Читаем Приключения в Красном море. Книга 2 полностью

В то время я еще не предавался подобным размышлениям, но их семена уже пустили в моей душе корни и направляли мою жизнь непроторенным путем. Истинные причины моего поведения обнаружились и прояснились гораздо позже, а тогда я был в восторге от ловкости Мэрилла и радовался его успеху.

Спрос на моллюсков все возрастал. Партия, отправленная мной из Массауа с «Римом», уже давно должна была достичь места назначения, и я настаивал, чтобы Мэрилл потребовал ее немедленной реализации.

— Не волнуйтесь, — заверил он меня, — мой компаньон — осторожный и предусмотрительный человек. Все необходимое уже сделано, и вскоре мы получим сведения о выручке.

Я следил за ценами на моллюсков по каблограммам, поступавшим почти ежедневно. Внезапно произошло снижение курса.

— Продан ли товар? — спросил я у Мэрилла.

— Ну разумеется, ведь наш товар уже почти месяц в Гавре.

Через два дня последовало резкое падение курса: стоимость тонны моллюсков упала с семи тысяч до тысячи пятисот франков, а счета все не поступали.

Наконец, они прибыли с очередной почтой. Мэрилл, как всегда невозмутимый, сообщил мне бесстрастным голосом, что партия была продана слишком поздно, как раз на следующий день после падения цен. Он принял удар стойко, как хороший игрок, хотя потерял на этом двести тысяч франков. Я же потерял почти все свои вложенные деньги.

Я не мог смириться с катастрофой. Почему его многоопытный компаньон, которому он так доверял, медлил целых три недели, несмотря на полученные указания продать товар, и довел дело до краха? Я заподозрил его в нечестности, но Мэрилл горячо запротестовал. Торговец же, как водится, представил обстоятельные и убедительные объяснения. Получив приказ «продать подороже», он отсрочил сделку на месяц, якобы не сомневаясь в повышении цен. В самом деле, спрос все возрастал, и конкурентов как будто не предвиделось.

Однако… Триста тонн моллюсков, отправленных Мэриллом из Булаоса и выданных им на рынке за свежий, непредвиденный улов, вызвали безумный переполох среди спекулянтов, в результате чего цены резко упали. Неделю спустя цены опять подскочили. Человек, купивший наш товар, заработал на этом более миллиона!

Мэрилл воспринял свершившийся факт с подозрительным спокойствием, которым я в то время восхищался. Тем не менее я решил отправиться в Гавр, чтобы подать жалобу в суд и провести расследование дела. Мэрилл всячески пытался меня отговорить и в конце концов прямо заявил, что не поддержит меня.

Представьте только, на кого я поднял руку! Компаньон Мэрилла — председатель Торговой палаты, имеющий награды, обладатель несметного состояния и самого красивого дома в Гавре, владелец очень доходных земель и охотничьих угодий, а также ценных коллекций искусства. Он пользуется почетом и уважением в городе, к его голосу прислушиваются депутаты. Это почтенный человек, безупречный торговец, безукоризненный джентльмен, в честь которого если и не воздвигнут в городе памятник, то переименуют какую-нибудь старую улицу, например, улицу Жанны д’Арк или Пастера.

Мысль, что меня одурачили, приходила в голову, но моя дружба и доверие к Мэриллу слишком велики, чтобы я мог в это поверить. Человек всегда проявляет малодушие относительно того, что может смутить его покой, и боится душевных страданий, как спасительного скальпеля хирурга: мы предпочитаем мучительное сомнение жестокой действительности.

Так или иначе, но это навсегда отвратило меня от коммерсантов и торговых сделок — безжалостных игр, знатоки правил которых могут шутя разорить бедных простаков, верящих в такие понятия, как равенство, честь.

Преподанный мне урок станет последним. Отныне я буду самостоятельно вести свои дела вне столбовых дорог, где матерые разбойники устраивают западни.

И все же я верю, что и в торговле можно встретить порядочных людей, но, поскольку проходимец быстрее, чем кто-либо, сойдет за честного человека, я боюсь обмануться. И поэтому я предпочитаю бросить это занятие, как корзину с сомнительными грибами.

VII

Пор-Вандр

Вскоре как-то вечером я услышал рассказ моего друга Шабо, который был курсантом на торговом судне, принадлежавшем компании грузовладельцев. Он поведал мне о контрабанде гашиша в Египте. Очевидно, это тщательно законспирированная организация, члены которой внедряются повсюду — в высшие эшелоны полиции, таможню и даже дипломатический корпус. Передо мной вмиг открылось новое поприще, на которое я мог бы вступить, подобно мореплавателю, стремившемуся к неизведанным горизонтам в те времена, когда на земном шаре еще были белые пятна.

Я хочу заняться контрабандой гашиша, невзирая на это тайное братство. Я ничего о нем не знаю, и это придает мне силы, ибо мое неведение избавит меня от страха. Я не знаю поставщиков гашиша, не ведаю даже, что это такое, тем лучше: все придется постигать заново, и меня ждут неожиданные открытия.

Я знаю только две вещи: гашиш производят в Греции и сбывают в Египте по очень высокой цене.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения в Красном море

Человек, который вышел из моря
Человек, который вышел из моря

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879 – 1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией – торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга.По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» – о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара». Его следующие повести «Человек, который вышел из моря» и «Контрабандный рейс» рассказывают о дальнейших приключениях автора, который решил делать бизнес на торговле наркотиками в Египте. Эти повести также написаны на основе личного опыта: за контрабандный провоз наркотиков Монфрейд попадает в тюрьму, его обвиняют в убийстве, и он чудом избегает наказания. Занимательный сюжет держит читателя в напряжении до последней страницы.

Анри де Монфрейд

Приключения / Морские приключения
Приключения в Красном море. Книга 1
Приключения в Красном море. Книга 1

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая была с восторгом принята читателями, а за писателем прочно утвердилась слава «писателя-корсара». Его следующая повесть «Морские приключения» — о подпольной торговле оружием, в которой замешана «Интеллидженс сервис», о взаимоотношениях во французской колонии, о вражде с англичанами. Повести полны дивных описаний экзотических стран и обычаев местных племен. Действие происходит в начале XX века в Восточной Африке.

Анри де Монфрейд

Приключения / Прочие приключения / Морские приключения / Проза / Историческая проза
Приключения в Красном море. Книга 2
Приключения в Красном море. Книга 2

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара». Его следующие повести «Человек, который вышел из моря» и «Контрабандный рейс» рассказывают о дальнейших приключениях автора, который решил делать бизнес на торговле наркотиками в Египте. Эти повести также написаны на основе личного опыта: за контрабандный провоз наркотиков Монфрейд попадает в тюрьму, его обвиняют в убийстве, и он чудом избегает наказания. Занимательный сюжет держит читателя в напряжении до последней страницы.

Анри де Монфрейд

Приключения / Морские приключения / Проза / Классическая проза / Прочие приключения
Приключения в Красном море. Книга 3
Приключения в Красном море. Книга 3

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была встречена читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара». В повестях «Погоня за "Кайпаном"» и «Злополучный груз», также написанных на основе реальных событий, рассказывается об афере с гашишем, о преследовании пиратского судна, о приключениях автора в Индии, Эфиопии и др. После невероятных перипетий ценный груз, наконец, доставлен по назначению. Мастерское описание местных обычаев экзотических стран делает сюжет еще более увлекательным.Книги Анри де Монфрейда, самого читаемого сейчас во Франции автора, — это настоящая приключенческая литература, которая интересна самому широкому кругу читателей.

Анри де Монфрейд

Приключения / Морские приключения / Прочие приключения

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения