Читаем Прими мою власть полностью

- Я не тот, кто сказал своему другу трахнуть мою жену, а затем взбесился, когда им обоим это понравилось. Ты выбросил её на улицу, когда она была беременна и, блять, ни разу не позвонил мне сказать, что она носила моего сына. Каким ничтожным ублюдком это делает тебя?

Эрик вспыхнул.

- Ты не знаешь всех деталей.

- Я достаточно знаю, чтобы понять, что ей лучше без тебя.

Дел встала между ними. Очевидно, вид её с Тайлером вытащил наружу всю неуверенность и гнев Эрика. Она должна попытаться успокоить их гнев или это действительно плохо закончится.

- Парни, перестаньте. Вы никогда не будете снова лучшими друзьями. Хорошо. Но давайте похороним топор войны, чтобы мы все могли выжить. Я бы предпочла не стоять на крыльце и не кричать о наших секретах.

От её напоминания Эрик поднял голову и осмотрел ближайшие дома. Он должен понимать, что миссис Моррис, безумная кошатница, ловит каждое слово. Кто знает, преступники могли вломиться в дом поблизости и подслушивать.

- Заходите, - огрызнулся он, хватая её за запястье и втаскивая в дом. Тайлер едва освободил порог, когда Эрик захлопнул дверь за ним и снова её запер.

Дел прошла из фойе в гостиную, погружаясь в знакомую обстановку, глядя на старинное кресло-качалку, гладкий кожаный диван. Тёмные потолочные балки, их старые подвесные светильники, мягко освещающие кирпичный камин. Он сохранил все современные лампы и аксессуары из начищенного никеля, выбранные ею, которые идеально подходили к характеру и очарованию дома.

Но вся остальная площадь выглядела как после торнадо.

Пол засыпан разбитым стеклом, вместе с клочками бумаги всех цветов радуги. Глобус из красного дерева, доставшийся ему от дедушки, валялся внизу. Шторы были разбросаны по полу, лужицы ткани и сломанные деревянные карнизы.

- О боже... Это ужасно. Мне так жаль, - пробормотала она. - Как кто-то смог пробраться? Ты всегда был внимательным и запирал всё.

- Мы поговорим об этом через минуту, - Эрик посмотрел на Тайлера, затем подтолкнул его в кухню. - Хочешь выпить?

Они уже доказали, что совместная выпивка приводит к проблемам.

- Нет, нам только нужно поговорить с тобой. Давай сядем в гостиной.

- Ну, мне нужно что-нибудь выпить.

Он снова толкнул Тайлера, который также выглядел, будто жаждет драки.

Он действительно делал с ней ужасные вещи, как, например, выкинул на улицу, когда она была беременна, но он был болен и огрызался. У Дел было чувство, что во всём виновата она. Он боялся, что никогда снова не сможет ходить, полагал, что его жена пройдёт всё с ним в горе и в радости, в болезни и в здравии. Вместо этого она отдалась его лучшему другу. Да, Эрик просил об этом, но он не просил её так сильно наслаждаться. Он не просил её наполовину влюбляться в Тайлера. Он точно не просил её беременеть. В то время, когда ей следовало сосредоточится на нём и поддерживать его восстановление, она толкнула его глубже в пучину отчаяния.

Видимо, он не справился со всеми этими проблемами. И теперь она ещё привела преступников к его двери, затем вошла с напоминанием о переломной точке их брака. К слову о разочарованиях после отпуска. У него есть право сердиться – её чувство вины усилилось.

- Сейчас три тридцать, - заметила она, в надежде удержать его в деловом настроении.

- Что означает, что где-то уже пять часов вечера, - он потянулся за ней, чтобы взять стакан. - Вина?

- Нет, спасибо, - пробормотала она.

Она заметила, что он не спрашивает Тайлера, хочет ли он чего-либо. Он просто хлопнул дверцей шкафа, затем достал из кладовой выпивку. Тайлер прислонился к холодильнику, прикрывая спину и наблюдая прищуренными глазами. С подозрением. Они переглянулись. Эрик что-то задумал; они оба чувствовали это. Лучше забрать то, зачем они пришли, затем уйти отсюда.

- Я вообще-то зашла только потому, что оставила здесь кое-что на хранение некоторое время назад.

Он хмурился, пока наливал виски и глотал его.

- До развода?

Вот почему объяснения становится сложным.

- Нет, после.

Эрик помедлил, обдумывая, наливая очередную стопку.

- Ты вошла, используя запасной ключ из патио без моего разрешения? - он даже не ждал её подтверждения. - Зачем?

- Я работала над статьёй, разоблачением. Я не могу сейчас много рассказать, но это действительно серьёзно. До человека, о котором я пишу, дошли слухи о моём расследовании. На флешке у меня были кое-какие исследования, и я спрятала её здесь несколько недель назад, просто на всякий случай. Я не думала, что кто-то заподозрит, что я храню что-то ценное в доме бывшего. Я никогда не думала, что они влезут в твой дом. Мне действительно жаль.

