Читаем Принц Эрик. История любви и проклятия полностью

Эрик сузил глаза. Поначалу, когда он пытался вернуться в замок, ему действовало на нервы то, что Перл, судя по всему, не знакомо слово «спешка». Однако затем, когда они поели у Ванни и побродили по заливу, его волнение и боль утихли. Общество Перл оказалось по-настоящему целительным для принца.

– Ладно, – сказал Эрик, распахивая двери в зал.

Перл ещё не пришла, а в комнате не осталось никаких следов последнего провального ужина. Эрик подошёл к одному из окон и прислонился к нему лбом. В дальнем конце гавани покачивался на волнах пришвартованный корабль Зауэра.

– Думаю, общество этой девушки отвлечёт тебя от мыслей о загадочной спасительнице, – произнёс Гримсби тем же тоном, который обычно приберегал для Макса, когда тот лизал его в лицо.

– Я её не выдумал, – в тысячный раз повторил Эрик. – Я бы не добрался до берега сам.

Из воды его вытащила девушка. Столь же милосердная, сколь отважная. И у неё был чистый голос. Она не была предсмертной галлюцинацией или плодом его воображения. Она была его второй половиной.

– Ах, Эрик. Будь благоразумен, – сказал Гримсби, с досадой махнув рукой. – Порядочные юные леди не плавают посреди океана, спасая утопающих, а затем исчезая в небытие, словно...

– Говорю тебе, Грим, я её не придумал, – перебил его Эрик. – Я найду эту девушку и женюсь на ней. – Он отправится на поиски своей загадочной спасительницы, как только снимет проклятие. Тогда никакие страхи не будут висеть над ним и портить радость от встречи со второй половиной. И никто: ни ведьма, ни Гримсби, ни многочисленные, давно забытые кузены, претендующие на трон, – не сможет его остановить. Гримсби покачал головой. За дверями послышался смех. Карлотта теперь редко так искренне смеялась. Даже Гримсби оторвал взгляд от любимой трубки и удивлённо посмотрел на двери. Те распахнулись, и между ними прошла Карлотта, жестом приглашая Перл следовать за ней. Сперва Эрик услышал негромкие, немного неуверенные шаги. Неудивительно, что Карлотту распирало от веселья. Перл и без обуви-то едва передвигалась. Она сейчас...

– О, – только и смог вымолвить мгновение спустя Эрик.

Перл стояла в дверном проёме. Волосы струились по спине, словно сладкое вино, небольшая часть была собрана на затылке белым гребнем-раковиной. В тусклом вечернем свете глаза девушки казались темнее: синие сапфиры на морском дне. Розовое платье ниспадало складками, словно прилив на закате. Перл присела в реверансе. Движение, хотя и явно ей незнакомое, выглядело изящно. В ушах поблёскивали жемчужные серьги.

– О, Эрик. –Даже чёрствый старый Гримсби, казалось, был очарован. – Что это за чудо?

– Ты выглядишь... – Эрик подался к Перл, желая взять её за руку, но в последний момент отпрянул. Нельзя было этого делать. – Восхитительно.

Перл улыбнулась ему, пожимая плечами, и все слова, которые он собирался сказать, улетучились.

– Прошу-прошу. Должно быть, вы умираете с голоду. – Гримсби, суетясь, проводил Перл к столу и отодвинул для неё стул. – Позвольте, я вам помогу, голубушка.

Эрик сглотнул, крепко зажмуриваясь, но образ Перл продолжал стоять перед глазами. Когда кровь немного отлила от щёк, Эрик взглянул на девушку снова. Гримсби посмотрел на Эрика, приподняв бровь.

– Вот так, – сказал Гримсби девушке. Он шагнул назад, чтобы Эрик помог Перл со стулом. – Ну что, удобно? Нечасто с нами ужинают такие обворожительные гостьи, верно, Эрик?

Гримсби говорил это каждой гостье подходящего ему возраста с тех пор, как Эрику исполнилось шестнадцать.

– Ты что-то замышляешь, – пробормотал Эрик, наклоняясь ближе, так, чтобы его слышал только Гримсби.

Гримсби встряхнул рукой, расправляя салфетку, и прошептал:

– Разогреваюсь перед главным сражением.

Наверное, с помощью этой удивительной незнакомки Гримсби решил отвлечь Эрика от мыслей о его «воображаемой» второй половине. Эрик покачал головой. Перл продолжала осматривать обстановку, не подозревая о планах Гримсби. Она провела пальцем по вилке и прежде, чем Эрик сумел среагировать, подняла её в воздух и провела зубцами по волосам, словно расчёской. Гримсби застыл. Эрик силился придумать, что сказать, но ничего не шло на ум. Ему приходило в голову, что велонские традиции могут быть Перл незнакомы, но чтобы настолько... Когда они ели суп у Ванни, то пользовались ложками, но тогда Перл сперва внимательно посмотрела, что будет делать Эрик. Заметив их изумлённые взгляды, Перл вспыхнула и опустила глаза. Быстро положив вилку, она начала озираться по сторонам. Щёки Эрика горели. Гримсби, давно не восприимчивый к любому смущению, испытываемому Эриком, взял свою трубку и чиркнул спичкой. Звук и мерцание привлекли внимание Перл. Она наклонилась к нему.

– А, – произнёс Гримсби, затягиваясь. – Любите такое? Табак у меня отличный.

Гримсби предложил трубку Перл, и та провела пальцами по мундштуку. Она поднесла рот к загубнику и... дунула! Табачный пепел вылетел из трубки, осыпав лицо Гримсби. Старик от неожиданности вскочил, а Эрик разразился хохотом. Это вышло непроизвольно, и лишь постучав себя кулаком в грудь, Эрик смог остановиться.

– Прости, Грим, – произнёс он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика