Читаем Приключения в Красном море. Книга 3 полностью

Согласно обычаю, я приветствую каждого из собравшихся прикосновением руки, после чего меня как почетного гостя усаживают рядом с шейхом и приносят мне кат. После недолгого разговора на общие темы я перехожу к делу и рассказываю о «Кайпане». Внимательно выслушав меня, шейх расспрашивает присутствующих капитанов, но никто из них не встречал в окрестностях порта подобного судна. Я ссылаюсь на сведения, полученные от моряков с фелюги, но шейх резонно замечает, что белый пароход с желтой трубой легко спутать с любым из английских сторожевых кораблей, часто бывающих в здешних краях, а о количестве мачт лучше вообще не упоминать, поскольку никто их никогда не считает. Шейх обещает мне в случае, если «Кайпан» появится в Мокке, вызвать капитана на берег и взять его под стражу. Я в свою очередь обещаю ему тысячу фунтов стерлингов за выдачу пленника.

Теперь я уверен, что если Тернель объявится в этих местах, то его с супругой ждет неприятный сюрприз. В подобных случаях арабы проявляют неистощимую изобретательность, и на них можно всецело положиться.

Я возвращаюсь в порт и расспрашиваю других моряков, не допущенных к губернаторской трапезе. Никто из них тоже не видел «Кайпана».

Я принимаю решение отправиться ночью к островам Ханиш. Этот пустынный архипелаг со множеством пригодных для стоянки бухт может привлечь корабль, который ищет укрытие. Но важно захватить Тернеля врасплох, и лучше всего сделать это ночью.

Я провожу остаток дня на палубе своего судна, строя всевозможные догадки под рев ветра, яростно раскачивающего мачту.

XXVII

Странные совпадения

Мы снимаемся с якоря около полуночи, чтобы добраться до острова Эль-Ханиш еще до рассвета. Благодаря сильному попутному ветру судно идет в хорошем темпе, и в шесть часов утра мы огибаем южную оконечность острова. Теперь можно незаметно подобраться к северо-западной якорной стоянке, расположенной у подножия вулканических гор.

Но стоянка пуста, не видно даже рыбацких баркасов, чтобы можно было что-нибудь разузнать.

Мы следуем вдоль северной части берега, а затем направляемся к малому острову Ханиш — гористому массиву длиной в четыре-пять километров. На севере находится превосходная бухта, укрытая от всех ветров кольцом скал и островков. Я подхожу к острову с юга, прячась за скалами, затем веду судно вдоль берега и примерно в миле от северного мыса беру курс на северо-запад, чтобы разом обозреть всю бухту.

И тут я замечаю между скалами на расстоянии около двух миль по правому борту неподвижный трехмачтовый пароход, величина которого в точности соответствует размерам «Кайпана».

Никто не сомневается, что перед нами — пиратское судно, и на борту раздается дружный крик:

— Смотрите! Вот он!..

Я тотчас же меняю курс и двигаюсь прямо к стоянке, чтобы отрезать кораблю путь к отступлению. Но он тоже трогается с места и скрывается за скалами.

Мы добираемся до стоянки за полчаса. Это закрытая бухточка, окаймленная скалистыми островками высотой в восемь-десять метров, между ними может свободно пройти даже большое судно. Отсюда открывается вид на северную, восточную и южную части моря. Лишь юго-восточный отрезок скрыт от глаз самим островом.

Но «Кайпана» нигде нет, он словно в воду канул. Лишь далеко в море, на расстоянии шести-семи миль, виднеется сухогруз, следующий в сторону Перима. Я не придаю этому никакого значения, будучи уверенным, что в бухте стоял «Кайпан».

Я предполагаю, что пароход обогнул остров Малый Ханиш, чтобы скрыться в невидимой для глаз зоне, а затем найти укрытие вблизи большого острова, откуда ему нетрудно будет ускользнуть от нас в море.

С нашим слабым мотором нечего и думать подходить близко к берегу при столь резком ветре и сильном волнении. Но пароход с таким мощным двигателем может себе это позволить.

Три долгих часа уходит на то, чтобы добраться до большого острова, мимо которого мы проходили утром. Я хочу забраться на одну из вулканических вершин, чтобы обозреть море до того, как «Кайпан» исчезнет за горизонтом.

В два часа пополудни я высаживаюсь на берег и карабкаюсь на ближайшую гору, с трудом преодолевая скопления базальта.

Когда я достигаю вершины, передо мной открывается весь морской простор. Сверху мне хорошо видно, где мог бы укрыться пароход. Но «Кайпана» и след простыл! Вероятно, он скрылся в море, идя против ветра. Я спрашиваю себя, не ввел ли меня в заблуждение сухогруз, двигавшийся мне навстречу от Малого Ханиша… Я был тогда в двух милях от бухты, он — на расстоянии шести миль, и, поскольку моя скорость равнялась примерно трети его скорости, да еще он шел в противоположном направлении, мне могло показаться, что он стоит на месте. Но когда я развернул судно, иллюзия развеялась, и я увидел, что корабль переместился на юг. Эта версия правдоподобна, хотя и требует невероятного стечения обстоятельств…

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения в Красном море

Человек, который вышел из моря
Человек, который вышел из моря

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879 – 1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией – торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга.По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» – о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара». Его следующие повести «Человек, который вышел из моря» и «Контрабандный рейс» рассказывают о дальнейших приключениях автора, который решил делать бизнес на торговле наркотиками в Египте. Эти повести также написаны на основе личного опыта: за контрабандный провоз наркотиков Монфрейд попадает в тюрьму, его обвиняют в убийстве, и он чудом избегает наказания. Занимательный сюжет держит читателя в напряжении до последней страницы.

Анри де Монфрейд

Приключения / Морские приключения
Приключения в Красном море. Книга 1
Приключения в Красном море. Книга 1

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая была с восторгом принята читателями, а за писателем прочно утвердилась слава «писателя-корсара». Его следующая повесть «Морские приключения» — о подпольной торговле оружием, в которой замешана «Интеллидженс сервис», о взаимоотношениях во французской колонии, о вражде с англичанами. Повести полны дивных описаний экзотических стран и обычаев местных племен. Действие происходит в начале XX века в Восточной Африке.

Анри де Монфрейд

Приключения / Прочие приключения / Морские приключения / Проза / Историческая проза
Приключения в Красном море. Книга 2
Приключения в Красном море. Книга 2

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара». Его следующие повести «Человек, который вышел из моря» и «Контрабандный рейс» рассказывают о дальнейших приключениях автора, который решил делать бизнес на торговле наркотиками в Египте. Эти повести также написаны на основе личного опыта: за контрабандный провоз наркотиков Монфрейд попадает в тюрьму, его обвиняют в убийстве, и он чудом избегает наказания. Занимательный сюжет держит читателя в напряжении до последней страницы.

Анри де Монфрейд

Приключения / Морские приключения / Проза / Классическая проза / Прочие приключения
Приключения в Красном море. Книга 3
Приключения в Красном море. Книга 3

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была встречена читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара». В повестях «Погоня за "Кайпаном"» и «Злополучный груз», также написанных на основе реальных событий, рассказывается об афере с гашишем, о преследовании пиратского судна, о приключениях автора в Индии, Эфиопии и др. После невероятных перипетий ценный груз, наконец, доставлен по назначению. Мастерское описание местных обычаев экзотических стран делает сюжет еще более увлекательным.Книги Анри де Монфрейда, самого читаемого сейчас во Франции автора, — это настоящая приключенческая литература, которая интересна самому широкому кругу читателей.

Анри де Монфрейд

Приключения / Морские приключения / Прочие приключения

Похожие книги