- Ты спрятала доказательства в моём доме, не сказав мне, и нечаянно втянула меня в это дерьмо, но ты не скажешь, о ком или о чём ты расследуешь? Правильно?

Дел поморщилась от его едких слов.

- Безопаснее тебе не знать.

Тёмный взгляд Эрика скользнул по Тайлеру.

- Но ты втянула его в это? Потому что доверяешь ему больше или меньше беспокоишься о его безопасности?

Перейти на страницу:

Все книги серии Порочные любовники

Порочные насквозь (ЛП)
Порочные насквозь (ЛП)

Порочные любовники 6,5 Калеб Эджингтон, полковник в отставке, потратил два долгих года, пытаясь достичь цели всей своей жизни, но на этот раз его целью было не проникнуть в тыл врага. Он намеревался завоевать женщину с разбитым сердцем. Будучи человеком военным, он понимает, каково это — потерять любовь. Страхи Шарлотты Бакли, что остались у неё после ужасного развода, встали между ними, но Калеб готов взяться за это. У него уже есть идеальный план для её соблазнения... Шарлотта никогда не думала о том, чтобы снова влюбиться. Обжегшись однажды, она замкнулась в себе. Калеб — воплощение всего, с чем она боялась столкнуться: неистовый, беспощадный, бескомпромиссный... сексуальный. Ей частенько удавалось избегать его, но не теперь, когда его сын и её дочь нуждаются в их помощи. Сможет ли Калеб, воспользовавшись моментом, убедить её в том, чтобы она готова полюбить ещё раз?  

перевод Любительский , Шайла Блэк

Современные любовные романы / Эротика
Порочные узы (ЛП)
Порочные узы (ЛП)

Телеведущая сексуального ток-шоу, Морган О'Малли, обращается за помощью к Джеку Коулу, известному в БДСМ клубах доминанту Мастеру Джею, чтобы тот рассказал ей о тонкостях мира БДСМ. Но в их планы вмешивается неизвестный, начинающий преследовать Морган и угрожать ее жизни, предпринимая всевозможные попытки, добраться до нее. Судьба преподносит ей спасение, в лице Джека, ведь он профессиональный телохранитель. Но рядом с ним, Морган совсем не чувствует себя в безопасности. Потому как, он медленно и чарующе, пробуждает к жизни ее самые потаенные фантазии. И когда Джеку удается подчинить себе Морган, она приходит в ужас не от того, что так быстро сдалась, а от того, что ей это нравится, и что она уже не может представить себе жизнь без его прикосновений. Охотно став игрушкой в руках Джека, Морган и не подозревает, что его помыслы не совсем чисты, и что имеют настолько личный подтекст….

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Дом и досуг / Образовательная литература / Эро литература
Декадент
Декадент

Двое мужчин лучше, чем один… Как может девственница желать счастливой семьи в стиле «и жили они долго и счастливо, и умерли в один день» с горячей поп-звездой, имеющей склонности к групповому сексу? Кимбер Эджингтон отчаянно нужен был план. Ей нужно было убедить своего друга и тайную любовь, с тех пор, как они, будучи подростками, провели совместное лето, в том, что они предназначены друг другу. Но все газетные истории о его сексуальных предпочтениях заставляли ее покраснеть. Твердо убежденная в том, чтобы доказать Джесси, что она подходящая для него женщина, Кимбер обращается к телохранителю Дику Трентону с просьбой обучить ее сексу. Самоуверенный и дерзкий, Дик предупреждает Кимбер о том, что игра с ним напоминает игру с огнем. Но он не может вынести мысли о столь невинной красоте в чьих-то чужих руках. Поэтому Дик и его очень сексуальный друг, Люк, берут Кимбер по свое крыло, чтобы направить и обучить ее, находясь в опасной близости к экстазу. Несмотря на то, что Кимбер хранила себя для Джесси, она вскоре понимает, что он не достаточно опытен для того, чтобы утолить ее чувственную жажду. Таким экспертом является Дик… и он не может отказать Кимбер в ее просьбе большего…

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Восхитительный
Восхитительный

Он не может контролировать СЃРІРѕРµ желание. Будущее известнейшего повара Люка Треверсона распланировано с точностью до минуты. Но на его пути попадается одно сексуальное препятствие: Алисса Деверо. Она бывшая танцовщица экзотических танцев, владелица клуба и ресторатор. Р' недалеком прошлом Люк и Алисса провели одну ночь безудержной страсти, которая заставила Треверсона опасаться за СЃРІРѕР№ самоконтроль, а Деверо – отчаянно жаждать большего РѕС' этого мужчины. Люк - единственный, кого она желает. Выполняя данное ранее обещание, Люк приглашен быть шеф-поваром на открытии ресторана Алиссы. Один взгляд на Деверо заставил Треверсона потерять голову. Как ему продержаться эту неделю и сохранить контроль над СЃРѕР±РѕР№? Особенно, когда сама женщина РїСЂРѕСЃРёС' о невозможном. Люк безумно жаждет ее, когда узнает, что не только он отчаянно в ней нуждается. Всего лишь один из РјРЅРѕРіРёС…. Р

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Образовательная литература / Эро литература

Похожие книги