Читаем Принц Саламандр полностью

Гулей оказалось в разы больше, чем они увидели изначально. Чем больше они поднимали свой вой, тем больше тварей выкарабкивалось из-под глубин песка. В ночь алой луны они были голодны еще больше, чем обычно. Толпа быстро перевалила за сотню тел и выжить против такого противника было ужасно тяжело.

Зубы клацали снова и снова, а острые когти мелькали перед их лицами, но раз за разом Тай и Аксель отбивали свирепые атаки толпы монстров.

Какое-то время они продвигались вперед, но вскоре очень сильно замедлились. Гулей становилось все больше и Тай уже не справлялся. Ему попросту не хватало пространства, чтобы замахнуться дубиной, поэтому энергия медленно перетекла к его рукам, меняя шипованную дубину на короткий одноручный меч.

Если Тай больше полагался на физическую силу и ловкость, то Аксель был невероятно точным и техничным. Для каждого гуля полагался только один удар, что либо пробивал голову, либо лишал тварь возможности быстро добраться до его группы.

Тем временем Лея наконец закончила. Ее глаза загорелись ярко-голубым светом, а волосы и шерстка вздыбились. Воздух вокруг начал искажаться, порождая лазурные всплески, а тело девушки воспарило над землей.

– Циклон! – воскликнула она и разжала свои кулаки.

Вокруг троих путников завязался настоящий вихрь он медленно поднимался от земли вверх, жестокой бушующей стихией, оставляя в безопасности лишь небольшой клочок пространства, где находились Лея, Тай и Аксель.

Вихрь распалялся все больше, пока в какой-то момент не накопил достаточно силы. Волна тяжелой энергии прошлась по округе, отбрасывая толпу гулей в разные стороны. Лея начала обессиленно падать, но Аксель вовремя ее поймал, помогая встать на ноги.

– Быстрее!

Путь был расчищен всего несколько минут, но этого было достаточно, чтобы они успели добежать до своего песколета.

Внезапно песок начал краснеть, словно раскаляясь на солнце. Он отчетливо выделялся в этой лунной ночи. Все вокруг задребезжало, а земля буквально начала уходить из-под ног.

Гули бросились врассыпную. Будучи глупыми существами, они следовали лишь инстинктам. И сейчас этим хищникам они вопили одно. Приближается кто-то еще более свирепый.

Раздался девичий крик. Лея, что бежала по правую руку Акселя повалилась, после чего песок начал проваливаться куда-то вниз, затягивая ее куда-то назад.

– Лея! – Тай хотел ринуться за ней, но резкий подземный толчок отбросил его прямиком к борту песколета.

Аксель сделал два шага назад, кое-как устояв. Но то, что возвысилось перед ним превосходило все пределы фантазии.

Огромная рогатая ящерица громогласно зарычала, сотрясая окружающее пространство своей трансцендентной мощью.

Здесь их называли саламандрами, хотя общего с теми саламандрами, что знал по своему миру Аксель они ничего не имели. Эта тварь больше походила на пустынного дракона без крыльев.

И сейчас, прямо под этим свирепым существом в ужасе лежала Лея.

– Черт. – выругался Аксель.

Глава 2. Азир.

Сверкающие змеиные глаза, холодные и враждебные неподвижно взирали на Акселя. Медленно голова с небольшими рогами поднялась, сбрасывая с себя остатки раскаленного песка. Показалась коричнево-черная чешуя, которая поблескивала в лунном свете. Исполинская ящерица резко взмахнула хвостом, молниеносно разнося большую толпу гулей. Других же она смела разинутой пастью и одним махом перекусила более двадцати мертвецов.

Лея все также затаив дыхание лежала прямо под брюхом существа.

Аксель молча смотрел на громадную ящерицу. Внутри него что-то гудело, порождая неясное чувство предвкушения. «А вот это интересно», подумал он. «Значит у этого тела есть свои секреты». Нечто тянуло его к этому существу. Словно шептало в голове, что он должен приблизиться.

Но саламандра тоже заметила юношу, сплюнув недожеванные остатки гулей. Она шагнула в его сторону.

«Все верно. Смотри на меня. Ни к чему тебе знать о другом человеке прямо под тобой». Аксель мысленно успокаивал ящерицу, сам же твердо шагнул вперед.

Тай оправился от удара о песколет и, увидев, что сестра в беде, тут же подскочил, намереваясь ринуться к ней, не взирая на опасную саламандру.

– Стой на месте. – тихо рыкнул Аксель, выставив назад руку.

Тай почему-то послушался. Было в голосе красноволосого парня что-то властное, что заставляло ему довериться.

Саламандра с интересом разглядывая того, кто посмел встать перед ней.

Аксель смотрел прямо в ее глаза. Его решительный взгляд говорил монстру, что он не тот, кого можно вот так просто сожрать.

На секунду ему показалось, что существо услышало его. Почувствовало тот же гул внутри, что чувствовал Аксель. Еще некоторое время она внимательно всматривалась в человека.

Почувствовав некую связь, а также то, что все внимание существа было на нем, Аксель вспомнил былые времена, когда он командовал отрядом из первоклассных магов. Тогда, на горячих точках было лишь одно правило. Едва ты усомнишься в своих силах – умрешь.

– Тебе нет прока находится тут, ты не найдешь еды. Возвращайся в свое логово!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература