Читаем Приключения в Красном море. Книга 3 полностью

— О господи! Если бы я только знал!.. Ни за что, мой друг, ни за что не соглашайтесь на это! Я все вам расскажу, поскольку проникся к вам симпатией, когда узнал вас ближе. В конце концов, мы с вами европейцы, джентльмены, а все эти проходимцы — какие-то турки, левантинцы, Троханис же — самый гнусный из всех авантюристов. Поверьте, мой бедный друг, заклинаю вас Христом… — и т. д.

Англичанин распинался передо мной еще с полчаса, заверяя меня в своих лучших чувствах проникновенным тоном преподобного пастора. Но ему так и не удалось меня одурачить.

И все же мне кажется, что в его словах есть доля истины. Очевидно, что от него многое скрывают. Эштона использовали из-за его национальности, престиж которой особенно возрастает за границей, где великая нация ревностно печется о своих подданных, какими бы они ни были. Этот человек — всего лишь нищий бродяга с замашками расточительного аристократа. Он без зазрения совести принял предложение Троханиса, видимо, в момент денежных затруднений. Мой груз скорее всего был поделен между Тернелем и бандитами без ведома Эштена. Это наводит меня на мысль, что в Бомбее на последнем этапе действовал другой человек, неизвестный англичанину. Если мои предположения верны, Эштон должен считать себя обманутым и в отместку перейти на мою сторону.

— Я доверяю вам, — говорю я ему на прощание, — несмотря на то, что вас, как вы сказали, очернили. Мое предложение остается в силе: если вы наведете меня на след Тернеля и поможете вернуть украденный товар, то получите вознаграждение в три тысячи фунтов стерлингов.

Эштон прощается со мной чуть не плача, заверяя в своей преданности перед лицом общего врага. Я смотрю ему вслед, пока он не растворяется в толпе. Очарование его речей рассеивается, остается лишь горький осадок от комедии, которую мы с ним довольно безуспешно ломали друг перед другом. Боюсь, что эта встреча окажется бесполезной.

XXIV

Полиция

На следующий день я наношу визит начальнику таможни.

Меня принимают очень любезно, выслушивают с величайшим вниманием, показывают лоции Красного моря с просьбой указать места, пригодные для якорных стоянок, якобы для того, чтобы принять меры против тайной высадки Тернеля. Однако я чувствую, что мой рассказ не воспринимают всерьез и считают его хитрой выдумкой с целью отвлечь внимание властей и провернуть выгодное дело. Никто не верит, что я действительно стараюсь задержать этот баснословный груз.

Один из самых влиятельных чиновников беседует со мной очень дружелюбно. Его явно озадачивает мое поведение, не похожее на поведение мошенника, и мне кажется, что в конце нашей беседы он начинает доверять моим показаниям. Легальное начало моего дела окончательно убеждает администрацию, что моя история не вымысел.

В высших правительственных кругах, среди неподкупных англичан, не замешанных ни в какие махинации, мне бы несомненно удалось найти реальную поддержку, и события приняли бы совершенно другой оборот. Но в подчинении у англичан находится армия мелких продажных чиновников — уроженцев здешних мест, которых я обрисовал в одной из глав «Контрабандного рейса». Они-то и являются подлинным камнем преткновения.

Я уверен, что мой разговор с начальником таможни в тот же вечер будет передан банде Троханиса, Реиса и К°.

Выходя из таможни, я вижу человека, которого заметил еще утром, и догадываюсь, что он приставлен ко мне для слежки. Я как раз собираюсь ехать в полицейское управление, чтобы поговорить с начальником полиции, и это удобный способ избавиться от «хвоста». Я подзываю проезжающего извозчика, делаю вид, что не могу с ним объясниться и, окликнув шпика, приблизившегося украдкой, чтобы подслушать адрес, прошу его с простодушным видом:

— Простите, сударь, не откажите мне в любезности сказать кучеру, чтобы он отвез меня в полицейское управление.

Это примерно то же самое, как если бы кто-то в Париже попросил сыщика проводить его на набережную Орфевр[34].

— Если хотите, можете составить мне компанию, — добавляю я со смехом.

Обиженный незнакомец поворачивается ко мне спиной и тотчас же исчезает.

Начальник полиции — англичанин. Сначала ему тоже кажется, что его собираются разыграть. Мне приходится представить неопровержимые доказательства правдивости своих утверждений. В заключение я прошу произвести у Троханиса обыск, чтобы захватить банду врасплох и, возможно, найти сведения о местонахождении Тернеля. Я соглашаюсь подать на грека жалобу, чтобы придать обыску законный характер. Но начальник смотрит на меня так, словно я прошу достать с неба луну. Можно подумать, что полиция никогда не преступает закон, особенно в Египте!

Я чувствую, что все мои усилия наталкиваются на непреодолимую преграду. На меня глядят с таким недоверием, что я пожалел, что обратился в это заведение. Не удивлюсь, если даже меня упекут в тюрьму, чтобы я не совал носа куда не следует.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения в Красном море

Человек, который вышел из моря
Человек, который вышел из моря

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879 – 1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией – торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга.По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» – о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара». Его следующие повести «Человек, который вышел из моря» и «Контрабандный рейс» рассказывают о дальнейших приключениях автора, который решил делать бизнес на торговле наркотиками в Египте. Эти повести также написаны на основе личного опыта: за контрабандный провоз наркотиков Монфрейд попадает в тюрьму, его обвиняют в убийстве, и он чудом избегает наказания. Занимательный сюжет держит читателя в напряжении до последней страницы.

Анри де Монфрейд

Приключения / Морские приключения
Приключения в Красном море. Книга 1
Приключения в Красном море. Книга 1

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая была с восторгом принята читателями, а за писателем прочно утвердилась слава «писателя-корсара». Его следующая повесть «Морские приключения» — о подпольной торговле оружием, в которой замешана «Интеллидженс сервис», о взаимоотношениях во французской колонии, о вражде с англичанами. Повести полны дивных описаний экзотических стран и обычаев местных племен. Действие происходит в начале XX века в Восточной Африке.

Анри де Монфрейд

Приключения / Прочие приключения / Морские приключения / Проза / Историческая проза
Приключения в Красном море. Книга 2
Приключения в Красном море. Книга 2

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара». Его следующие повести «Человек, который вышел из моря» и «Контрабандный рейс» рассказывают о дальнейших приключениях автора, который решил делать бизнес на торговле наркотиками в Египте. Эти повести также написаны на основе личного опыта: за контрабандный провоз наркотиков Монфрейд попадает в тюрьму, его обвиняют в убийстве, и он чудом избегает наказания. Занимательный сюжет держит читателя в напряжении до последней страницы.

Анри де Монфрейд

Приключения / Морские приключения / Проза / Классическая проза / Прочие приключения
Приключения в Красном море. Книга 3
Приключения в Красном море. Книга 3

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была встречена читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара». В повестях «Погоня за "Кайпаном"» и «Злополучный груз», также написанных на основе реальных событий, рассказывается об афере с гашишем, о преследовании пиратского судна, о приключениях автора в Индии, Эфиопии и др. После невероятных перипетий ценный груз, наконец, доставлен по назначению. Мастерское описание местных обычаев экзотических стран делает сюжет еще более увлекательным.Книги Анри де Монфрейда, самого читаемого сейчас во Франции автора, — это настоящая приключенческая литература, которая интересна самому широкому кругу читателей.

Анри де Монфрейд

Приключения / Морские приключения / Прочие приключения

Похожие книги