Читаем Принц Эрик. История любви и проклятия полностью

– Ну надо же! – Карлотта (Эрик совсем позабыл про неё, когда в зал вошла Перл) приблизилась к принцу и легонько хлопнула его по плечу. – Ничего себе, Эрик! Я уже несколько недель не видела, чтобы ты улыбался.

С тех пор как Эрик узнал о судьбе, постигшей его мать, он и не надеялся, что когда-нибудь сможет улыбаться снова. Гримсби оказался прав. Эрик чувствовал себя лучше. Ему полегчало.

Гримсби вытащил из нагрудного кармана платок и вытер лицо.

– Как мило, – прочистив горло и с трудом совладав с собой, сказал Гримсби.

Эрик бросил на Перл сочувственный взгляд. Румянец на щеках девушки распространился ниже, к шее, покрывая ключицу пятнышками, похожими на слабые веснушки. Юноша положил руку на стол рядом с ней. Внезапно пропасть между ними, которую создавали трудности в общении, показалась непреодолимой, и Эрику показалось это невыносимым. Их общение и без того было весьма ограниченно, а приличия выступали ещё одним барьером. Раньше это никогда по- настоящему его не волновало. Обычно он был только рад дополнительному уровню защиты, гарантированному ему этикетом. С Перл же всё обстояло иначе, и он не понимал почему.

– Госпожа Карлотта, – церемонно произнёс Гримсби, прерывая мысли Эрика, – что на ужин?

– Вы придёте в восторг, – ответила Карлотта, тут же начав суетиться. Прежде чем броситься в сторону кухни, она легонько сжала плечо Эрика. – Повар колдует над своим фирменным блюдом – фаршированным крабом.

Эрик слегка наклонился к Перл, пользуясь моментом, пока Гримсби отвлёкся.

– Не переживай насчёт вилки и трубки, – шепнул он ей. – Многое для тебя здесь в новинку. Если тебе нужно что-нибудь ещё, скажи мне или Карлотте, и мы поможем.

Улыбка на лице Перл слегка померкла, и Эрик протянул к ней руки. Он не коснулся девушки, но жест был открытый и примирительный. С кухни донёсся грохот. Карлотта поморщилась.

– Схожу-ка я проверить, как там Луи, – сказала она, спеша прочь.

Через несколько минут маленькая дверь на кухню распахнулась, и экономка вошла в зал с тремя тарелками в руках.

– Знаешь, Эрик, – произнёс Гримсби. Он затянулся трубкой, слегка улыбаясь. – Возможно, нашей юной гостье будет интересно увидеть местные достопримечательности. Побывать на своего рода экскурсии.

Экскурсия? Пока призрак матери сидит в ожидании в замке? Звучало дико, но, с другой стороны... Вероятно, это поможет ему отвлечься и избавит от навязчивой заботы Гримсби, пока Зауэр и его люди не подготовятся к отплытию. Вот только Гримсби рассчитывает на кое-что другое. Нет, Эрику нужно сосредоточиться на ведьме с её островом и не поддаваться на попытки Гримсби найти ему невесту.

Эрик собирался уже озвучить своё решение, что не считает это хорошей идеей, но его остановило выражение лица Перл. Он увидел надежду, промелькнувшую в её улыбке. К тому же Эрик вспомнил, что обещал ей устроить экскурсию, когда они были у Ванни. А ещё ему нечасто приходилось демонстрировать Межоблачье тому, кто знакомился с заливом с такой неподдельной радостью. Эрик улыбнулся Перл в ответ и представил, какой восторг у неё вызовет рынок, учитывая, как часто она останавливалась по пути от Ванни до дворца. Приготовление пасты так развеселило её. Немало торговцев будут счастливы продемонстрировать свой труд. И ей почти наверняка понравятся ветряные мельницы...

– Ты считаешь, что это хорошая идея сейчас? – всё же с сомнением спросил он Гримсби, заставляя себя отвести взгляд от Перл.

Карлотта поставила перед каждым из них по тарелке. Аромат масла и трав поднимался вместе с паром из-под закрывающих тарелки колпаков.

– Нельзя всё время хандрить, – назидательным тоном ответил Гримсби. – Тебе нужно взбодриться. Заняться чем-нибудь не связанным... – Гримсби поднял колпак с тарелки и вдохнул так глубоко, что закрыл глаза. Краб на тарелке был настолько свежим, что казался живым. – Отвлечься от мыслей о...

– Полегче, Грим, полегче, – перебил его Эрик, не давая Гримсби начать очередные нравоучения. Выходит, это последняя отчаянная попытка Гримсби привязать Эрика к хорошенькой юной невесте. Эрик никогда не стремился проводить время с потенциальными жёнами, но перспектива побыть с Перл не казалась ему обременительной. – Пожалуй, я соглашусь, если леди не возражает. – Эрик взглянул на Перл. – Что скажешь? Не желаешь завтра осмотреть наше королевство?

Она закивала, как-то даже слишком интенсивно, зачем- то обняв колпак своей тарелки. Эрик улыбнулся.

– Чудесно, – сказал Гримсби, поднимая вилку. –Что ж, приступим к трапезе, пока, как говорится, краб не сбежал с моей тарелки. – Металл лязгнул по керамике, и Эрик повернулся к Гримсби. На подносе советника лежал лишь одинокий лист салата. – Ах, Карлотта, милая, – произнёс Гримсби. – Кажется, я остался без ужина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика