Читаем Принцесса воров полностью

Когда Хельмут плёлся мимо него, Вольфингтон поправил ему колпак.

– Удачи, Хельмут. Итак, вернёмся к якорям. Несомненно, я говорил о них в переносном смысле, Олли.

Олли кивнул. Профессор Вольфингтон подошёл к парте Джекса и остановился:

– А теперь вы, мистер Джекс. Как вы провели выходные?

Джекс пробормотал что-то невнятное и снова принялся рисовать каракули в своей тетрадке. Интересно, поверил Вольфингтон моей истории, будто Джекс пытался выбраться из школы, чтобы спасти мой дневник? Я сомневалась, что провести человека-волка так же просто, как профессора Гримм, робкую преподавательницу, которая вела у нас последнее собрание на тему «Ваша жизнь и ваша карьера в Чароландии: как найти достойную и законную профессию». Да у неё чуть ли не полшколы отпросились в туалет одновременно! Естественно, никто из них не вернулся в главный зал, чтобы дослушать её захватывающую лекцию.

– Не так ли, мисс Джиллиан?

Дьявол! Он что, ко мне обращается?! О чём может этот волчара спрашивать меня в первые пять минут урока? Я постаралась собраться:

– Да, спасибо, я спала очень хорошо. Подушки просто чудесные.

– Будь внимательнее, Коблер! – вякнула Джослин, и кто-то засмеялся.

Я принялась теребить воротник моей белой рубашки.

– Гм... матрас, правда, немного жестковат, но... – Кайла, сидевшая на два ряда впереди меня, чуть заметно качнула головой. Голубые глаза профессора пронзали меня насквозь. – Э-э... вы ведь не об этом спрашивали, да?

Ух ты, оказывается этот оборотень умеет улыбаться!

– Я сказал, что вы совсем новенькая в нашей школе – поступили к нам всего лишь неделю назад, верно?

– О! Ага. Верно. Новенькая. Новее не бывает, – выпалила я.

Джослин театрально вздохнула.

– Что ж, в таком случае, мисс Джиллиан, может быть, вы поделитесь свежим взглядом на то, что мы изучали до начала серии тематических собраний. Кстати, класс, не забудьте, что завтра у нас ещё одно собрание, посвящённое поведению на Королевском Дне: «Как найти принцессу или принца в себе самом». – Не обращая внимания на зазвучавшие отовсюду надрывные стоны, профессор Вольфингтон направился к доске. На ней тут же сама собой возникла тема урока. – Итак, на прошлой неделе мы обсуждали, каким образом чароландские принцессы пришли к власти.

Э-э... может, меня определили не в тот класс?

– Вообще-то на прошлой неделе я изучала только способ изготовления хрустальных туфелек.

Профессор Вольфингтон присел на край стола. Я видела выбивающуюся у него из-под манжет густую шерсть.

– Ничего, я вас не тороплю.

Джослин принялась громко цокать языком – вероятно, пыталась изобразить тиканье часов.

Профессор Вольфингтон не проявлял ни малейшего нетерпения, но в моём воображении уже рисовалось, как он с безумной скоростью бросается к моей парте и вешает меня на крюк на задней стене класса.

– Да любой правил бы лучше, чем эти пустоголовые куклы!

Мы все дружно обернулись. Я бы сама лучше не выразила свои мысли. К моему удивлению, оказалось, что это произнёс Джекс. Какой-то огр, согласный с ним, от полноты эмоций треснул кулаком по парте, которая с грохотом развалилась.

– Интересное замечание, мистер Джекс. – Профессор Вольфингтон невозмутимо погладил свою бородку. – Управление государством – это не конкурс популярности. Оно требует умения принимать трудные решения на благо всего королевства. Как вы полагаете, принцессам это по силам? – Джекс отвёл глаза в сторону. – Кто-нибудь ещё готов высказаться?

УУУУУ! УУУУУ! УУУУУ!

Над нашими головами разразилась воем тревожная сирена – такая громкая, что мне пришлось заткнуть уши.

По внутренней связи раздался голос директрисы Флоры:

– Всем ученикам! Это учебная тревога! – Один из гномов отозвался придушенным криком. Интересно, почему сирена так его напугала? – Немедленно отправляйтесь к назначенным местам сбора и ожидайте дальнейших инструкций!

Профессор Вольфингтон хлопнул в ладоши:

– Итак, ученики, вы слышали приказ директора. Прошу вас, все отправляйтесь к назначенным местам сбора. И без паники, пожалуйста!

Последнее он сказал совершенно зря. Все тут же запаниковали. Мальчик-тролль рыдал в голос. Морские создания повыскакивали из своих аквариумов и забились на полу. Джослин спокойно выплыла из класса, а пикси вылетела как пробка из бутылки, побросав все свои книги. Я завертелась на месте, не понимая, что происходит и куда именно я должна идти. Никто ничего не говорил мне ни о каких местах сбора. Я растерянно искала глазами Кайлу, но её и след простыл. И почему эта учебная тревога вызвала такой переполох? У нас в ремесленной школе их тоже частенько проводили. Поневоле привыкнешь опасаться пожаров, если у школы крыша из трухлявой соломы.

– Эй, Джекс, а мне-то что делать? – начала я, поворачиваясь в его сторону, но он тоже успел исчезнуть. Пфф. Друзья, называется... Бросили меня одну в пустой комнате!

Хотя, с другой стороны...

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказочная исправительная школа

Принцесса воров
Принцесса воров

Могут ли закоренелые преступники, которые некогда держали в страхе всё королевство, исправиться и стать лучшими учителями для подростков? Джилли, самый ловкий вор в Чароландии, не поверила бы в это ни за что в жизни! Но она и подумать не могла, что ей выпадет шанс проверить это самой! Она ведь всего лишь обчищала карманы избалованных принцессок и других богачей, чтобы спасти свою семью от голода. Но однажды в их дом-сапог явились гномы-полицейские и отправили её на перевоспитание в самое необычное учебное заведение – Сказочную исправительную школу! Преподаватели здесь – бывшие злодеи, которыми пугали всех детей в королевстве: мачеха Золушки, Морская Ведьма, Серый Волк и Злая Королева, повелительница отравленных яблок! Джилли предстоит не только выбраться отсюда, но и узнать, какие тайны скрывают её новые преподаватели. Однако справиться с этим без сообщников ей не удастся. Есть только один вопрос: можно ли доверять в школе хоть кому-нибудь?Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!

Джен Калонита

Детская литература
Испытание славой
Испытание славой

Вторая книга в серии «Сказочная исправительная школа».Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!После того как Альва, главная злодейка Чароландии, была изгнана, жизнь воришки Джилли изменилась до неузнаваемости. Из мелкой преступницы она вдруг превратилась в главного героя королевства! Ведь именно она и её друзья разоблачили Альву! Однако долго, почивать на лаврах у Джилли не получится: ведьма, которую до сих пор все боятся как огня, обещала вернуться! Впрочем, ученики Сказочной исправительной школы готовы сразиться с ней снова! Правда, они упускают из вида, что Альва – самая хитрая и коварная злодейка на свете. Джилли и её друзья не догадываются, что она уже давно следит за ними. И помогает ей в этом тот, кого они считают своим очень хорошим другом...

Джен Калонита

Приключения для детей и подростков

Похожие книги