Читаем Прикосновение Макса полностью

За исключением, конечно, того, что один директор невероятно ценного экспоната. .

— Ну, офицер, — сказала она вслух пустому залу, — как случилось, что…


По ее наблюдениям, полиция прибыла через сорок пять минут. Квин не обманывал, черт возьми.

Они всего один раз взглянули на нее и мгновенно поняли, почему известный грабитель тратил свое время, чтобы найти подушку, ведь она сказала, что ей было холодно.

Было выгодно напоминать тупого котенка.

Иногда.

В кои- то веке.

Глава 5

— Мне все это не нравится, — заявил Вульф, ссутулившись на стуле и уставившись в лежащий перед ним полицейский отчет. — Это значит, что два музея ограбили в течение двух недель и в огромных масштабах. Кажется, будто в городе действует очень жадная шайка воров, и я очень сомневаюсь, что они успокоятся на этом.


Их встреча, целью которой было разработать эффективный план действий, проходила рано утром в помещении временного конференц-зала, которым служило хранилище. Это был наилучший выбор для всех, там было удобно и дополнительным преимуществом являлось отсутствие телефонных звонков или других отвлекающих факторов. Здесь присутствовали Макс, Вульф и Морган, так же как и Дайна; Кен отсутствовал, находясь в ограбленном музее и помогая составить опись украденного.


Макс произнес, — ни у одного из тех музеев, которые подверглись нападению, не было такой системы безопасности, которая установлена здесь. Их системы нельзя даже сравнивать с нашей. Они полагались только на охранников и простую дверную сигнализацию. Никаких лазеров, датчиков, или дублирующей системы, в случае отключения электричества.


Вульф покачал головой. — Это не то, что меня беспокоит. Я понимаю, что организация безопасности в музеях, была устаревшей. То, что мне не нравиться, является более масштабным. Та шайка воров вошла как армия, Макс, и украла все, что они смогли унести. По словам Морган, они были неторопливыми, методичными и очень деловыми. Они не оставили ни отпечатков пальцев, ни подсказки, и я не вижу, чтобы они сделали хоть одну ошибку. Все, что мы имеем — это то, что видела и слышала Морган: десять-двенадцать мужчин, одного из которых зовут Эд, который очень эффективно украл вещи, которых не коснется ни один уважающий себя скупщик краденого. Это указывает на коллекционера или картель, которые специализируются именно на тех вещах, которые были украдены. И это означает, что ничего из украденного, вероятно, никогда не всплывет снова. И черта с два, у полицейских есть хоть какая-то надежда обнаружить что-либо из пропавшего.


— Кинжал мог бы появиться, — пробормотала Морган.

Дайна, наблюдая за нею, подумала, что Морган казалась не в своей тарелке, но вслух ничего не сказала.

— Что кинжал? — спросил Макс.

Морган откашлялась и встретилась с ним взглядом. — Кинжал Келлермана. Те воры не брали его. Это сделал кое-кто другой.

— Кто? — встрепенулся Вульф.

— Квин.

Вульф резко выпрямился, уставившись на нее. — Квин? Он был там вчера вечером?

Кратко кивнув, и все еще глядя на Макса, Морган произнесла, — Он был там. Я не говорила этого полиции потому что …, хорошо, потому что если бы не он, эти люди схватили бы меня и я не думаю, что все бы хорошо закончилось.

— Я думал, что это они поймали Вас, — медленно выговорил Вульф.

— Нет. Они знали о моем присутствии, и это явно не делало их счастливыми, но и не слишком волновало. Я была связана уже после их ухода. Это сделал Квин. Я… ммм … подняла некоторую суету, когда он решил украсть кинжал, и тогда он связал меня рядом с витриной.

— Вы видели его лицо? — заинтересованно спросил Макс.

— Нет, он носил лыжную маску. Он не сказал мне, зачем пришел туда первоначально. Он только сообщил, что когда обнаружил, что не является единственным вором в здании — и был превзойден по численности, то решил убраться с их пути.


Макс на какое-то время уставился на нее, а затем произнес, — Кажется, у вас состоялась целая беседа.


Морган слегка покраснела, но не отвела взгляда. — Я не могу этого объяснить, но я действительно не чувствовала, чтобы он угрожал мне. Я имею ввиду, что вообще его не боялась. Он был настолько очарователен — и не надо напоминать мне, что он ничем не лучше других. Я знаю это, поверьте. Только, если бы я рассказала о нем полиции, это еще больше усложнило бы вещи, которые и так кажутся невероятными. Это не имеет такого значения, не так ли? Единственным предметом, который он взял — является кинжал, и если он избавиться от него, то это он обязательно всплывет, так …


Тут впервые, немного неуверенным голосом, заговорила Дайна. — Но если кинжал появиться, не собьет ли его появление полицию со следа? Я подразумеваю, что они решат: раз всплыл кинжал, тоже будет ожидать и другие вещи, таким образом, они сосредоточат свои усилия на неправильной версии. Ведь это возможно?


— Обычные воры против коллекционера? — кивнул Макс. — Это вероятно, но я сомневаюсь, что рассказ Морган о Квине имел бы большое значение. Вульф?


Перейти на страницу:

Все книги серии Men of Mysteries Past

Прикосновение Макса
Прикосновение Макса

Он богат, скрытен и одержим женщиной, терзаемой тайными страхами, однако не рискует ли Максим Баннистер своей бесценной коллекцией, позволяя прекрасной и испуганной Дине Лейтон отвлекать его? Она — его любовь с первого взгляда, дарованная ему самой судьбой, но чтобы победить ужас, едва не поглотивший её, потребуется больше, чем просто отвага.Он победил её демонов и сразил драконов.Поклявшись любить её, пока ужасные воспоминания не уступят сладкому блаженству, Макс даёт волю собственному голоду, воздавая Дине почести своими губами и руками, настойчиво лаская, пока она не взорвётся от жара и страсти… А когда он заставит её забыть о существовании других мужчин и осознать, что она достойна любви, сможет ли Дина безоглядно отдать сердце тому, кто исцелил её душу?

Кей Хупер

Остросюжетные любовные романы
Затруднение Джареда
Затруднение Джареда

Джаред — таинственный, страстный, жестокий возлюбленный, который заставлял ее тело дрожать и тосковать по нему несколько лет назад. Джаред Шевалье, одержимый ее чистотой, отчаянно хотел обладать красивой и молодой девушкой-геммологом, принуждая Дайнис Грэй выбирать между карьерой и им. После чего они расстались. Когда она приехала работать на известной выставке "Тайны прошлого", Дайни была удивленна, увидев там Джареда. И почувствовала к нему еще большее влечение, чем когда-либо! Его гипнотические глаза заставляли ее трепетать с ног до головы и Дайни дала себе слово, что больше между Джаредом и ней ничего не будет, но она не могла сдерживать свои чувства при виде обольстительного мужчины, который так часто приходил к ней в мечтах.Тяжелый занавес спал, разбудив драконов в милой колдунье, тело которой никогда не знало другого человека. Порабощенные столь мощной потребностью, убедит ли Дайни и Джареда, наконец, признаться в свой любви?

Кей Хупер

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы