.
Под камнем оказался потайной ход. Кузнец объяснил:
- Он ведёт вон на тот остров, видишь, что посреди реки. Никто, кроме Цомизелия, не знает этой катакомбы. Остров сплошь покрыт лесом, там нас не станут искать. Я ещё немного отодвину камень, а ты, Саламура, пойди собери травы и сосновых веток. Ими мы прикроем вход.
Саламура набрал полную охапку веток и травы, а кузнец тем временем отодвинул камень подальше.
- Ты лезь первым, - сказал он Саламуре. Пастушок прыгнул на дно ямы.
Кузнец подал ему хурджин, придвинул к самому краю ямы ветки, спрыгнул и тщательно замаскировал вход.
- Осторожно, здесь очень темно, - предупредил он Саламуру, беря у него хурджин, - можно пораниться о камни.