Читаем Принц и Мавка полностью

Вот только Альварес не знал, что Феликс давно высвободил правую руку и что к постели была привязана только левая, в которую Рауль и собирался сделать инъекцию. Альварес не успел. Светлячку хватило одного касания его шеи, чтобы один из лучших агентов потерял сознание.

Потом был суд, на котором Альвареса признали виновным в превышении полномочий и покушении на убийство и отправили в тюрьму. А Феликс два месяца своей стажировки провёл в клинике, проходя лечение от наркотической зависимости. Светлячок даже не подозревал, что будет на коленях умолять медбрата дать ему попробовать «стрекозу» ещё хотя бы один раз. А когда он получил отказ, то даже бежал из клиники, после чего на него надели смирительную рубашку. Не сразу, но лечение подействовало. Феликс больше ничего не просил и не пытался бежать. После выхода из клиники Светлячок прошёл освидетельствование, вернулся к практике и успешно завершил стажировку. Он даже думал, что забудет обо всём, но у него не получилось.

Никто из Айланорте не сообщил в Тайную канцелярию Нэжвилля о том, что произошло, не желая конфликта, да и сам Феликс не собирался об этом распространяться. Вот только Альварес стал приходить к нему во сне. Он то смеялся, то предлагал дозу «стрекозы», то почему-то стрелял в Феликса из пистолета. Но самыми страшными были сны, в которых Светлячок соглашался на инъекцию.

Оставшуюся ночь Феликс спал без кошмаров. Должно быть, волчонок всё-таки охранял его сон.

На следующий день за завтраком Светлячок отозвал Рэнди в сторону со словами:

– Надо поговорить.

– Что-то случилось? – забеспокоился Скай.

– Ты ведь в курсе того, что произошло со мной в Айланорте?

Рэнди потупил взгляд. Он действительно знал, потому что стажировку они проходили одновременно, и Скай даже приходил в клинику, когда в ней находился Феликс.

– Ты рассказал кому-нибудь? – спросил Светлячок.

– Нет, что ты! – ответил Рэнди.

– Даже Неру?

– Конечно! Я же всё понимаю.

– Спасибо, – улыбнулся Феликс.

– За что спасибо? – поинтересовался подошедший Неру.

– За комплимент, – ответил Светлячок и вернулся к столу, за которым сидел Шелдон с чашкой чая.

– А я от тебя всё-таки не отстану, – проговорил принц.

– По поводу? – с улыбкой отозвался Феликс.

– Ты изменился. А теперь ещё и кошмары. В детстве ты мне рассказал, что тебе снилось. Почему сейчас не говоришь?

– Я же сказал, что не помню. Так бывает. И я вовсе не изменился. Я просто обиделся на тебя.

– Это за что? – удивился Шелдон.

– За то, что ты меня не встретил в порту.

– В каком порту?

– В Нэжвилльском, когда я из Айланорте вернулся.

– Да я ж не знал, когда ты возвращался!

– А что, если бы знал, встретил бы?

– Может, и встретил. Ты серьёзно за это обиделся?

– Да глупости всё это, – снова улыбнулся Феликс.

– Ещё какие, – кивнул принц.

– А это правда, что среди вас принц Нэжвилля? – послышался мужской голос, говоривший на языке амма. В камбузе появились фейсальские торговцы. Обоим не было ещё тридцати, и парни были похожи друг на друга как братья.

– Говорите на языке сарби, – также на амма сказал Неру. – Вы же его знаете.

– Так что? Правда, что тут есть принц? – повторил свой вопрос торговец, перейдя на язык Шоносара.

– Есть, – кивнул Неру. – Угадайте кто.

– Вот ты? – амма пальцем показал на Феликса.

– Неа, – с улыбкой покачал головой Светлячок.

– Ты? – второй амма ткнул в Рэнди.

– И снова мимо, – ответил Скай.

– Ну, не ты же? – торговец в изумлении повернулся к Неру. Тот расхохотался.

– Очень смешно, – проговорил Шелдон.

– Вы прикалываетесь, да? – обиженно произнёс торговец.

– Вот он принц, – Феликс показал на Шелдона.

– Но он же не норт!

– Так королева Нэжвилля кто? Асима, принцесса Шоносара. Вот его высочество Шелдон, принц Нэжвилля, весь в свою матушку.

– Какие-то проблемы? – с вызовом проговорил принц.

– Нет, – ответил торговец.

– Тогда, раз мы тут так веселимся, то угадайте, кто из оставшихся троих мой телохранитель.

– Он? – амма осторожно указал на Неру.

– И снова нет, – усмехнулся сыщик. – Но спасибо, мне было приятно.

– Тогда он? – торговец повернулся к Рэнди.

– Мне тоже приятно, – улыбнулся Скай, – но нет.

– Быть такого не может, – проговорил амма, и оба торговца уставились на Феликса.

– Хотите с ним подраться? – предложил Шелдон. – Плачу десять монет серебром тому, кто победит в схватке.

– Какая чудесная будет прибавка к моему жалованию, – улыбнулся Феликс.

– Так что? Вы будете драться с ним или струсили? – спросил принц.

– Будем, – переглянувшись, ответили торговцы.

– Тогда представьтесь.

– Я Ариб, это Дахи, мы братья.

– Феликс Никсон, – кивнул Светлячок.

– Идёмте на палубу, – сказал Шелдон.

– Вот веселуха сейчас будет, – проговорил Неру. – Рэнди, готовь мази и бинты.

– Это будет бесцельная трата медикаментов, – ответил Скай.

– Ариб как раз торгует лекарствами, так что у него купишь ещё.

– На какие деньги?

– На выигрыш Феликса.

Вся компания собралась на палубе и Светлячок спросил:

– Кто будет первым? Или вы сразу вдвоём?

– Как мы будем драться? – ответил Ариб вопросом на вопрос. – На ножах или без оружия?

– Мне вообще всё равно, – пожал плечами Феликс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы / Детективы / Исторические приключения