Читаем Принцесса Изилия полностью

   За всю историю существования «Корсара», поймать их так никому и не удалось. Капитан открыл глаза и услышал, что по громкой связи к нему обращается Велари, объявляя, что они достигли пункт назначения. Экипаж начал собираться к предстоящей высадке, заполняя грузовик, который находился в отдельном отсеке, своим добром.

   — Все собрали? — спросил ирландец, держа в зубах кубинскую сигару марки Hoyo de Monterrey.

   Тут подошел Юрий со своим планшетом:

   — Так, проверяем товар. Пять ящиков штурмовых винтовок «Егерь-м»?

   — Есть, — ответила Джунг.

   — Сто двадцать медицинских аптечек первой помощи?

   — Здесь.

   — Десять ящиков бренди Cardenal Mendoza?

   — Вижу.

   — Тридцать ящиков с продуктами питания?

   — Ага.

   — И пятнадцать ящиков одежды.

   — Все на месте.

   — «До сближения с планетой, осталось пятнадцать минут, приготовьтесь», — предупредил экипаж «Пинки».

   Все заняли посадочные места, на палубу поднялся Като, а из каюты вышел капитан.

   — Как настроение, дамы и господа?! — крикнул он команде.

   — Боевое! — ответили все разом.

   Он занял свое место — первого пилота, пристегнул ремни безопасности, и корабль начало притягивать гравитацией к Серде. Като тоже занял свое место и посмотрел на коллег.

   — Ненавижу такие моменты.

   — А я чувствую себя будто в «Диснейленде», — радовался тряске Тиббот.

   — Жду не дождусь, когда ступлю на твердую землю. — добавила доктор. — А то от этой искусственной гравитации меня уже мутит.

   — Никто выпить не желает? — предложил Новак, держа в руке фляжку.

   — Дай мне, — протянул руку Олучи, решивший так себя успокоить.

   Он сделал большой глоток и поморщился от вкуса огненной воды.

   — Что это?!

   Русский улыбнулся.

   — Это мое собственное изобретение. Водка с травами и красным чили-перцем. Убойная штука, не правда ли?

   — Ага, и не говори, — африканец сделал еще один глоток и передал фляжку Юрию.

   Судно начало входить в атмосферу, после чего тряска прекратилась, и корабль плавно продолжал спускаться к близлежащему космопорту Рограз-Сити.

   — Выпускаю шасси, всем держаться покрепче, — скомандовал капитан.

   Город был уже четко виден, и «Корсар» без проблем приземлился на свободное место.

   — За работу, парни! — крикнула Велари, отстегиваясь от кресла.

   Экипаж, не теряя времени, обмундировался и продвинулся к шлюзу. Юрий сел за баранку грузовика, а Финдлаеч и Йонг на задние сиденья.

   — Значит так, Като. Будь с нами всегда на связи, мало ли что случится. Мы отдадим товар маршалу, переночуем в «Даме червей» и к утру вернемся обратно на корабль. Я знаю, что тебя такие города не влекут, поэтому спасибо, что останешься присматривать за судном, — похлопал Райс друга по плечу.

    — Да без проблем, Джек. Полежу на кровати, почитаю библию, а вы развлекайтесь.

   Джек кивнул Олучи и направился к грузовику.

   — Ты уверен, что не хочешь пойти с нами? — обняла Като Велари, смотря в его темно-карие глаза.

   — Уверен, малыш.

   — Я буду скучать по тебе.

   — Я по тебе тоже, — убрал он закрученный черный волос ей за ухо.

   И они напоследок поцеловали друг друга. Затем девушка, догнав брата, заняла последнее свободное место в грузовике. С громким шумом открылась дверь шлюза, и Юрий выехал с корабля, направляясь к главным вратам города.

   Большие зенитные пушки следили за их передвижением до того момента, пока грузовик не остановился. По старой традиции, когда ворота открылись нараспашку, к машине подошли три стража во главе с Джоном Китом.

   — Вы как по часам, всегда вовремя, — сказал он, продолжая жевать свой табак, выплевывая его на землю.

   — Как дела, Джонни?  Что нового в городе? — высунулось лицо Джека из кабины.

   — Да все как обычно, кэп. Банды воюют, бабы продаются, а звездолеты все летят и летят.

   — Это заметно. Космопорт скоро придется расширять.

   — Думаю, маршал и сам это понимает. Ну ладно, проезжайте, добро пожаловать в город соблазнов.

   — Спасибо, Джон. Симпатичная шляпа.

   И страж отдал приказ пропустить грузовик, а зенитки неспеша приняли прежнее вольное положение. Юрий дал по газам, и в одно мгновение они оказались на территории Рограз-Сити.

   — Ну что, сразу к маршалу? — поинтересовался Новак, смотря в оба, стараясь никого не задавить, потому что народ тут носился, как сумасшедший.

   — Давай закончим все дела да поедем в клуб. Хочу напиться и снять какую-нибудь милашку.

   — Брат, ты просто неисправим!

   — Ну а что? Я устал, мне нужен хороший массаж и горячая ванна.

   — Как и всем нам, — ухмыльнулась Джунг.


   Огромная усадьба Брангена Фарилора приветствовала контрабандистов, поражая красотой. Ну а как еще может жить мэр города, который управляет здесь всем и вся. Юрий с Тибботом разгружали машину, а люди маршала относили все на задний двор. Джек с сестрой стояли на пороге усадьбы в ожидании работодателя.

   — Ну, куда он там пропал? — возмущалась вполголоса Велари.

   — Он же мэр, зачем ему торопиться?

   Вдруг дверь открылась, и к ним при всем своем обаянии вышел маршал Бранген Фарилор.

   — Добрый вечер, дамы и господа. Я вижу, все прошло по плану?

   Фарилор был похож на напыщенного индюка с винтажной тростью. Толстый, маленький, в дорогом аристократическом костюме, с тоненькими усиками и черным цилиндром на голове.

Перейти на страницу:

Похожие книги