Читаем Принцесса Элли полностью

Эти планы откладываются, когда королева требует вина. Альберт, дворецкий, протягивает мне бокал, и я беру его, присоединяясь к тосту, и выпиваю. Но это так странно: пить с этой группой важных людей, как будто я один из них. Как будто я принадлежу этой комнате, а не миру снаружи, наблюдая за дверью.

Я отбрасываю эту мысль в сторону, когда Элли звонит отцу в Нью-Йорк с телефона Оливии. Еще больше слез. Эрик Хэммонд приедет в гости через несколько дней, и теперь, когда Элли найдена, безумная, горькая спешка, чтобы добраться до Оливии, уже не нужна.

После того как Элли вешает трубку и бокалы с вином убраны, кажется, что пришло время расходиться. На сегодня хватит. Пора привести мои планы в действие.

Но они снова задерживаются.

Этого я не ожидал. Я думаю, никто не ожидал.

— Мы хотим пожениться, — говорит Генри королеве, держа Сару за руку.

Ее величество кивает.

— Да, конечно, я знаю. Но время пройдет быстро, и многое еще предстоит сделать.

— Нет. — Светловолосый принц качает головой. — Мы хотим пожениться сегодня вечером. Здесь… Сейчас.

Я не думаю, что когда-либо видел королеву смущенной. Я не думаю, что кто-либо когда-либо видел королеву смущенной или удивленной. Но сейчас два этих состояния сошлись.

— Что?

— Элли могла погибнуть, — говорит ей Генри ясным, спокойным голосом. Он все продумал; он знает, чего хочет, и он полон решимости это получить. — Мама с папой умерли молодыми, и единственным утешением было то, что они провели все эти годы вместе. Жизнь так коротка, бабушка. Все проходит так быстро. — Генри притягивает Сару ближе к себе. — Я больше не хочу тратить ни минуты жизни, не будучи мужем Сары.

— Никто больше не должен знать; это будет только для нас. Мы сохраним это в тайне, — предлагает леди Сара. — Конечно, у нас будут официальная церемония и прием, как и планировалось.

— Этот день будет трудным для нее, — объясняет Генри. — Она пройдет через это, потому что мы оба понимаем, что этого ждут, и там будет много беспокойства и тревоги. Но здесь, сейчас, будет только радость.

Сара наклоняется вперед, ее глаза умоляют.

— Пожалуйста, поймите, Ваше Величество.

И Генри добавляет:

— Пожалуйста, скажи да.

Она легко могла бы сказать «нет». Членам королевской семьи нужно разрешение королевы на вступление в брак — это закон. Устаревший, но все же закон.

Но я давно подозревал в королеве нечто такое, чего не замечали остальные: несмотря на ее стальную внешность, у Ее Величества, королевы Леноры Весско, есть слабое место. Оно может быть маленьким и скрытым… но оно есть.

Ее взгляд перемещается между Генри и Сарой, затем она кладет руки им на плечи.

— Это прекрасная идея. Очень романтично.

Она складывает руки перед собой.

— Кристофер, скажи архиепископу, что его услуги необходимы прямо сейчас. Не говори ему почему.

Кристофер кланяется и убегает, чтобы выполнить приказ. Королева снова переводит взгляд на леди Сару.

— Тебе понадобится платье.

— У меня есть, — взволнованно уверяет она королеву. — Оно белое и идеальное, и я никогда его не надевала.

— Хорошо. — Королева Ленора кивает. — Тогда все, что тебе нужно, это диадема. К счастью, у меня есть парочка лишних.

И вот так будущие король и королева Весско женятся в саду, под ясным небом после ливня, в полночь.

Старый Фергус, сварливый дворецкий, который прислуживал Николасу, а теперь прислуживает Генри в замке Гатри, играет на скрипке, когда леди Сара идет по освещенному фонарями проходу. Она держит букет полевых цветов, ее волосы длинные и прямые, платье без рукавов, плотно облегающее талию, с короткой пышной юбкой.

Она похожа на сказочную принцессу, вышедшую из сборника сказок.

И когда архиепископ спрашивает ее, берет ли она Генри в мужья, ее ответ звучит так, как будто он вырвался прямо из ее сердца.

— Да… Да!

Позже, когда Генри говорят, что он может поцеловать невесту, и он заключает ее в объятия… Я никогда не видел такого выражения на лице мужчины. Как будто он держит в своих руках звезду — заветный, священный кусочек неба.

Именно в этот момент я осознаю: когда Элли пойдет ко мне по проходу и мы произнесем наши клятвы и обменяемся кольцами… Я буду смотреть на нее точно так же.

Теперь я смотрю на нее именно так.

Я не могу вспомнить, о чем я думал, — почему так упорно сопротивлялся, почему я считал, что все это имеет значение.

Но теперь это прекратится. Сегодня вечером.

Элли стоит в другом конце сада, наблюдая за церемонией. Я подхожу и встаю позади нее, достаточно близко, чтобы мое дыхание коснулось ее шеи, но не настолько близко, чтобы это показалось неуместным.

— Я приду в твою комнату сегодня вечером, — шепчу я ей в волосы. — Если ты не хочешь, чтобы это случилось, скажи мне сейчас. Я не смогу остановиться, Элли.

— Я не хочу, чтобы ты останавливался, Логан. Никогда. — Она поворачивается ко мне, ее голубые глаза сияют в лунном свете. — Приходи ко мне в комнату… Я буду тебя ждать.

18. Элли

Перейти на страницу:

Все книги серии Влюбиться по-королевски

Принц Генри
Принц Генри

Генри Пембрук, принц Весско, решается на авантюру. Он станет участником телешоу «Подберем пару». Реалити с участием двадцати самых красивых представительниц голубых кровей бьет все рекорды. В то время как Генри упивается дикими выходками соперниц, готовых на все ради победы, его внимание привлекает тихая девушка в очках – с голосом ангела и телом, которое могло бы соблазнить даже святого.Генри в растерянности: разве можно влюбиться по-настоящему в прямом эфире?Продолжение горячей истории о молодом принце от автора бестселлеров New York Times Эммы Чейз! На этот раз главным героем становится младший брат принца Николаса – Генри. Беспечный красавчик соглашается на участие в телевизионном шоу, где ему предстоит решить непростую задачу: отыскать среди 20 претенденток будущую королеву.Страстная, но романтическая история для фанатов Моны Кастен и Анны Тодд!«Столько твистов, которых совсем не ждешь от этой современной сказки, где принц просто не в силах устоять перед милой и любящей книги девушкой». – Одри Карлан, автор бестселлера Calendar Girl

Эмма Чейз

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги