Читаем Прикосновение Макса полностью

— Видимость, — заметил он мягко — может быть достаточным заблуждением. Моргана.…Если бы ко мне в руки попался тот человек, кто стоит за этим, я вероятно задушил бы его.

Затем слегка посмеиваясь, добавил:

— Такие массовые грабежи приводят в ярость местных полицейских, не говоря уже о хранителях этих ценностей. И эти скупердяи доставляют честным мастерам своего дела большие неприятности.

— Честным? — взвизгнула Морган.

— У меня могут быть свои взгляды, в конце — концов, — обиделся Квин, — Что я могу сделать, если во мне против некоторых определенных узких правил.

Морган равнодушно посмотрела на него и последовала за ним. Сквозь тонкую материю чулков, она чувствовала холодный пол и это напомнило ей…

— О, Господи! Надеюсь, они не убили Питера! — воскликнула девушка и столкнулась о спину Квина.

— Парень?

— Бывший, — поправила она, — Он охранник этого музея.

— И он привел вас в это время? Позвольте мне угадать. Он хотел показать вам свои гравюры?

Морган не видела его лица, но по голосу слышала, что он над ней смеется. Она это поняла по его тону. В его вопросе было столько сарказма, что трудно было не догадаться.

Ну ладно.

Сладким голосом Морган произнесла:

— Это не ваше дело!

— Вот и скажите где мое дело, — сказал он и прежде, чем девушка успела возмутиться, добавил, — Я не стал бы беспокоится о вашем Дон-Жуане. Профессиональные воры, как правило, избегают убийств.

— Значит, это вас тоже касается? — спросила девушка с неприязнью.

Квин ответил совершенно невозмутимо:

— Конечно. Любой судья в мире и в целом, смотрит на воровство строгими глазами, но не такими строгими, как на убийство.

Морган не смогла сдержать усмешку, впрочем, она была впустую, поскольку Квин быстро рассматривал комнаты, которые они проходили.

— Вы что-то ищите?

— Я ненавижу впустую тратить усилия, — рассеянно пояснил он.

Девушка вдруг споткнулась об охранника, который лежал на полу. Руки у него были привязаны за спиной и, как сказал Квин, оглушительно храпел. Восстановив равновесие, она рванула вперед, поспевая за печально известным вором, в то время как он стоял и смотрел в стеклянный футляр.

— Кинжал Киллермана, — вдумчиво проговорил Квин.

Ей его тон совсем не понравился.

— Что это?

— Это хорошая штука. Золотая рукоятка, обитая с рубинами. Пылающие ножны, словно ад. Это чудо точно купят по высокой цене.

— Что-о-о? — от ярости у Морган зазвенел голос, — Вам не кажется, что это уже слишком стоять рядом со мной здесь и слушать о том, что вы собираетесь украсть?

— Нет, — вздохнул он, — нет, вы конечно, будите возражать.

А потом он сделал движение.

Позже Морган не могла объяснить свое удивление от того, как ему удалось это сделать. Он двигался, как тень. Она потеряла ориентацию. Только это было ее оправданием. Потеряла контроль, успокоенная греховным обаянием крадущего негодяя.

Совершенно ошарашенная, она пришла в себя, когда уже сидела на холодном полу. У нее даже нигде не болело. Оба ее запястья были крепко связаны, но не слишком сильно, чтобы не перекрывать движение крови. Девушка посмотрела на свои ноги, которые тоже были связаны черной лентой к витрине.

Фактически не пошевелится.

Она попыталась пнуть его, но он был слишком подвижным для нее. Улыбаясь, он так и стоял чуть дальше от нее, чтобы она не смогла его достать и, доставая из-за пояса инструмент, Квин восхитился:

— Ваши глаза от ярости пылают, как у кошки. Нет, не надо больше пытаться меня ударить, вы сделаете хуже только себе.

Морган поморщилась, когда стекло футляра не выдержало и разбилось под его умелым ударом.

— Вы же не собираетесь оставлять меня здесь? — возмутилась девушка.

— Извините.

— Вы…вы ублюдок!

Возможно, он услышал в ее голосе панику. Тогда молодой человек наклонился к ней и посмотрел. И твердым голосом сказал:

— Это только на час или около того, Моргана. Я даю вам свое слово. Как только буду далеко, я сообщу полиции.

Она нахмурилась, злясь на себя за то, что она на секунду показала свою слабость. Правда была в том, что она совершенно не хотела оставаться беспомощной в мрачном музее в компании охранника, накаченного наркотиками и, возможно, убитым Питером. Не утешало и то, что Квин легко смог обмануть ее, хотя сейчас ей об этом совсем не хотелось думать. Даже если он был не совсем гнилым, отъявленным преступником.

— Неужели на ваши слова можно положится? — холодно спросила девушка.

Казалось, что он ее даже не слышит. Наконец он проговорил:

— Единственное хорошее, что во мне есть — это мое слово. В конце — концов, надо цепляться хоть за такое понятие чести.

Его чересчур легкий тон не мог скрыть гораздо более глубокие чувства. Морган не могла удержаться от сочувствия к нему, но она заглушила эти ощущения.

Почти.

Девушка наблюдала, как он взял кинжал и положил в свою сумку, а затем заметила, как молодой человек прячет инструменты за пояс.

Внезапно, она вспомнила кое-что, и это заставило ее спросить:

— Эд говорил, что я буду заперта до утра. А как вы собираетесь выбраться?

— Так же как и попал сюда, — небрежно бросил он.

— Как?

Его глаза, казалось, светились, как у кошки, когда он посмотрел на нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Men of Mysteries Past

Прикосновение Макса
Прикосновение Макса

Он богат, скрытен и одержим женщиной, терзаемой тайными страхами, однако не рискует ли Максим Баннистер своей бесценной коллекцией, позволяя прекрасной и испуганной Дине Лейтон отвлекать его? Она — его любовь с первого взгляда, дарованная ему самой судьбой, но чтобы победить ужас, едва не поглотивший её, потребуется больше, чем просто отвага.Он победил её демонов и сразил драконов.Поклявшись любить её, пока ужасные воспоминания не уступят сладкому блаженству, Макс даёт волю собственному голоду, воздавая Дине почести своими губами и руками, настойчиво лаская, пока она не взорвётся от жара и страсти… А когда он заставит её забыть о существовании других мужчин и осознать, что она достойна любви, сможет ли Дина безоглядно отдать сердце тому, кто исцелил её душу?

Кей Хупер

Остросюжетные любовные романы
Затруднение Джареда
Затруднение Джареда

Джаред — таинственный, страстный, жестокий возлюбленный, который заставлял ее тело дрожать и тосковать по нему несколько лет назад. Джаред Шевалье, одержимый ее чистотой, отчаянно хотел обладать красивой и молодой девушкой-геммологом, принуждая Дайнис Грэй выбирать между карьерой и им. После чего они расстались. Когда она приехала работать на известной выставке "Тайны прошлого", Дайни была удивленна, увидев там Джареда. И почувствовала к нему еще большее влечение, чем когда-либо! Его гипнотические глаза заставляли ее трепетать с ног до головы и Дайни дала себе слово, что больше между Джаредом и ней ничего не будет, но она не могла сдерживать свои чувства при виде обольстительного мужчины, который так часто приходил к ней в мечтах.Тяжелый занавес спал, разбудив драконов в милой колдунье, тело которой никогда не знало другого человека. Порабощенные столь мощной потребностью, убедит ли Дайни и Джареда, наконец, признаться в свой любви?

Кей Хупер

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы